• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
I Love NBA
 
 
 
카페 게시글
非스포츠 게시판 사람들이 은근 잘못 발음하는 영단어 몇 개
ΕΜΙΝΕΜ 추천 0 조회 3,750 19.11.08 10:15 댓글 46
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 19.11.08 10:21

    첫댓글 배우고 갑니다!

  • 19.11.08 10:25

    mobb deep 덕에 인퍼머스는 알았는데 스터티스틱스는 충격이네요 생각지도 못한 발음 ㅎㅎㅎ

  • 19.11.08 10:28

    ratio 대학 땐가 저혼자 레이쇼 하고 나머지 다 라티오 래티오 해서 다들 저를 이상한 사람(?)처럼 보던 생각이 갑자기 나네요ㅎ 잘 배우고 갑니다!!

  • 19.11.08 10:29

    3번 6번은 오늘 배웠네요 감사합니다

  • 영국발음 관점에선 맞는것도 꽤 보이네요 ㅎㅎ

  • 19.11.08 10:42

    market 추가요.
    미국[mάːrkit] 영국[mάːrkit]
    마아킷이 본래 발음인데 대부분이 마켓으로 알더라고요.

  • 영국은 마아켓ㅌ 즉 걍 마켓으로 해도 돼용. 대게 영국식 발음이 한국인에게 좀 알려진발음이 아닌가 생각됩니다. 학교에선 z 도 지 라고 해야된다더만 영국오니까 다들 젯트라고 하도라고요 ㅎㅎ

  • 19.11.08 10:51

    옛날에 분당 올리브영이었나.... 종업원 분이 receipt발음을 잘못하셔서 외국인 고객이랑 대화하는데 애 먹던걸 본 기억이 있는데... 좀 특이하게 레시핏 이라고 하시던데..ㅎㅎ 그때 도와드릴걸 하는 조그만 후회를 이따금씩 합니다...

  • 19.11.08 10:52

    career 커리어.. 인데 많은 분들이 캐리어..라고..

  • 19.11.08 11:38

    캐리어..여행가고 싶다능

  • 19.11.08 11:55

    그나마 우리는 커리어-하이 란 말에 적응이 잘 되어있어서 ㅋ 다른 일반인들보단 좀 낫죠 ㅋ

  • 19.11.08 12:10

    아 캐리어 가야해요

  • 19.11.08 12:41

    캐리어 에어컨 때문에 ㅋㅋ

  • 19.11.08 11:00

    2번도 틀렸는데 ㅋ 얼티밋 이 그나마 가까운 발음이죠. 단모음?이라고 schwa 발음은 모음이 있는듯 없는듯 발음 하지만 아주 짧은 I 발음 처럼 들리죠. 한국 사람들이 제일 많이 틀리는 발음 s 발음을 sh 발음으로 하는거, th 발음 안하는거 f 랑 p를 왜 서로 혼동해서 사용하는지.. 아 그리고 ed 발음 모음 발음 필요 없는데 사용하는거 등등 무지 많죠.

  • 작성자 19.11.08 11:28

    아무리 들어봐도 제겐 얼티멋이라고 들리기도 하고 얼티밋이라고 들리기도 하는군요. 리스닝이 좋은 편은 아니라.
    사전에 따라서는 2음절 -ti- 발음도[ˈʌltɪmət] 이라고 표기하기도 하고 [Λltəmət]이라고 표기하기도 하죠.
    각 모음/자음의 세세한 발음까지 따지면 그야말로 끝이 없는지라....일단 얼티메이트, 울티메이트만 피하는 것으로. ㅎ
    (이것도 영국 실생활이나 다른 국가에서는 얼티메이트라고 읽는지 모르겠습니다만.)

  • 19.11.08 11:31

    @ΕΜΙΝΕΜ 저 e를 거꾸로 놓은듯한 것이 단모음 같은겁니다. 멋 발음 확실히 아닙니다 ㅎ

  • 19.11.08 12:30

    e 거꾸로 된게 짧은 i 소리가 난다고요? 저 단모음은 으(어)~ 정도의 발음 아닌가요? about 발음할때처럼

  • 19.11.08 12:41

    @한가한 강태공 about 는 발음이 완전히 다릅니다. 사전 발음표기만 봐도 /ou/ 로 아우 소리죠. schwa는 기본적으로  /ŭ/ or /ĭ/ 두 소리가 보통 나는데 ultimate의 a는 후자에 더 가깝습니다. 아 물론 제가 말하는 기준은 미국영어 기준이고 영국식 발음은 아닙니다.

  • 19.11.08 12:47

    @Joe Dumars about은 뒤에 ou 말고 앞에 a를 말씀드린 것이었습니다. 앞에 a가 저 e 거꾸로 된 발음기호를 쓰는데 으(어)바웃 정도로 들려셔요.

  • 19.11.08 12:46

    @한가한 강태공 아 그렇죠 앞에 a 어 로 발음이 됩니다. schwa의 발음은 위치에 따라 변화무쌍하죠 ㅎ

  • 19.11.08 11:27

    내용과 살짝 상관없는데..
    제가 얼마전에 들었던 충격적인 콩글리쉬
    카페에서 "그쪽이 계산하셨어요?" 이걸..
    did you calculate?......

  • 19.11.08 11:31

    저런거 보면, 영어는 정말 못만든 언어같아요. 왜 저런 언어가 세계화가 되버려서... 발음체계가 정말 말도 안됩니다;;

  • 19.11.08 16:51

    제가볼땐 제대로 가르쳐주지 않은게 문제라고 봅니다 저는 전공으로 삼을정도로 발음에 관심이 많아 혼자 많이 찾아봤지만 학교에서는 제대로 배운적이 없네요 발음은 한국인이 배우긴 참 쉽지 않지만 그래도 문법은 세계최고수준으로 쉬워서 다른언어를 배워야했으면 훨씬 더 고생했을거에요

  • 19.11.08 18:30

    @The Ladder 영어 발음은 규칙이 모호하다고 봅니다. nice가 니세라고 읽혔음 좋겠어요.

  • 19.11.08 21:55

    @안드로스 옛날엔 그런식으로 읽었어요 근데 언어가 발달하는동안 표기는 제자리걸음을 하다보니 그렇게된건데 발음은 발음기호랑 음성자료로 따로해야죠 영어가 좀 심하긴 하지만 애초에 문자로만 발음이 100% 파악되는 언어는 없을겁니다 우리말도 마찬가지고요

  • 19.11.08 11:32

    5번은 고딩때 마릴린맨슨, 8번은 대딩때 에미넴 노래 들으며 알았고 나머지는 대개 게임하며 알게 됐네요. 이거 말고도 답답한거 많았는데 뭐였더라 .ㅎㅎ

  • 19.11.08 11:40

    표기랑 발음이 똑같은 한글 만세 ㅠㅠ

  • 19.11.08 17:02

    우리말도 표기와 발음의 괴리가 많습니다 옷안에 옷에 [오단에] [오세] 할지 [할찌] 학자 [학짜] 일정 [일쩡] 좋음 좋다 [조음] [조타] 진로 [질로] 좁히다 [조피다] 외국인 입장에서보면 갈피잡기가 정말 힘들어요 특히 된소리로 변하는 발음은 규칙적이지도 않아서 예측도 안되구요

  • 19.11.08 12:05

    강세 위치에 따라 발음 달라지는 게 선수 이름에도 많죠. 다들 "몬타(Monta)" 엘리스라고 하지만 실제로는 강세가 뒤에 a에 있어서 "먼테이"라고 해야 더 정확하죠. "Caron" 버틀러도 강세가 뒤에 o에 있어서 "캐런"이 아니라 아니라 "커런" 버틀러에 가깝죠. "Tyronn" 루도 강세가 뒤에 o에 있어서 "타이론"이 아니라 "티론"인데 실제 발음할 땐 y가 더 발음이 약화되어 "터런"에 가깝게 들리죠. 반면에 더 흔한 Tyrone은 강세가 앞에 y에 있어서 "타이론"이 되는 거구요.

  • 19.11.08 12:18

    베이식(basic)과 뉴즈(news)는 대부분 틀리게 발음하는 듯해요

  • 19.11.08 12:21

    바식 바시크ㅎㅎ

  • 19.11.08 12:41

    잘 배워 갑니당 ㅎㅎ

  • 19.11.08 12:51

    감가랍니다 ㅋ

  • 19.11.08 12:52

    여기서 인퍼머스는 게임때문에 제대로 알고있는 유일한 단어 ㅎㅎ

  • 19.11.08 13:27

    wood 가 한국인이 발음하기 상당히 어려운 단어죠 ㅎㅎ
    ㅜ 랑 ㅓ 사이를 절묘하면서도 애매하게 발음해야 미국인들이 알아듣는다는..

  • 19.11.08 16:46

    w는 입술을 쪼여서 동그랗게 만드는게 포인트 우리말에 없는 (반)자음이죠 그래서 모음도 영향을 받아 말씀하신것처럼 바뀝니다

  • 19.11.08 13:59

    외국어 표기법의 병폐...

  • 19.11.08 14:10

    진짜 개선 해야돼요 문제 있음

  • 19.11.08 16:42

    외국어 표기법 자체는 큰 틀에서 별 문제가 없어요 발음에 최대한 가깝게 적는게 원칙이라 리어나도 디캐프리오 이렇게 표기하더군요 근데 지들이 만든것도 안지키죠 일례로 Durant를 더랜트가 아니라 듀란트로 쓰라고 나와있던걸로 기억이 납니다 걍 뇌피셜 표기가 많아요

  • 19.11.08 14:36

    워럴드 거럴

  • 19.11.08 14:40

    typical도 엄청나던데...

  • 19.11.08 14:52

    대학생때 budget을 아주 자신있게 버드겟으로 발음하는 사람도 봤음 ㅋ

  • 19.11.08 16:47

    comparison /kəmˈpæɹɪsən/ 즌 아닙니다 슨이 나아요 exactly /ɪɡˈzæk(t)li/ 이거는 t발음 안하는게 일반적입니다

  • 19.11.08 17:18

    보통 사람들이 많이 쓰는 really, fruit 발음도 힘들어요. R발음이 자연스레 잘 안나오더라고요

  • 19.11.08 20:13

    Accept 는 정확히 어떻게 발음하는지 궁금합니다.

  • 19.11.09 12:14

    양놈들 발음 극혐

최신목록