*[주석]3276. Tattha catubbidhaṃ kammaṃ – diṭṭhadhammavedanīyaṃ, upapajjavedanīyaṃ, aparāpariyavedanīyaṃ, ahosikammanti. : 한역에서 각각 현법수업現法受業, 차생수업次生受業, 순후수업順後受業, 기유업旣有業이라고 한다. 이하 모든 업에 대한 상세한 설명은 AA. AnA. Mrp 앙굿따라니까야 주석서= 마노라타뿌라니. II.210-233을 참조하라.
*[주석]154. 여기서 설명되는 12가지 업은 다시 16가지 업으로 『아비담맛타 상가하아비담마길라잡이』5장 §18-20에 상세하게 정리되어있으니 참조할 것.
*[주석]155. 여기서 ‘ahosi’는 √bhū[to become]의 Aorist과거형이다.
그러므로 ‘있었던’ 정도의 의미라 하겠다. 업이 있었지만 그 과보를 가져올 기간을 넘겨버린 업이라는 뜻이다.
그래서 효력을 상실한 업이다.
혹시 효력을 상실한 업이라 하니 지은 업이 효력이 없을 수도 있구나하고 오해할지 모르지만 업인 이상 반드시 과보는 있다는 업의 법칙을 잊어서는 안된다. 그러므로 실제적으로 특별히 이 효력을 상실한 업에 해당되는 업이 있는 것은 아니며 금생이나 내셍에 익게 되어있는 위 첫 번째 와 두 번째에 해당하는 업이 조건을 만나지 못해서 익지 못한 업을 나타낸다.
*[주석]156. 아빠라빠리야aparāpariya는 ‘또 다른’을 뜻하는 apara가 두 번 겹쳐져서 apara-apara가 되고 여기에 ‘-iya’어미가 붙어서 만들어진 단어로서 ‘그 다음부터 계속해서’라는 의미로 쓰인다. 전체적으로는 ‘다음 생의 다음부터’라는 뜻에서 세 번째 생부터 받는 업이라는 의미이다.
첫댓글