https://youtu.be/QlucPBZBpQc
https://youtu.be/65XnAIsTTn8
앞으로 내가 모르는 거 물어보면 잘 가르쳐 주세요. 미리 감사합니다. 잘 부탁드려요.
From now on, if I ask you something that I do not know, please teach me well. Thanks in advance. I appreciate it.
ignorant of
From now on, if I ask you something that I am ignorant of, please teach me well.
실수하더라도 예쁘게 봐주세요
If i have a mistake, please understand me.
예쁘게봐주세요
I do hope you'd look at me favorably.
예쁘게 봐주세요
Connive prettily
많이 부족한 실력이지만
Even though I'm deficient in many respects,
Please teach me if I ask you
cheat sheet = 컨닝페이퍼
수고하셨습니다를 그대로 영작해 보면 “Thank you for your hard work”가 되지만 같은 사무실에서 일하고 매일 보는 동료들에게 그런 말 안 씁니다.
일을 마치고 헤어질 때는
Take it easy 또는 “Take care”이라고 합니다
Thank you for your hard work”는 언제 쓰냐면, 프로젝트나 행사가 끝나고 나서 “정말 수고 많으셨어요!”라고 공식적인 자리에서 진지하게 말할 때입니다.
예를 들어서 제가 행사를 진행하고 있는 팀장인데 공식적인 미팅 자리에서 부하, 스텝, 그리고 다른 업체한테 “
Thank you so much for your hard work. We couldn’t have done this without you.” 라고 하면서 애써준 모두에게 진지하게 감사를 전할 때만 씁니다.
수강생이 원어민 강사한테 “Thank you for your hard work” 라고 하면 어색합니다.
수강생이 강사한테 헤어지면서 할 수 있는 말은 “take it easy,” “thanks Josh,” “see you Josh,” “I enjoyed the class, Josh. Bye!” 입니다.
수고하셨습니다를 영어로 하려는 수강생이 “Thank you for the lecture” 또는 “I enjoyed the class” 라는 말을 할 때가 있습니다.
이러한 말을 할 때는 한두 마디만추가하면 더 자연스러운 표현이 될 수 있습니다. 예를 들어 “Thanks for the lecture, Josh. I’m finally getting it.” 또는 “I really enjoyed today’s class. See you!” 라고 할 수 있습니다.
Thank you for the lecture~!” 라고만 외치면서 교실 문을 닫고 뛰어 나가면 좀 웃겨 보이죠.
“수고하셨습니다”로 고마움을 전하고 싶을 때 헤어지는 인사가 아니라 상대방의 수고에 고마움을 전하고 싶을 때 이런 표현을 쓸 수 있어요.
I really appreciate it.
I really appreciate your work.
I really appreciate your help.
당신 도움 정말 감사합니다.
You’ve done a thorough job! You’ve done an amazing job!
꼼꼼하게 정말 잘하셨군요!
You must have worked really hard for this.
정말 열심히 하셨군요!
It must have taken you a long time
시간이 많이 걸리셨겠네요!
Wow, you really thought through all this.
와~ 고민을 많이한 흔적이 보여요!
피곤해 보여
You look tired
살 빠졌어
You lost weight
니가 상관할 바가 아니잖아.
It’s none of your business.
다 됐습니다
It’s done
It’s finished
You’re done
I’m looking forward to working with you
같이 일하게 되어서 기쁘다, 기대 된다)
I’m looking forward to this project 이프로젝트를하게되어서기쁘다,기대되다
I’m excited to work on this project
이 프로젝트를 하게 되어서 기쁘다
I’m pleased to be here.
기대 되다. 여기에 와서 기쁘다
I’m excited to be here.
I’m looking forward to your class. I hope we have a great semester together.
같이 좋은 학기를 보내기를 바래요
In advance
미리
Can you do this for me? Thanks in advance.
이거 해 줄래? 잘 부탁해. 고마워
이 리포트 좀 오늘까지 작성 해 줄 수 있지? 부탁해” “Could you please finish this report for me today? Thanks. I appreciate it.”
상대방에게 일을 잘 해달라는 은근한 압박감을 주는 의미에서 “부탁해”를 하고 싶으면, I’m sure you’ll do a great job. You’re the best person for this job
선생님, 우리 아들 잘 부탁 드립니다
Please take care of him. Please look after him.
Take care 또는 look after 라고 하면 친밀하게 돌봐준다는 느낌이 있습니다.
아기를 지켜봐 주세요
Please look out for him. Please keep an eye on him.
Look out
조심해!
Could you keep an eye on them while I get my camera?
내가 카메라를 가지고 올 동안 아이들 지켜 봐 줄레?
다음 표현들이 서로 교환할 수 있어요?
Are the following expressions interchangeable?
앞으로: in the future, from now on
지금부터: from now on
미래에: in future
따라서 ‘지금부터’와 ‘미래에’는 서로 호환되지 않습니다.
지금부터 더 운동하겠다. = I will take more exercise from now on.
미래에 더 운동하겠다. = I will take more exercise in the future. (But, I am too busy now.)
‘앞으로’는 ‘지금부터’로 라는 의미로도 ‘미래에’라는 의미로도 사용됩니다.
앞으로 더 운동하겠다. = I will take more exercise from now on. = I will take more exercise in the future.
Tell Me Something I Don't Know
셀레나 고메즈의 노래
Selena Gomez - Tell Me Something I Don't Know (Official Music Video)3:20 · YouTube
가사
Everybody tells me,
That it's so hard to make it,
Yet so hard to break it,
And there's no way to fake it,
Everybody tells me that it's wrong what I'm feeling,
I shouldn't believe in,
The dreams that I'm dreaming,
I hear it everyday,
I hear it all the time,
I'm never gonna amount to much,
But they're never gonna change my mind.
Oh!
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
How many inches in a mile,
What it takes to make you smile.
Getcha not to treat me like a child, baby.
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
Tell me, tell me something I don't know,
Tell me, tell me something I don't know.
Everybody tells me I don't know what I'm doing,
This life I'm pursuing,
The odds of me loosing.
Everybody tells me that it's one in a million,
More like one in a billion,
Or one in a zillion.
I hear it everyday,
I hear it all the time,
I'm never gonna amount to much,
But they're never gonna change my mind.
Oh!
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
How many inches in a mile,
What it takes to make you smile,
Getcha not to treat me like a child, baby.
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
Are you ready for it?
Yeah I'm ready for it.
Really ready for it?
Yeah I'm ready for it.
Let's get ready for this.
I'm on my way,
I know I'm gonna get there someday,
It doesn't help when you say,
It won't be easy.
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
How many inches in a mile,
What it takes to make you smile,
Getcha not to treat me like a child, baby.
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
How many inches in a mile,
What it takes to make you smile,
Getcha not to treat me like a child, baby.
Tell me, tell me, tell me,
Something I don't know,
Something I don't know,
Something I don't know,
소스: LyricFind
Antonina Armato / Ralph Nero Iv Churchwell / Michael David Nielsen