『Voices That Care』는 1991년 걸프(Gulf) 전쟁(戰爭) 당시 중동(中東)
지역에 파병(派兵)된 병사들에게 용기와 사랑을 전해주기 위해 제작된
곡입니다. "그들을 사랑하고 걱정하는 가족, 친구, 애인 등의 사람들이
있으니 아무리 힘들어도 꿋꿋이 버텨내고 꼭 무사(無事)히 고국(故國)
으로 돌아오라"는 내용을 담고 있습니다.
1990년대 당시 미국에서 활동하는 가수, 연기자, 스포츠인 등이 대부분
참여한 노래로 캐나다 출신의 거물 프로듀서 'David Foster'와 그룹
'Chicago'의 메인 보컬인 'Peter Cetera'가 공동 작곡, 작사한 곡 입니다.
이 곡은 1991년 미국 빌 보드 차트 11위까지 올랐습니다.
(인천아이러브색소폰클럽대표 윤양로)
===============
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand in someone else's land
Life can be so strange
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져 있네요.
여러분이 왜 그렇게 먼 곳까지 와있어야 하는지 궁금할 거에요.
이국(異國) 땅에서 여러분은 싸워야만 해요.
생활도 너무 낯설기만 하겠죠.
I wish we never had to choose to either win or lose
We could find a way
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend so hurry home 'till then
이기거나 지는 선택을 하게 되는 일이 없기를 바래요
어떤 방법을 찾을 수 있을 거에요.
하지만 난 결코 등을 돌리진 않겠어요.
당신의 명예를 지켜줄테니 그때까지 무사히 돌아오세요.
**
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
굳건히 자신 있게 맞서 싸우세요
당신들을 걱정해주는 염려의 목소리가 드높아요.
그리고 오늘 밤 당신이 눈을 감을 때
당신 마음속에 우리의 사랑이 얼마나 밝게
불타고 있는지 느껴 보세요.
I'm not here to justify the cause
or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending out to you
어떤 이념을 정당화하거나
희생된 이들을 헤아리려고
내가 여기 있는 건 아니죠.
그런 일들은 이미 행해졌어요.
전 단지 당신을 외롭게 내버려 둘 수 없기 때문이죠.
고국에는 당신들에 대한 사랑이 넘쳐 나고,
우리는 그 사랑을 전하고 있는 거에요.
All the courage that you've known
the bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
to make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
당신이 알고 있는 모든 용기와
당신이 보여준 용맹함이 길을 뚜렷이 밝혀 줄 거에요.
우린 밝은 미래를 건설하기를,
잘못된 것을 바로 잡을 수 있기를 기도해요.
시비를 가리자는 건 아니에요.
우린 모두 당신이 굳건히 버티기를 기도하고 있어요.
그게 우리가 여기 함께 모여 노래 부르는 이유랍니다.
Stand tall stand proud
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
굳건히 자신 있게 맞서 싸우세요
당신들을 걱정해주는 염려의 목소리가 드높아요.
그리고 오늘 밤 당신이 눈을 감을 때
당신 마음속에 우리의 사랑이 얼마나 밝게
불타고 있는지 보세요.
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
당신들을 걱정해주는 염려의 목소리가 드높아요.
그리고 오늘 밤 당신이 눈을 감을 때
당신 마음속에 우리의 사랑이 얼마나 밝게
불타고 있는지 느껴봐요.
You are the voice You are the light
당신이 바로 그 목소리, 당신이 바로 등불이에요
** repeat twice
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
당신이 바로 그 목소리,
그리고 인도(引導)의 등불이죠.
당신 마음 속에 우리의 사랑이 얼마나 밝게
불타고 있는지 느껴보세요.