안녕하세요.
ISI 하라주쿠교에 다니고 있는 학생입니다.
나름 바쁘도 잘 지내고 있다는 핑계로 1달 만에 통신원 글을 쓰게 됐네요!
이번 글도 잘 부탁 드립니다.
학교 수업 중 일단어의 억양에 관한 내용 중 일부입니다.
일본어도 중국어처럼 성조는 아니지만 억양과 장음 단음에 따라 의미가 완전 변하는 언어이기 때문에 세세한 억양의 차이를 주의해서 해야 한다고 합니다.
그래서 주 1, 2회 정도 억양을 연습하고 따라 말할 수 있는 수업도 진행하고 있습니다.
신경쓸 게 참 많네요..^^
다음은 ISI 하라주쿠교 만의 특색 수업이라고 할 수 있는 비즈니스 일본어 수업입니다.
이 시간에는 비즈니스 일본어를 배움으로써 추후에 취업활동을 하거나, 회사에 입사했을 시에 사용 할 실제의 일본어를 학습하는 시간을 가집니다.
또한, 일본어 뿐만 아니라 이력서를 쓰는 법부터 시작해서 면접 상황에서의 예절, 비즈니스 전화예절 등등 정말 비즈니스 적인 상황에서 쓸 수 있는 여러 표현들을 배웁니다.
학생들은 이 시간을 가장 무서워 하는 것 같아요.(저 포함..)
아무래도 일상생활에 사용하는 표현이 아니고 한국으로 치면 높임말과 같은 표현들을 배우니 정말 낯설고 외우기도 어렵고 일상생활에서도 친구들과 선생님들과는 잘 쓰지 않다보니 어려운 부분인 것 같습니다.
이건 즐겨먹는 돈카츠입니다.
"사보텐"이라고 한국에도 있는 체인점이라 다들 들어보셨을 텐데요.
한국에서는 사보텐을 가본 기억이 거의 없는데 집 근처에 사보텐이 있어 가끔 즐겨먹곤 합니다.
다른 비싼 돈카츠 집들보다 가성비도 준수하고 맛도 좋아서 좋아하는 돈카츠 집입니다 ㅎㅎ
--------------------------------------------------
어느 덧 바쁜 5월도 끝나갑니다.
다음 달에는 더 시간을 쪼개서 열심히 일본어 공부하고 계획한 것들 이루려고 노력하려고 생각 중입니다!
이로서 4번째 통신원 글을 마치도록 하겠습니다!
읽어주셔서 감사합니다~!
첫댓글 광민씨~오랜만이에요~ㅎㅎ 일본어 억양 중요하죠. 배워도 자꾸 본인 말투나 습관때문에 틀린 억양이나 발음이 나오는 경우가 있어서 주의가 필요한거 같아요. 비즈니스일본어는 자료만 봐도 울렁거리네요@.@ 한국에서 취업 준비하는 것도 힘든데 일본어로 일본회사와 사회에 맞춰서 준비한다는게 결코 쉬운 일이 아니라고 생각합니다. 무섭고 어려워도 열심히 공부하세요! 도움 많이 되실거에요 ^^