雪城 金宗鎬 先生 追慕
20241008 광양시회 응모 진허 권오철 拙吟 설성 김종호 선생을 추모함.
慕鄉愛國志貞重고향을 그리워하며 조국을 사랑하는 마음이 변함없이 깊고
雪貌雄姿奉獻恭눈처럼 맑고 웅장한 모습을 갖춘 그대 경건하게 헌신하네
城湯光陽尙業與성탕의 견고한 광양시에 미래를 바라보는 업적을 주었고
金池明暗厚情供금지의 명암(광주항쟁)에 깊은 정으로 토닥이는 것이었네
宗輝日月衆民寶꼭대기에 높이 빛나는 해와 달처럼 많은 사람들의 보배가 되고
鎬曜乾坤家屬琮화려한 빛이 하늘과 땅을 비추고 고향을 위해 소중히 나누네
先參新軍難不忘먼저 군대에 참여하여 그 고난을 잊을 수는 없다는 것이고
生芳平敬想飛龍삶은 아름다웠고 평생 공경하였으니 비상하는 용이 생각나네
雪中思故鄉,愛國心猶存。
城中將軍氣,為國捨辛勞。
金策開光陽,智慧結良圖。
宗心懷恩厚,擁懷廣之美。
鎬光永不滅,軍功耀青天。
先賢榮無窮,官業輝煌極。
生逢亂世中,愛鄉情最重。
慕名流長在,霍南人常懷
이 시는 고향과 국가에 대한 사랑, 그리고 그에 대한 의지를 표현하고 있습니다. 각 구절을 해석하고 해설해 보겠습니다.
해석
慕鄉愛國志貞重
고향을 그리워하며 조국을 사랑하는 마음이 변함없이 깊다.
雪貌雄姿奉獻恭
눈처럼 맑고 웅장한 모습을 갖춘 이가 경건하게 헌신한다.
城湯光陽尙業與
도시의 온기와 빛이 미래의 업적과 함께 공존한다.
金池明暗厚情供
금빛 연못의 밝고 어두운 감정이 깊은 사랑을 공급한다.
宗輝日月衆民寶
종교와 문화가 해와 달처럼 많은 사람들에게 보배가 된다.
鎬曜乾坤家屬琮
화려한 빛이 하늘과 땅을 비추고, 가족을 위해 소중한 것을 나눈다.
先參新軍難不忘
먼저 새로 온 군대에 대한 고난을 잊지 않는다.
生芳平敬想飛龍
꽃이 피고 평화로운 시기에 비상하는 용을 생각한다.
해설
이 시는 조국에 대한 애정과 헌신, 그리고 고향에 대한 그리움을 표현합니다. 첫 두 구절에서는 개인의 고향 사랑과 국가에 대한 의지를 강조하고, 세 번째와 네 번째 구절에서는 도시의 미래와 그 안에서의 인간 관계를 이야기합니다.
다섯 번째 구절은 문화와 전통이 사람들에게 중요한 가치임을 보여주고, 여섯 번째 구절에서는 가족과 공동체의 중요성을 나타냅니다. 일곱 번째 구절에서는 과거의 어려움을 기억하며 새로운 시작을 다짐하는 모습을 보여주고, 마지막 구절은 희망과 평화로운 미래를 기원하는 내용을 담고 있습니다.
이 시는 고향, 국가, 가족, 그리고 개인의 정체성을 통해 공동체와의 연대감을 형성하는 메시지를 담고 있습니다. 전체적으로 감정이 깊고 고귀한 가치를 담고 있어 독자에게 감동을 줍니다.
[宗]자는 [○평성 冬] 운목에 속합니다!
[冬]:冬農宗鍾鐘龍(龍)松衝容庸封胸雍濃重從衝逢縫蹤茸峰(峯)蜂鋒烽蛩筇慵恭供鬆凶舂鏞傭壅共淞笻
琮悰淙儂蘢墉溶鎔蓉醲穠蛬邛憧鄘顒喁邕癰饔縱龔樅賨膿忪彸憃瑢葑匈兇洶禺雝噰廱鏦銎懵蚣蹖榕犎跫恟灉襛蝩桻鼕彤褣瞛橦倯倧傛噥妐妦慒摓籦罿臃舼蓯蕹赨蜙軵酮鍶髶鬃鰫鷛鸗齈
Ⅱ 愛鄉과 愛國의 一念으로 살다 가신 雪城 金宗鎬 先生 生涯
1. 주요 약력
1926년 1월 18일 광양시 광양읍 독성리767번지에서 7남매 중 차남으로 태어남
1942년 부산 제2상업고등학교(31회, 현 부산상업고등학교)졸업
1947년 서울대학교 상과대학을 중퇴
1948년 단국대학교 전문부 정치학과 졸업
1949년 육군사관학교 졸업(8기) 육군소위 임관
1954년 육군 보병학교 고등군사반 수료
1955년 미 육군 보병학교 고등군사반 수료
1957년 육군대학 전·후반기 수석졸업
1965년 국방대학원 졸업
1974년 국방부 군수차관보 보직을 끝으로 육군소장으로 예편
1980년 제20대 전남도시자(1980.5.28.~82.1.3)
1982년 제16대 건설부장관(1982.1.4.~83.10.15)