|
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨
Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)
Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨
Light Displacement 轻排水量
Load (Loaded)Displacement 满载排水量
Actual Displacement 实际排水量
Over weight surcharge 超重附加费
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费
Port Surcharge 港口附加费
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费
Deviation surcharge 绕航附加费
Direct Additional 直航附加费
Additional for Optional Destination 选卸港附加费
Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费
Fumigation Charge 熏蒸费
Bill of Lading 提单
On Board (Shipped) B/L 已装船提单
Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
Named B/L 记名提单
Bearer B/L 不记名提单
Order B/L 指示提单
Blank Endorsement 空白备书
Clean B/L 清洁提单
In apparent good order and condition 外表状况良好
Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单
Direct B/L 直航提单
Transshipment B/L 转船提单
Through B/L 联运提单
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单
Long Form B/L 全式提单
Short Form B/L 简式提单
Anti-dated B/L 倒签提单
Advanced B/L 预借提单
Stale B/L 过期提单
On Deck B/L 甲板货提单
Charter Party B/L 租约项下提单
House B/L 运输代理行提单
Seaworthiness 船舶适航
Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)
Voyage charter party 航次租船合同
Time Charter Party 定期租船合同
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Common carrier 公共承运人
Private carrier 私人承运人
Single trip C/P 单航次租船合同
Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同
Return trip C/P 往返航次租船合同
Contract of Affreightment (COA) 包运合同
Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同
Fixture Note 租船确认书
Free In (FI) 船方不负责装费
Free Out (FO) 船方不负责卸费
Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费
Declaration of ships Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书
Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料
Lump-sum freight 整船包价运费
Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日
Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
Idle formality 例行手续
Laytime statement 装卸时间计算表
Damage for Detention 延期损失
Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
Booking Note 托运单(定舱委托书)
Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)
Mates Receipt 收货单
Loading List 装货清单
Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)
Stowage Plan 货物积载计划
Dangerous Cargo List 危险品清单
Stowage Factor 积载因素(系数)
Inward cargo 进港货
Outward cargo 出港货
Container yard (CY) 集装箱堆场
Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站
Container Load Plan 集装箱装箱单
Conventional Container Ship 集装箱两用船
Semi-container Ship 半集装箱船
Full Container Ship 全集装箱船
Full Container Load (FCL) 整箱货
Less Container Load (LCL) 拼箱货
Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)
Dock receipt 场站收据
Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位
Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单
Demurrage 滞期费
Crew List 船员名册
Log book 航行日志
Liner transport 班轮运输
Tramp transport 不定期(租船)运输
Minimum Freight 工 最低运费
Maximum Freight 最高运费
Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货
Ad valorem freight 从价运费
Address commission (Addcomm) 回扣佣金
Adjustment 海损理算
Average adjuster 海损理算师
Average bond 海损分摊担保书
Average guarantee 海损担保书
Act of God 天灾
All in rate 总运费率
Annual survey 年度检验
All purposes (A.P) 全部装卸时间
All time saved (a.t.s) 节省的全部时间
Always afloat 始终保持浮泊
Anchorage 锚地
Anchorage dues 锚泊费
Arbitration award 仲裁裁决
Arbitrator 仲裁员
Arrest a ship 扣押船舶
Area differential 地区差价
Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件
Apron 码头前沿
Bale or bale capacity 货舱包装容积
Back (return) load 回程货
Back to back charter 转租合同
Backfreight 回程运费
Ballast (to) 空载行驶
Barge 驳船
Barratry 船员不轨
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 垫底货
Base cargo (2) 起运货量
Bundle (Bd) 捆(包装单位)
Beam 船宽
Bearer ( of a B/L) 提单持有人
Both ends (Bends) 装卸两港
Boatman 缆工
Buoy 浮标
Bunker escalation clause 燃料涨价条款
Derrick 吊杆
Fork-lift truck 铲车
Boom of a fork-lift truck 铲车臂
Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
Book space 洽订舱位
Bottom 船体
Bottom stow cargo 舱底货
Bottomry loan 船舶抵押贷款
Breakbulk 零担
Breakbulk cargo 零担货物
Broken stowage 亏舱
Brokerage 经纪人佣金
Bulk cargo 散装货
Bulk carrier 散货船
Bulk container 散货集装箱
American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社
Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社
Cabotage 沿海运输
Canal transit dues 运河通行税
Capsize vessel 超宽型船
Captain 船长
Car carrier 汽车运输船
Car container 汽车集装箱
Cargo hook 货钩
Cargo sharing 货载份额
Cargo superintendent 货物配载主管
Cargo tank 货箱
Cargo tracer 短少货物查询单
Cargoworthiness 适货
Carryings 运输量
Certificate of seaworthiness 适航证书
Cesser clause 责任终止条款
Chassis 集装箱拖车
Claims adjuster 理赔人
Classification certificate 船级证书
Classification register 船级公告
Classification society 船级社
Classification survey 船级检验
Paramount clause 首要条款
Clean (petroleum ) products 精练油
Clean the holds (to) 清洁货舱
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱
Completely knocked down (CKD) 全拆装
Compulsory pilotage 强制引航
Conference 公会
Congestion 拥挤
Congestion surcharge 拥挤费
Con-ro ship 集装箱/滚装两用船
Consecutive voyages 连续航程
Consign 托运
Consignee 收货人
Consignor 发货人
Consignment 托运;托运的货物
Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 联营
Constants 常数
Container barge 集装箱驳船
Container leasing 集装箱租赁
Containerization 集装箱化
Containerised 已装箱的,已集装箱化的
Containership 集装箱船
Contamination (of cargo ) 货物污染
Contributory value 分摊价值
Conveyor belt 传送带
Corner casting (fitting) 集装箱(角件)
Corner post 集装箱(角柱)
Crane 起重机
Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机
Custom of the port (COP) 港口惯例
Customary assistance 惯常协助
Daily running cost 日常营运成本
Deadfreight 亏舱费
Deadweight (weight) cargo 重量货
Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量
Deaiweight scale 载重图表
Deck cargo 甲板货
Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)
Despatch or Despatch money 速遣费
Destuff 卸集装箱
Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社
Deviation 绕航
Direct discharge (车船)直卸
Direct transshipment 直接转船
Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油
Disbursements 港口开支
Discharging port 卸货港
Disponent owner 二船东
Dock 船坞
Docker 码头工人
Door to door 门到门运输
Downtime (设备)故障时间
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时
Dry cargo 干货
Dry cargo(freight) container 干货集装箱
Dry dock 干船坞
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半
Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手
Elevator 卸货机
Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)
Entrepot 保税货
Equipment 设备(常指集装箱)
Equipment handover charge 设备使用费
Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间
Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间
Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间
Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间
Europallet 欧式托盘
Even if used (E.I.U.) 即使使用
Excepted period 除外期间
Exception 异议
Exceptions clause 免责条款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 装卸欺瞒
Extend suit time 延长诉讼时间
Extend a charter 延长租期
Extension of a charter 租期延长
Extension to suit time 诉讼时间延长
Extreme breadth 最大宽度
Fairway 航道
Feeder service 支线运输服务
Feeder ship 支线船
Ferry 渡轮
First class ship 一级船
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮坞
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 铲车
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位
Four-way pallet 四边开槽托盘
Freeboard 干
Freight all kinds (FAK) 包干运费
Freight canvasser 揽货员
Freight collect (freight payable at destination) 运费到付
Freight prepaid 运费预付
Freight quotation 运费报价
Freight rate (rate of freight) 运费率
Freight tariff 运费费率表
Freight ton (FT) 运费吨
Freight manifest 运费舱单
Freighter 货船
Fresh water load line 淡水载重线
Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外
Full and complete cargo 满舱满载货
Full and down 满舱满载
Gantry crane 门式起重机(门吊)
Gencon 金康航次租船合同
General average 共同海损
General average act 共同海损行为
General average contribution 共同海损分摊
General average sacrifice 共同海损牺牲
General cargo (generals) 杂货
General purpose container 多用途集装箱
Geographical rotation 地理顺序
Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社
Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间
Grabbing crane 抓斗起重机
Grain or grain capacity 散装舱容
Gross weight(GW) 毛重
Grounding 触底
Gunny bag 麻袋
Gunny matting 麻垫
Hague Rules 海牙规则
Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则
Hamburg Rules 汉堡规则
Hand hook 手钩
Handymax 杂散货船
Handy-sized bulker 小型散货船
Harbour 海港
Harbour dues 港务费
Hatch (hatch cover) 舱盖
Hatchway 舱口
Head charter (charter party) 主租船合同
Head charterer 主租船人
Heavy lift 超重货物
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
Heavy lift derrick 重型吊杆
Heavy weather 恶劣天气
Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
Hire statement 租金单
Hold 船舱
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同种货物
Hook 吊钩
Hopper 漏斗
House Bill of Lading 运输代理行提单
Hovercraft 气垫船
Husbandry 维修
Inland container depot 内陆集装箱
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承运人责任条款
Idle (船舶、设备)闲置
Immediate rebate 直接回扣
International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
Import entry 进口报关
Indemnity 赔偿
Inducement 起运量
Inducement cargo 起运量货物
Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
Inherent vice 固有缺陷
Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围
Insufficient packing 包装不足
Intaken weight 装运重量
International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会
Inward 进港的
Inward cargo 进港货物
International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会
Itinerary 航海日程表
Jettison 抛货
Joint service 联合服务
Joint survey 联合检验
Jumbo derrick 重型吊杆
Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款
Knot 航速(节)
Laden 满载的
Laden draught 满载吃水
Landbridge 陆桥
Landing charges 卸桥费
Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费
Lash 用绳绑扎
Lashings 绑扎物
Latitude 纬度
Lay-by berth 候载停泊区
Laydays (laytime) 装卸货时间
Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期
Laytime saved 节省的装卸时间
Laytime statement 装卸时间记录
Lay up 搁置不用
Leg (of a voyage) 航段
Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
Letter of indemnity 担保书(函)
Lien 留置权
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Lighter 驳船
Limitation of liability 责任限制
Line (shipping line) 航运公司
Liner ( liner ship) 班轮
Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费
Liner terms 班轮条件
Lloyds Register of Shipping 劳埃德船级社
Loadline (load line) 载重线
Loading hatch 装货口
Log abstract 航海日志摘录
Long length additional 超长附加费
Long ton 长吨
Longitude 经度
Lump sum charter 整笔运费租赁
Maiden voyage 处女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Manifest 舱单
Maritime declaration of health 航海健康申明书
Maritime lien 海事优先权
Marks and numbers 唛头
Mates receipt 大副收据
Mean draught 平均吃水
Measurement cargo 体积货物
Measurement rated cargo 按体积计费的货物
Measurement rules 计量规则
Merchant (班轮提单)货方
Merchant haulage 货方拖运
Merchant marine 商船
Metric ton 公吨
Misdelivery 错误交货
Misdescription 错误陈述
Mixed cargo 混杂货
Mobile crane 移动式起重机
More or less (mol.) 增减
More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权
More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权
Mother ship 母船
Multideck ship 多层甲板船
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途场站
Narrow the laycan 缩短销约期
Net weight 净重
New Jason clause 新杰森条款
New York Produce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式
Newbuilding 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
No cure no pay 无效果无报酬
Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举
Nominate a ship 指定船舶进行航行
To be nominated (TBN) 指定船舶
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司
Non-delivery 未交货
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单
Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅
Note protest 作海事声明
Notice of redelivery 还船通知书
Notify party 通知方
Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单
Off hire 停租
Oil tanker 油轮
On-carriage 货运中转
On-carrier 接运承运人
One-way pallet 单边槽货盘
Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船
Open rate 优惠费率
Open rated cargo 优惠费率货物
Open side container 侧开式集装箱
Open top container 开顶集装箱
Operate a ship 经营船舶
Optional cargo 选港货物
Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮
Out of gauge 超标(货物)
Outport 小港
Outturn 卸货
Outturn report 卸货报告
Outward 进港的
Overheight cargo 超重货物
Overlanded cargo or overlanding 溢卸货
Overload 超载
Overstow 堆码
Overtime (O/T) 加班时间
Overtonnaging 吨位过剩
Owners agents 船东代理人
Package limitation 单位(赔偿)责任限制
Packing list 装箱单
Pallet 托(货)盘
Pallet truck 托盘车
Palletized 托盘化的
Panamax 巴拿马型船
Parcel 一包,一票货
Performance claim 性能索赔
Perishable goods 易腐货物
Permanent dunnage 固定垫舱物
Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨
Phosphoric acid carrier 磷酸船
Piece weight 单重
Pier 突码头
Pier to pier 码头至码头运输
Piggy -back 驮背运输
Pilferage 偷窃
Pilot 引航员
Pilotage 引航
Pilotage dues 引航费
Platform 平台
Platform flat 平台式集装箱
Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
Port 港口,船的左舷
Port of refuge 避难港
Portable unloader 便携式卸货机
Post fixture 订约后期工作
Post-entry 追补报关单
Preamble (租船合同)前言
Pre-entry 预报单
Pre-shipment charges 运输前费用
Pre-stow 预定积载
Private form 自用式租船合同
Pro forma charter-party 租约格式
Produce carrier 侧开式集装箱
Product (products) carrier 液体货运输船
Promotional rate 促销费率
Prospects 预期
Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会
Protective clauses 保护性条款
Protest 海事声明
Pumpman 泵工
Purchase (吊杆)滑车组
Quarter ramp 船尾跳板
Quarter-deck 后甲板
Quay 码头
Quote 报价
Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖
Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率
Rate of discharge (discharging) 卸货率
Rate of freight 运费率
Rate of loading 装货
Receiving dates 收货期间
Recharter 转租
Recovery agent 追偿代理
Redelivery (redly) 还船
Redelivery certificate 还船证书
Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Register 登记,报到
Register (registered) tonnage 登记吨位
Registration 登记,报到
Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社
Release a bill of lading 交提单
Release cargo 放货
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Removable deck 活动甲板
Reporting point ( calling-in-point) 报告点
Reposition containers 调配集装箱
Respondentia loan 船货抵押贷款
Return cargo 回程货
Return load 回程装载
Reversible laytime 可调配的装卸时间
Roads (roadstead) 港外锚地
Rolling cargo 滚装货物
Rolling hatch cover 滚动舱单
Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下
Roll-on roll-off ship 滚装船
Rotation 港序
Round voyage 往返航次
Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务
Run aground 搁浅
Running days 连续日
Safe aground 安全搁浅
Safe berth (s.b) 安全泊位
Safe port (S.P) 安全港口
Safe working load 安全工作负荷
Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书
Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称
Sail 航行,离港
Sailing schedule (card) 船期表
Salvage charges 救助费
Salvage agreement 救助协议
Salve 救助
Salvor 救助人
Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外
Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内
Scancon 斯堪人航次祖租船合同
Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单
Scantlings 构件尺寸
Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价
Scrap terminal 废料场
Single deck ship (s.d.) 单层甲板船
Sea waybill
Seal
Secure (to) 固定
Segregated ballast tank 分隔压载水舱
Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船
Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船
Self-unloader 自卸船
Semi-trailer 半脱车
Separation 隔票
Service contract 服务合同
Shears (shear-legs) 人字(起重)架
Sheave 滑轮
Shelter-deck 遮蔽甲板船
Shift 工班
Shift (to) 移泊,移位
Shifting charges 移泊费
Shipbroker 船舶经纪人
Shipping 航运,船舶,装运
Shipping instructions 装运须知
Shipping line 航运公司
Ships gear 船上起重设备
Ships rail 船舷
Ships tackle 船用索具
Shipyard 造船厂
Shore 货撑
Shore gear 岸上设备(岸吊)
Short sea 近海
Short shipment 短装
Shortage 短少
Shortlanded cargo 短卸货物
Shut out (to) 短装
Side door container 侧门集装箱
Side-loading trailer 侧向装卸拖车
Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船
Single hatch ship 单舱船
Sister ship 姐妹船
Skid 垫木
Skip 吊货盘
Sliding hatch cover 滑动舱盖
Sling 吊货索(链)环,吊起
Slop tank 污水箱
Slops 污水
Slot 箱位
Special equipment 特殊设备
Specific gravity(s.g.) 比重
Spiral elevator 螺旋式卸货机
Spreader 横撐(集装箱吊具)
Squat 船身下沉
Starboard (side) 右舷
Statement of facts 事实记录
Stem 船艏,装期供货
Stem a berth 预订泊位
Stern 船尾
Stevedore 装卸工人
Stevedors (docker’s,hand) hook 手钩
Stevedoring charges 装卸费用
Stiff 稳性过大
Stranding 搁浅
Strengthened hold 加固舱
Strike clause 罢工条款
Strike-bound 罢工阻碍
Strip (destuff) a container 卸集装箱
Strip seal 封条
Stuff (to) 装集装箱
Sub-charterer 转租人
Sub-freight 转租运费
Subject (sub.) details 有待协商的细节
Subject free (open) 待定条款
Subject (sub.) stem 装期供货待定
Subrogation 代位追偿权
Substitue 替代船,替换
Substitution 换船
Suit time 起诉期
Summer draught 夏季吃水
Summer freeboard 夏季干舷
Support ship 辅助船
Tackle 索具(滑车)
Tally 理货
Tally clerk 理货员
Tally sheet (book) 理货单
Tank car 槽车
Tank cleaning 油舱清洗
Tank container 液体集装箱
Tank terminal (farm) 油灌场
Tanker 油轮
Tariff 费率表
Tarpaulin 油布
Tender 稳性过小
Terminal chassis 场站拖车
Terminal handling charge 场站操作费
Through rate 联运费率
Tier limit (limitation) 层数限制
Time bar 时效丧失
Time charter 期租
Time sheet 装卸时间表
Tolerated outsider 特许非会员公司
Tomming (down) 撑货
Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数
Tones per day (TPD) 每天装卸吨数
Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数
Top stow cargo 堆顶货
Total deadweight (TDW) 总载重量
Tracer (货物)查询单
Tractor 牵引车
Trading limits 航行范围
Trailer 拖车
Transfer (equipment handover) charge 设备租用费
Transship (trans-ship) 转船
Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船
Transit cargo 过境货物
Transporter crane 轨道式起重机
Tray 货盘
Trim 平舱
Trim a ship 调整船舶吃水
Tug 拖轮
Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间
Turn time 等泊时间
Tween deck 二层甲板
Twin hatch vessel 双舱口船
Two-way pallet 两边开槽托盘
Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮
Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货
Under deck shipment 货舱运输
Unit load 成组运输
Unitisation 成组化
Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船
Unload 卸货
Unmoor 解揽
Unseaworthiness 不适航
Utilization 整箱货
Valuation form 货价单
Valuation scale 货价表
Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮
Ventilated container 通风集装箱
Ventilation 通风
Ventilator 通风器
Vessel 船舶,船方
Vessel sharing agreement (V.S.A.) 船舶共用协议
Void filler 填充物
Voyage account 航次报表
Voyage (trip) charter 航次租船
Waybill 货运单
Weather permitting (w.p) 天气允许
Weather working day 晴天工作日
Weather-bound 天气阻挠
With effect from (w.e.f) 自生效
Weight cargo 重量货
Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积
Weight rated cargo 计重货物
Well 货井,井区
Wharf 码头
Wharfage (charges) 码头费
When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.) 何时何处还船
Whether in berth or not (w.i.b.o.n.) 无论靠泊与否
Whether in free pratique or not (w.i.f.p.o.n.) 无论是否通过检验
Whether in port or not ( w.i.p.o.n.) 不论是否在港内
White (clean, clean petroleum) products 精炼油
Wide laycan 长销约期
Workable (working) hatch 可工作舱口
Working day 工作日
Working day of 24 consecutive hours 连续24小时工作日
Working day of 24 hours 24小时工作日
Working time saved (w.t.s.) 节省的装卸时间
Yard (shipyard) 造船厂
International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织
International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会
Scheduled Airline 班机运输
Chartered Carrier 包机运输
Consolidation 集中托运
Air Express 航空快递
Air Waybill 航空运单
Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单
House Air Waybill (HAWB) 航空分运单
Chargeable Weight 计费重量
High density cargo 重货
Low density cargo 轻货
Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价
Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价
General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价
Unit Load Devices (ULD) 集装设备
Construction Rate 比例运价
Combination of Rate 分段相加运价
Valuation Charges 声明价值费
Declared value for Carriage 运输声明价值
No value Declared (NVD) 不要求声明价值
Declared value for Customs 海关声明价值
No customs valuation (NCV) 无声明价值
LOGISTICS 物流
LOGISTICS INDUSTRY 物流产业
LOGISTICS ACTIVITY 物流活动
LOGISTICS OPERATION 物流作业
LOGISTICS COST 物流成本
LOGISTICS MODULUS 物流模数
LOGISTICS CENTRE 物流中心
LOGISTICS NETWORK 物流网络
LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟
BUSINESS LOGISTICS 企业物流
SOCIETAL LOGISTICS 社会物流
THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流
LEAN LOGISTICS 精益物流
VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流
CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流
value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务
SUPPLY CHAIN 供应链
SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理
SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合
PHYSICAL PRODUCTION 产品配送
INTEGRATED LOGISTICS 综合物流
MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划
MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划
DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划
DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划
LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划
ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划
QUICK RESPONSE (QR) 快速反应
EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应
CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划
COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统
VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存
ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统
ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知
DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送
POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统
AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统
JUST IN TIME (JIT) 准时制
OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)
INVENTORY CONTROL 存货控制
WAREHOUSE 仓库
BONDED WAREHOUSE 保税仓库
AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库
STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库
VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库
WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局
WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统
ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量
FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式
FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式
ABC CLASSIFICIATION ABC分类法
DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心
CONTRACT LOGISTICS 合同物流
FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司
SAFETY STOCK 安全库存
LEAD TIME 备货时间
INVENTORY CYCLE TIME 库存周期
CYCLE STOCK 订货处理周期
CROSS DOCKING 交叉配送(换装)
GOODS SHED 料棚
GOODS STACK 货垛
GOODS YARD 货场
GOODS SHELF 货架
PALLET 托盘
STACKING 堆码
SORTING 分拣
ORDER PICKING 拣选
GOODS COLLECTION 集货
ASSEMBLY 组配
DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工
ZERO INVENTORY 零库存
value-ADDED NETWORK 增值网
BAR CODE 条形码
OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别
ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换
RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频
GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统
GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统
RANKS OF SHIP’S CREW(船员职务)
CREW 船员
CAPTAIN(MASTER) 船长
CHIEF OFFICER 大副
OR CHIEF MATE(FIRST MATE)
SECOND CHIEF 二副
OR SECOND MATE
THIRD OFFICER 三副
OR THIRD MATE
ASSISTANT OFFICER 驾助
RADIO OFFICER(RADIO 报务员OPERATOR, WIRELESS OPERATOR)
PURSER (CHIEF PURSER) 管事,事物长
CLERK 事物员
BOATSWAIN OR BOSUN 水手长
CASSAB 副水手长
QUARTERMASTER 舵工
COXSWAIN 舵工,艇长
ABLE SEAMAN 全能水手,一水
A.B.(ABLE BODIED SEAMAN) 全能水手
E. D.H. , D.H.U. 全能水手
O.S.(ORDINARY SEAMAN) 普通水手,二水
SEAMAN, MARINER 普通水手,海员
DECK BOY 甲板员
ENGINEER 轮机员
CHIEF ENGINEER 轮机长,大车,老轨
SECOND ENGINEER 大管轮,二车,二轨
THIRD ENGINEER 二管轮,三车,三轨
FOURTH ENGINEER 三管轮,四车,四轨
ASSISTANT ENGINEER 轮助
MECHANIC 机工
FIREMAN 生火
CLEANER OR WIPER 清洁工
CHIEF STEWARD 大管事
(OR CATERING OFFICER)
SECOND STEWARD 二管事
CHIEF COOK 大厨
SECOND COOK 二厨
SUPERNUMERARY 额外人员
SHIP’SCOMPLEMENT 船上的定员
DECK SERANG 水手长
DECK TINDAL 副水手长
SEACUNNY 舵工
NAMES OF MARINE ORGANIZATIONS AND THEIR( 船务机关名称及工作人员)
HARBOUR ADMINISTRATION BUREAU (OR HARBOUR BUREAU) 港务局
THE JOINT INSPECTION PARTY-INWARD AND OUTWARD 进口联合检查组
HARBOUR SUPERVISION OFFICE港务监督
THE CUSTOMS 海关
FRONTIER INSPECTION STATION
边防检查站
QUARANTINE OFFICE (S0ERVICE)
卫生检疫所
ANIMAL AND PLANT QUARANTINE
SERVICE 动植物检疫所
CHINA COMMODITY INSPECTION AND
TESTING BUREAU(CCITB)中国商品检验局
CHINA MARINE BUNKER SUPPLY CORPORATION 中国船舶燃料供应公司
CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION(ZHONGZU) 中国租船公司
CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY
中国外轮代理公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY
(COSCO) 中国远洋运输公司
CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY CHARTERING DEPARTMENT(COSCHARD)
中国远洋轮船公司租船部 (“中远租”)
CHIAN OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司
CHINA OCEAN SHIPPING SUPPLY
CORPORATION(SUPCO.) 中国外轮供应公司
THE ~ OFFICE OF THE REGISTER OF SHIPPING OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 中华人民共和国船舶检验局~办事处
PERSONNEL
JOINT INSPECTION PARTY 联检小组
CUSTOMS OFFICER 海关官员
HARBOUR OFFICER 港务监督员
FRONTIER DEFENCEOFFICER
(INSPECTOR ,GUARD) 边防检查组
QUARANTINEOFFICER(DOTOR)卫生检疫员
CUSTOMS BOARDING OFFICE 登轮官员
CUSTOMS SEARCHING PARTY 海关检DOCKER 码头工人(广义)
LONGSHOREMAN码头工人(在岸上装卸)
STEVEDORE 码头工人(在船上装卸)
FOREMAN 装卸队长
PILOT 引水员
CARGO SURVEYOR 商品检验员
MARINE OR SHIP SURVEYOR 验船师
CHIEF TALLYMAN 理货员
WATERMAN 加水工人
AGENT 代理
MARINE LOADING AND DISCHARGING GEAR AND HARBOUR FACILITIES
(海运装卸机械工具和港口设施)
BARGE 驳船
BEACON 航标灯
BELT CONVEYOR 皮带运输机
BOARD PALNK 木版
BRIDGE CRANE 桥吊,装卸桥
BUNKERING TANKER 供燃料船
BUOY 浮筒,浮标
CAN HOOK,BARREL SLING 吊桶钩
CANVAS 帆布
CANVAS SLING 吊货帆布袋
CARGO TRAY 吊货盘
CARGO RUNNER 吊货钢丝绳
CHAFING PLATE 防擦板
CHAFING MAT 防擦席
CHAIN SLING 链条吊索
CRANE 吊车
COLD STORAGE 冷藏仓库
CONVEYOR BELT 传送带
CROWBAR 撬杠
CUSTOMS LAUNCH 海关关艇
DOLPHIN 系缆桩
DUNNAGE 垫仓物料
ELECTRIC CRANE 电吊
ELEVATOR 升降机
FERRY BOAT 轮渡船
FIRE BOAT 消防船
FLOATING CRANE 浮吊
FOOTBOARD 踏板
FORK - LIFT 铲车,叉车
FUNNEL 漏斗
GANGBOARD 跳板
GANTRY CRANE 龙门吊
GARBAGE(SLUDGE,SEWAGE) BOAT 垃圾船
GRAB 抓斗
GRAIN ELEVATOR 吸粮机
HAMMER 铁锤
HANDCART 手推车
HARBOUR LIGHT 港口灯标
IRON NAIL 铁钉
LANDING PIER 登岸码头
LIFTING MAGET 西铁吊具
LIGHTER 驳船
LIGHT HOUSE 灯塔
LIGHT SHIP 灯船
MANILA ROPE 白棕绳
MAT 席子
MOBILE CRANE 流动吊车
MOORING ANCHORAGE 系泊锚地
MOORING BUOY 系泊浮筒
MOTOR LAUNCH 小汽艇
NYLON ROPE 尼龙绳
OIL HOSE 输油软管
OPEN YARD 露天货场
PERSONNELBOAT 交通艇
PILOT BOAT 引水船
PLATE HOOK 钢板吊钩
PONTOON 浮码头
PONTOON BRIDGE 浮桥
QUARANTINE ANCHORAGE 检疫锚地
QUARANTINE VESSEL 检疫船
REFRIGERATOR CAR 冷藏车
ROPE SLING 绳吊索
SAW 锯
SEMI-PORTAL CRANE 半门吊
SHIFTING BOARD 防动板
SIGNAL TOWER 信号台
STEAM LAUNCH 小汽艇
STEEL WIRE 钢丝绳
TOWER CRANE 塔吊
TRACTOR 牵引车
TRAFFIC BOAT 交通艇
TUG BOAT(MOTOR TUG) 拖轮
WAREHOUSE 仓库
WATER BOAT 供水船
WATR LEVER INDICATOR 水深标尺
WIRE CARGO NET 钢丝网络
WIRE SLING 钢丝吊索
VARIOUS KIND OF VESSELS(各种船舶)
AIR CUSHION CRAFT 气垫船
BAGE-CARRIER 载驳货船
BULB-BOWED SHIP 球鼻首船
BULK-CARRIER 散货船
CARGO LINER 定期货船
COLLIER 散货船
CREW BOAT (船员)联络船
DIESEL BOAT 柴油机船
DRY CARGO SHIP 干货船
DUMB LIGHTER 驳船(没有机器的)
FREIGHTER 货船
OIL BARGE 油驳
ORE CARRIER(ORE SHIP) 矿砂船
REEFER(REFRIGERATOR SHIP)冷冻船
SALVAGE VESSEL 救助船
GRAIN CARRIER 运量船
ICE-BREAKER 破冰船
LIGHT SHIP 未载货的货船
LUMBER CARRIER(TIMBER CARRIER) 运木船
MEAT SHIP 肉类船
MOTO SHIP 内燃机船
OCEAN-GOING VESSEL 远洋船
SISTER SHIP 姐妹船
STEAM SHIP 蒸汽机船
STOR CARRIER 补给船
TANKER(OIL TANKER) 油驳
TRAWLER 拖网渔船
MAJOR MARINE PAPERS AND CERTIFICATES(主要船务单据及证书)
(1)PAPERS单据
APPLICATION FOR BUNKERS加(燃油)申请书
APPLICATION FOR TALLYMAN理货申请书
BILL OF LADING 提单
BOOKING NOTE 订舱单
BOAT NOTE 订载单
CARGO RECEIPT 交货收据
CARGO TALLY SHEET 理货记数单
COPY 副本
DAMAGED CARGO REPORT货物残损报告书
DECLARATION 申报单
DELIVERY ORDER 交货单
DOCK RECEIPT 码头收据
GANG RECORD 工班报单
HATCH(CARGO)LIST 分舱单
INWARD MANIFEST 进口舱单
LICENSE 许可证
MATE’S RECEIPT 收货单
NOTICE OF ARRIVAL 到货通知书
MOTICE OF CLAIM 索赔通知
NOTICE OF READINESS 准备就绪通知书
ON-SPOT RECORD 现场记录
ORIGINAL 正本
OUTWARD MANIFEST 出口舱单
PARCEL RECEIPT 小包收据
SAILING ORDERS 开航通知
SHIPPER’S EXPORT DECLARATION
货物出口申请书
SHIPPING LIST 装货通知书
SHIPPING PERMIT 准运单
SHORT/OVERLANDED CARGO LIST
货物溢短单
SHORT/OVERLANDED CARGO REPORT
货物溢短报告单
TALLY DAILY REPORT 理货日报告
TALLY SHEET 理货单
TALLY SHIFT REPORT 理货工班报告
( 2 )CERTIFICATES ( 证书,证件)
CERTIFICATE OF FREEBOARD 干舷证书
CERTIFICATE OF HEALTH 无疫证书
CERTIFICATE OF ORIGIN 产地证书
CEITIFICATE OF PORT REGISTRY
船籍港证书
CERTICFICATE OF SURVEY 船舶检验证
CLASSIFICATION CERTIFICATE 船级证书
DERATTING CERTIFICATE 除鼠证书
DERATTING EXEMPTION CERTIFICATE
免予除鼠证书
INSPECTION CERTIFICATE 验讫单
INTERNATIONAL LOADING CERTIFICAT 国际载重线证书
MARITIME DECLARATION OF HEALTH 航海健康申明书
NAVIGATION CERTIFICATE SEAWORTHINESS CERTIFICATE 适行证书
OUTWARD CLEARANCE CERTIFICATE出国证书
PANAMA CANAL TONNAGE CERTIFICATE 巴拿马运河吨位证书
PASSPORT 护照
SAFETY RADIO TELEGRAPHY CETIFICATE 无线电报安全证书
SHIP’S SAFETY CERTIFICATE船舶安全证书
SUES CANAL SPECIAL TONNAGE CERTIFICATE 苏伊士运河专用吨位证书
TONNAGE CERTIFICATE 吨位证书
TONNAGE DUES CERTIFICATE 吨税证书
WIRELESS INSPECTION CERTIFICATE
无线电安全证书
THE STRUCTURE OF A SHIP(船舶结构)
ACCOMODATION 房间
ACCOMODATION LADDER 舷梯
AERIAL(ANTENNA) 天线
AFT PART(AFTER PART) 船尾部
AFTER-PEAK 后尖舱
AIR SIREN 汽笛
ALDIS LAMP 闪光信号灯
ALLEYWAY 走道
ANCHOR 锚
ANCHOR CHAIN 锚链
AUXILIARY MACHINERY 辅机
BILGE 船底沟
BINNACLE 罗盘支架
BITTS(BOLLARDS) 系缆柱
BLOCK 滑轮
BOOM 吊杆
BOW 船头
PORT BOW 左舷船头
STARBOARD BOW 右舷船头
BREAK 夹板台阶
BRIDGE 船桥,驾驶台
BROW (从船上到岸上的)舷梯
BULWARKS 舷墙
BUNKER 燃料舱
CABIN 船舱
PILOT’S CABIN 引水员房间
CABLE 锚链
CAPSTAN 绞盘
CARGO HOLD 货舱
CATWALK 狭窄的舷梯
AWNING 帆布蓬
BAGGAGE ROOM 行李房
BAROMETER 气压表
BASIC LINE 吨位标志线
BALK(BLULK) , BEAM 船梁
HATCH BEAM 舱盖横梁
PORT BEAM 左舷
STARBOARD BEAM 右舷
CHAIN LOCKER 锚链舱
CHRONOMETER 经纬仪
COAMINGS 舱口栏板
COMPASS 罗盘
COURSE RECORDER 航向记录仪
CRANE 起重机
DAVIT 挂艇架
DECK 甲板
BOAT DECK 救生艇甲板
LOWER DECK 下甲板
LOWER TWEEN DECK 二层柜
MAIN DECK 正甲板
POOP DECK 船尾上面的甲板
PROMENADE DECK 保护甲板之上甲板
SHELTER DECK 遮蔽甲板
TONNAGE DECK 量吨甲板
TWEEN(BETWEEN)DECK 二层柜
UPPER DECK 上甲板
UPPER TWEEN DECK 三层柜
DECK HOUSE 甲板室
DERRICK 吊杆
DIESEL ENGINE 柴油机
DOUBLE BOTTOM 双层底
DRAUGHT MARKS(DRAFT MARKS) 吃水标志
DYNAMO(GENERATOR) 发电机
ECHO SOUNDER 测深仪
ENGINE ROON 机舱
ENGIN ROON DEPARTMENT 机舱部
ESCAPE TRUNK 救生道
FAN ROOM 打风间
FALG-STAFF 旗杆
FORECASTLE 船首楼
FORECASTLE HEAD 船头甲板
FOREMAST 头柜
FOREPART 船头部
FOREPEAK 前尖舱
FREEBOARD DECKLING 干舷甲板线
GANGWAY 舷梯
GLASS (口语)气压表
GUY 稳索
GYRO COMPASS(GYRO) 电罗经
HALLIARD ,HALYARD 旗帜之升降索
HATCH 舱口
HATCH BORD 舱盖板
HATCH COAMING 舱口栏板
HATCH COVER 舱口盖
HAWSE HOLE 锚链孔
HELM 舵轮;舵柄
HAWSER 船缆;锚链
HULL 舱壳
JACK LADDER(JACOB’S LADDER)软梯,绳梯
JACKSTAFF 船头小旗杆
JIGGER MAST 尾
JUMBO(DERRICK 重吊(杆)
KEEL 龙骨
LIFE BELT 救生带
LIFE BORT 救生艇
LIFE BUOY 救生圈
LIFE JACKET 救生衣
LIFE RAFT 救生筏
LIFE-SAVING APPARATUS 救生设备
LOAD LING 载重线,装载水线
MAINMAST
MAN-ROPE 绳索
MIZZEN MAST
MONKEY ISLAND 了望台
PILOT LADDER 领港梯子
PISTON 活塞
PLIMSOL’S MARK 载重线标志
POOP 船尾楼
PORT 港口,舱口,左舷
PORT -HOLE 舷舱,舱口
PROPELLER 螺旋桨
PULLEY 滑轮
PUMP 水泵
PURCHASE 绳索,滑轮
QUARTER 船舷的后部
PORT QUARTER 左舷后部
STARBOARD QUARTER 右舷后部
RADAR 雷达
RADIO 无线电
RADIO DIRECTION FINDER 无线电测向器
RADIO ROOM 无线电室
RADIO TRANSMITTER 无线电发射机
RAST 救生筏
RAIL,RAILINGS 扶手,栏杆
RAT-GUARD 缆绳上的防鼠隔
RATLINES 绳梯横索
REFRIGERATED HOLD 冷藏舱
RIG 帆索
RUDDER 舵
SCREW 螺丝钉
SCUPPER 排水管
SCUPPER BOARD 挡水板
SCANNER 雷达扫描设备
SEXTANT 六分仪
SHAFT TUNNEL 地轴弄
SHACKLE 钩环
SHIFTING BOARD 防动板,防舱板
SIGNAL ROCKET 信号火箭
SIREN 汽笛
SLING 吊索
STARBOARD 右舷
STEAM ENGINE 蒸汽引擎
STEERING GEAR 舵机
STEM 船头
STERN 船尾
STOREROOM 贮藏室
TACKLE 滑车,吊具
TANK 液体舱
BALLAST TANK 压载水舱
COFFERDAM TANK 隔离沧
DEEP TANK &, ;nbs
货物 goods | | freight | | cargo
运输 transportation | | transit | | conveyance
运输业 transportation business | | forwarding business | | carrying trade
运送 to transport | | to carry | | to convey
卡车 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck
货运办公室 goods-office | | freight-department
运费率 freight | | freight rates | | goods rate
运费 carriage charges | | shipping expenses | | express charges
运输代理人 a forwarding agent
承运人
a freight agent | | a carrier
船务代理人 a shipping agent
陆上运输 transportation by land
海上运输 transportation by sea
货物运输 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods
货轮 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier
火车 goods-train | | freight-train
装船单 shipping order
提货单 delivery order
装船通知 shipping advice
车费 cartage | | portage
运费预付 carriage prepaid | | carriage paid
运费免除||免费 carriage free
协定运费 conference freight | | freight rate
运费清单 freight account
托运单 way-bill | | invoice
包裹收据 parcel receipt
准装货单 shipping permit
租船契约 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租赁 voyage charter
期租船 time charter
允许装卸时间 lay days | | laying days
工作日 working days
连续天数 running days | | consecutive days
卸货 unloading | | discharging | | landing
装运重量 shipping weight | | in-take-weight
卸货重量 landing weight
压舱 ballasting
压舱货 in ballast
舱单 manifest
船泊登记证书 ships certificate of registry
运送契约 contract for carriage
装运 shipment | | loading
装上货轮 to ship | | to load | | to take on a ship
装运费 shipping charges | | shipping commission
装运单||载货单 shipping invoice
装运单据 shipping documents
大副收据 mates receipt
滞期费 demurrage
滞期日数 demurrage days
速遣费 despatch money
空舱费 dead freight
退关 short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
赔偿保证书(信托收据) letter of indemnity | | trust receip
装载 loading
航海日记 ships log
船员名册 muster-roll
(船员,乘客)健康证明 bill of health
光票 clean bil
不清洁提单 foul bill
有疑问提单 suspected bill
첫댓글 좋은 정보 감사합니다.