2:8 I want men everywhere to lift up holy hands in prayer, without anger or disputing(논쟁).
나는 남자들이 모든 곳에서 분노와 다툼이 없이 기도함으로 거룩한 손을 들기를 원한다.
2:9 I also want women to dress modestly(단정하게), with decency(품위) and propriety(예의), not with braided hair(땋은 머리) or gold or pearls or expensive clothes,
2:10 but with good deeds, appropriate(적절한) for women who profess(공언하다) to worship God.
나는 여자들이 땋은 머리나 금이나 진주나 값비싼 옷 말고 단정함과 품위와 예의 바름으로 단장하기를 또한 원하며 그러나 선행과 하나님을 예배하기를 공언하는 여인들을 위해 적절함으로 (단장하기를 원한다.)
2:11 A woman should learn in quietness and full submission.
여자는 조용함과 완전한 순종으로 배워야만 한다.
2:12 I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.
나는 여자들이 가르치거나 남자 위에 권세를 갖는 것을 허락하지 않는다. 여자는 조용해야만 한다.
2:13 For Adam was formed first, then Eve. 아담이 먼저 만들어졌고 그 후에 이브이기 때문이다.
2:14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. 그리고 아담은 속임을 당하지 않았으며, 속임을 당하여 죄인이 된 것은 여자였다.
2:15 But women will be saved through childbearing--
그러나 여자들은 아이를 낳음으로 구원을 얻을 것이다.
if they continue in faith, love and holiness with propriety(정숙함).
만일 그들이 정숙함으로 믿음과 사랑과 거룩함 속에서 계속한다면