A summer evening on Les Champs-Élysées
샹젤리제의 어느 여름 저녁
A secret rendezvous they planned for days
며칠 동안 계획했던 비밀스러운 만남
A sea of faces in a crowded café
붐비는 카페 속 얼굴들의 바다
A sound of laughter as the music plays
음악이 흐르는 가운데 울려 퍼지는 웃음소리
Jean-Claude was a student at the University
장 클로드는 대학생이었다
Louise-Marie is just a world away
루이즈-마리는 세상 저편에 있는 듯한 사람이었다
He recall the night they met was warm with laughter
그는 그들이 만났던 밤이 웃음으로 가득 따뜻했다고 기억한다
The words were music as she turned away
그녀가 돌아설 때 그의 말은 마치 음악 같았다
I’ll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Under the moonlight
달빛 아래에서
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
But Jean-Claude, Louise-Marie will never be
하지만 장 클로드, 루이즈-마리는 결코 함께할 수 없을 것이다
Each cigarette would light a thousand faces
피워진 담배 한 개비마다 수많은 얼굴이 스쳐 지나가고
Each hour that pass seem like a thousand years
지나는 한 시간이 천 년처럼 느껴졌다
Midnight was turning into empty spaces
자정은 텅 빈 공간으로 변해가고
The sound of laughter disappeared
웃음소리도 사라졌다
I′ll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Under the moonlight
달빛 아래에서
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be
오, 하지만 장 클로드, 루이즈-마리는 영원히 함께할 수 없을 것이다
A summer morning on Les Champs-Élysées
샹젤리제의 어느 여름 아침
The empty table in the street café
거리 카페의 비어 있는 테이블
The sunlight melting through an open doorway
열린 문틈으로 녹아드는 햇살
Jean-Claude has left to face another day
장 클로드는 또 하루를 맞기 위해 떠났다
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Under the moonlight
달빛 아래에서
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
I′ll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Under the moonlight
달빛 아래에서
I'll meet you at midnight
자정에 당신을 만나겠어요
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be
오, 하지만 장 클로드, 루이즈-마리는 결코 함께할 수 없을 것이다
노래 : Smokie
유튜브 Smokie 영상