제16장 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속)
14절. 왕의 진노는 죽음의 사자들과 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게 하리라
“왕의 진노”는 히브리어로“헤마”인데“뜨겁다, 달아오르다, 격렬하다, 욕정에 불타다, 강렬하다”를 뜻하는“야함”에서 유래한 것으로“분노, 진노, 격노, 성이남”을 뜻한다.
"죽음”은 히브리어“마베트”인데“기본적으로“죽다, 꺼지다, 사라지다, 희미해지다, 무감각해지다, 살해하다, 죽이다, 괴멸시키다, 전멸하다”를뜻하는“무트”에서 유래한 것으로“죽음, 사망, 깊은 잠, 죽은 자들이 있는 지옥”을 뜻한다,
“사자”는 히브리어로“말라크”영어로는messenger인데“대리로 파견하다”는 뜻으로 사용하지 않는 어원에서 유래한 것으로 “보낸자, 사자, 전령, 심부름꾼, 하나님의 사자, 천사, 대언자, 제사장”을 뜻한다.
여기서“죽음의 사자들”이란 왕을 진노 하게한 죄인들에 대한 형벌을 집행을 맡은 집행관들을 말한다.
“지혜로운 사람은 그것을 쉬게 하리라”
“지혜로운 사람”는 히브리어로“하캄”인데“현명하여지다, 지혜롭게 되다, 총명하여지다”를 뜻하는 말에서 유래한 것으로 말과 행동이 현명하여“능숙한, 숙련된, 재간있는”사람을 뜻한다,
“그것을 쉬게 하느니라”는 히브리어로“카파르”인데“가라앉히다, 진정하게하다, 달래다, 완화시키다”를 뜻한다.
즉 지혜로운 사람은 왕이 진노하는 것들을 행하지 아니할뿐만 아니라(전8:4)
혹시 왕이 진노할지라도 지혜롭게 왕의 진노를 가라앉힌다는 의미이다.
'진노' ὀργή, ῆς, ἡ [오르게]~~~~~~~~~~~~~~
<진노(마3:7, 요3:36, 롬2:5,8, 13:5), 분냄(엡4:31), 분함(골3:8), 분노(딤전2:8).>