Who brings home the bacon in your house?
Meaning: Who supports your family financially?
Story Behind It: There was a couple living in England in the 1100s.
현재분사로 couple를 꾸며준다.
The couple loved each other so much that a priest awarded them some bacon.
너무 ~해서 ~하다 =the couple을 가리킴
From then on, any couple [who did not argue with each other for a year and a day]/ was also awarded
주어 (선행사) 관계대명사 주격 S V 수동태(be +p·p)
bacon. Since bacon was very expensive at that time, the expression to bring home the bacon / took on
~때문에 S V
the meaning of making money for the family.
동명사 (전치사 of 의 목적어)
여러분의 집에서는 누가 베이컨을 가져오나요?
의미: 여러분의 가정을 누가 경제적으로 지원하고 있나요?
표현의 유래가 되는 이야기: 1100 년대에 영국에 한 부부가 살고 있었습니다. 그 부부는 서로를 매 우 사랑하여 한 신부가 그들에게 상으로 베이컨을 주었습니다. 그때부터, 1 년하고도 하루 동안 서로 싸우지 않은 부부에게도 또한 베이컨이 수여되었습니다. 그 당시에 베이컨은 매우 비쌌기 때문에, ‘ to bring home the bacon ’이라는 표현은 가족 을 위해 돈을 번다는 의미를 가지게 되었습니다.
♥ Words
support 지지하다, 지원하다 financially 재정적으로, 경제적으로
prites 사제, 성직자 award 수여하다
expression 표현 take on (특정한 특질등을) 띠다
make money 돈을 벌다
첫댓글 Good!