게시글 본문내용
|
다음검색
あした浜辺を さまよえば 昔のことぞ しのばるる 風の音よ 雲のさまよ 寄する波も かいの色も。 ゆうべ浜辺を 回れば 昔の人ぞ しのばるる 寄する波よ かえす波よ 月の色も 星のかげも。 疾風たちまち 波を吹き 赤裳のすそぞ ぬれひじし 病みし我は すでにいえて 浜辺の真砂 愛子いまは。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 あした浜辺を さまよえば 아시타 하마베오 사마요에바
昔のことぞ しのばるる 무카시노 고토조 시노바루루
風の音よ 雲のさまよ 가제노 오코요 구모노 사마요
寄(よ)する波も かいの色も 요스루 나미모 가이노 이로모
ゆうべ浜辺を 回(もとお)れば 유우베 하마베오 모토오레바
昔の人ぞ しのばるる 무카시노 히토조 시노바루루
寄する波よ かえす波よ 요스루 나미요 가에스 나미요
月の色も 星のかげも 츠키노 이로모 호시노 가게모
疾風(はやち)たちまち 波(がえ)を吹(ふ)き 하야치 다치마치 가에오 후키
赤裳(あかも)のすそぞ ぬれひじし 아카모노 스소조 누레히지시
病(や)みし我(われ)は すでにいえて 야미시 와레와 스데니 이에테
浜邊(はまべ)の眞砂(まさご) 愛子(まなご)いまは 하마베노 마사고 마나고 이마와
弯弯海岸你曾为我 완완 하이안 니청 웨이워
写下爱的诗篇,시에시아 아이더 스피엔
在那沙滩 我曾为你 짜이나 샤탄 워청 웨이니
画出美丽春天,화추 메일리 춘티엔
几次凝望白海云,지츠 닝왕 빠이하이윈
听见你在呼唤,팅지엔 니 짜이후환
回首之间一片浪花,훼이숴우 즈지엔 이피엔 랑화
为何不见你的笑脸。웨이허 뿌지엔 니더 샤올리엔
독음을 주셨군요, 노고에 감사드리며 각각의 게시글에 첨부해 올렸습니다..!!