https://youtu.be/KFbYFHaigSk
Dolly Parton - Coat Of Many Colors (Official Audio)
https://youtu.be/6KZ6sJ3es0U
Coat of Many Colors - Dolly Parton(Lyrics): Mother’s Day Song(어머니날 노래)
Coat of Many Colors - Dolly Parton 1971
노래:Dolly Parton
작사/작곡:Dolly Parton
Producer:Bob Ferguson
Rmks:
1.이미 소개한 바있는 미국 컨트리 음악의 슈퍼스타인 돌리파튼의 노래로 파튼은 그녀의 어머니가 여러 색깔의 헝겊조각들을
바느질하여 만들어 주신 그녀의 외투에 대하여 노래함.
돌리는 이 노래를 자신이 쓴 노래 중 가장 좋아하는 노래라고 여러 번 언급했다 하며, 그녀는 1969년 포터 왜거너와 함께 투어
버스를 타고 여행하던 중 이 노래를 작곡했다 함.
2.이 곡은 2015년에 돌리 파튼의 동명의 자전적 TV영화로도 방영된 바 있음.
어머니의 사랑과 희생을 담은 감동적인 곡이기 때문에 어머니날(Mother’s Day)과 어버이날에 자주 불리는 노래 중 하나임.
[Verse 1]
Back through the years I go wandering once again
Back to the seasons of my youth
I recall a box of rags that someone gave us
And how my mama put the rags to use
나는 다시 한 번 세월을 거슬러 떠돌아다녀요.
내 어린 시절로 돌아가며
누군가 우리에게 준 헌 옷 상자를 기억해요
그리고 내 엄마가 그 헌 옷을 어떻게 사용했는지를
[Verse 2]
There were rags of many colors, every piece was small
And I didn't have a coat and it was way down in the fall
Mama sewed the rags together sewing every piece with love
She made my coat of many colors that I was so proud of
다양한 색깔의 헝겊들이 있었고, 각 조각은 아주 작았어요.
나는 코트가 없었고, 그때는 가을이 깊어질 무렵이었죠.
엄마는 헝겊을 하나하나 사랑으로 꿰매어 이어 붙였어요.
그렇게 엄마는 내가 너무나도 자랑스러워했던 ‘다채로운 색의 코트’를 만들어 주셨죠
[Verse 3]
As she sewed, she told a story from the Bible she had read
About a coat of many colors Joseph wore and then she said
Perhaps this coat will bring you good luck and happiness
And I just couldn't wait to wear it and momma blessed it with a kiss
엄마는 바느질을 하며 그녀가 읽었던 성경 이야기를 들려주셨어요.
요셉이 입었던 다채로운 색의 코트에 대해서요
그리고 엄마는 말씀하셨어요, ‘
아마도 이 코트가 너에게 행운과 행복을 가져다줄 거야.’라고요.
난 얼른 그 코트를 입고 싶었고, 엄마는 키스로 그것을(다채로운 색의 코트) 축복해 주셨죠.
[Bridge 1]
My coat of many colors that my mama made for me
Made only from rags but I wore it so proudly
Although we had no money I was rich as I could be
In my coat of many colors my mama made for me
나의 엄마가 나를 위해 만들어 준 다채로운 색의 코트는
낡은 천으로만 만들어졌지만, 나는 그것을 자랑스럽게 입었어요
우리는 돈이 없었지만, 난 내가 될 수 있는 한 최대한 부유했어요
내 엄마가 만들어 준 다채로운 색의 코트 속에서
[Verse 4]
So with patches on my britches and holes in both my shoes
In my coat of many colors I hurried off to school
Just to find the others laughing and making fun of me
In my coat of many colors my mama made for me
내 바지웨에 기운 자리와 신발 양쪽에 난 구멍과 함께
내 다채로운 색의 코트를 입고 나는 학교로 급히 갔어요
(그러나) 다른 아이들이 나를 비웃고 놀리는 것을 알았어요.
나의 엄마가 만들어 준 다채로운 색의 코트를 입고 있는 (나를)
[Verse 5]
But they didn't understand it for I felt I was rich
And I told them of the love my mama sewed in every stitch
And I told them all the story mama told me while she sewed
And how my coat of many colors was worth more than all their clothes
하지만 그들은 그것을(내 코트의 가치) 이해하지 못했어요, 왜냐하면 나는 부유하다고 느꼈거든요.
그리고 나는 엄마가 한 땀 한 땀 꿰매며 담아준 사랑에 대해 이야기했어요.
또 엄마가 바느질하는 동안 들려준 이야기를 친구들에게 말해줬어요.
그리고 내 다채로운 색의 코트가 그들의 옷보다 어떻게 훨씬 더 가치가 있는지를 (말했죠.)
[Bridge 2]
But they didn't understand it and I tried to make them see
That one is only poor only if they choose to be
Now I know we had no money but I was rich as I could be
In my coat of many colors my mama made for me
Made just for me
하지만 그들은 그것을 이해하지 못했고, 나는 그들에게 깨닫게 해주려고 했어요.
사람은 오직 그렇게 되기를(가난하게 되기를)선택할 때만 단지 가난하다는 것을
(가난하다고 느낄지 여부는자신이 선택하는 것=일체 유심조)
우리에게 돈이 없었다는 걸 이제는 알지만, 나는 내가 될 수 있는 한 가장 부유했어요.
내 엄마가 만들어 준 다채로운 색의 코트를 입으면서,
오직 나만을 위해 만들어진 코트릏 입으면서.
FM IY