|
Tangkhulic | ||||||
ti | four | *Tangkhulic | Mortensen 12 Tk | 351 |
Central Naga (Ao Group)
phüli | four | Ao (Mongsen: Longchang) | Marrison 67 Naga |
phəli | FOUR | Ao (Mongsen: Mangmetong) | Coupe 07 Ao | 113 |
phale | four | Yacham-Tengsa | Marrison 67 Naga |
Mikir [Karbi] | ||||||
phir | four | Mikir [Karbi] | Marrison 67 Naga | |||
phli | four | Mikir [Karbi] | LaPolla 87 | 200 | ||
phlī(ʔ) | four | Mikir [Karbi] | Weidert 87 TBTo | 248 |
파르-->바르-->마르 4를 의미한다.
마흔 40
마름모
Jingpho | ||||||
mali | four | Jingpho | Marrison 67 Naga | |||
mă³¹li³³ | four | num | Jingpho | Huang and Dai 92 TBL | 0800.19 | |
mă³¹li³³ | four | Jingpho | Sun H 91 ZMYY | 914.47 | ||
mă¹li³³ | four | Jingpho | Liu 84 | |||
məlī | four | Jingpho | Matisoff 74 TJLB | 255 | ||
məli | four | Jingpho | LaPolla 87 | 200 |
보통 인간같은 포유류 짐승은 4발이다.
원숭이도 4발로 걷는다.
사람은 진화해서 직립보행이후 두발로 걷게 되었다.
그래서 사지 라고 한다.다리가 4개인 것이다.
Angami-Pochuri Group
da | four | Chokri | Marrison 67 Naga | |||
³da | four | Chokri | Weidert 87 TBTo | 248 | ||
pedi | four | Khezha | Marrison 67 Naga | |||
²pe³di | four | Khezha | Weidert 87 TBTo | 248 | ||
padei | four | Mao | Marrison 67 Naga | |||
²pa²dei | four | Mao | Weidert 87 TBTo | 248 |
아홉 9
사 +홉
곱-->홉
곱-->고 (일본어) 5-->오
사(ㅅ은 과거 반치음)-->아 4
티베트-미얀마어 어원사전
러이-->너이
Konyak-Chang | ||||||
lei | four | Chang | Marrison 67 Naga | |||
lʌ̂i | four | Chang | Weidert 87 TBTo | 248 |
레-->네 렛-->넷
Western Kiranti | ||||||
le | four | num | Bahing | Michailovsky 89 Ba |
Southern Kiranti | ||||||
ret-ka-pok-chuk-yak-ko | four-handed | Bantawa | Rai 84 BnDc | 61 | ||
ret-kaʈet | four | Bantawa | Weidert 87 TBTo | 703 |
네+4
Eastern Kiranti
liː si | four | Limbu | Weidert 87 TBTo | 248 | ||
li si | four | Limbu |
구 라는 한자음도 앞에 4라는 말이 생략
4+5인데 4생략되고 원래 5의 뜻인 khu 라는 말이 구 九의 의미로 변질된 것 같다.
구(9)도 과거엔 굽 국 곱 곡 등으로 발음
굽다 곱다 5개면 손가락 5개를 모두 굽힌 것 곱은 것.
Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | ||||||
guk~kuk | bend / crooked | *Tibeto-Burman | Chou 72 | 1017j |
구기다
#2252 | (k/ʔ)uk | BEND / CROOKED / RETURN / BACK / YEAR |
#2326 | koy | BEND / CURVED / LAP / BOSOM |
#4258 | kuay | BEND OVER |
더 거슬러 올라가면 앞에 어떤 말이 생략이 된 것이다.
무슨 말이 생략된 것인지 살펴보자!
티베트-미얀마어 어원사전
Old Chinese | ||||||
ki̯ug/ki̯əw | nine | Chinese (Old/Mid) | Chou 72 | 992a-d |
Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | ||||||
d-kuw | nine | *Tibeto-Burman | Chou 72 | 992a-d | ||
d-kuw | nine | *Tibeto-Burman | Weidert 87 TBTo | 292 | ||
d-kuw | nine | *Tibeto-Burman | Matisoff 83 TIL | 16 |
Western Kiranti | ||||||
ghø | nine | num | Bahing | Michailovsky 89 Ba | ||
gu | nine | Thulung | Allen 75 |
Newar | ||||||
gu | nine | Newar (Dolakhali) | Genetti 90 Dola |
Tamangish
kuq | nine | Gurung | Hale 73 CSD | 09.07 |
ku | nine | Gurung (Ghachok) | Mazaudon 78 Tam | 28 |
Jingpho
džəkhu | nine | Jingpho | Benedict 72 STC | 13 | ||
dźətśu | nine | Jingpho | Benedict 72 STC | 51n171 | ||
tʃă³¹khu³¹ | nine | num | Jingpho | Huang and Dai 92 TBL | 0805.19 | |
tʃă³¹khu³¹ | nine | Jingpho | Sun H 91 ZMYY | 919.47 | ||
tʃă¹khu³¹ | nine | Jingpho | Liu 84 | |||
¹džə¹khu | nine | Jingpho | Weidert 87 TBTo | 292 |
rGyalrong
ku'ngu | nine | rGyalrong (Heishui Shashiduo) | Nagano 2013 rGyDB | 1885 |
u-v=w
Burmish | ||||||
lɑ³¹ ŋoi³¹ | nine | Achang (Lianghe) | Dai 85 AcJZ |
kuk³¹ | nine | Maru [Langsu] | Sun H 91 ZMYY | 919.43 |
kâu | nine | Atsi [Zaiwa] | Weidert 87 TBTo | 292 | ||
kau²¹ | nine | num | Atsi [Zaiwa] | Huang and Dai 92 TBL | 0805.30 | |
kau²¹ | nine | Atsi [Zaiwa] | Sun H 91 ZMYY | 919.42 |
Northern Loloish | ||||||
kv³³ | nine | Gazhuo | Dai 91 TB15 | |||
kv⁴⁴ | nine | num | Gazhuo | Huang and Dai 92 TBL | 0805.47 | |
ku̪²¹ | nine | Lalo | Chen 86 CS | 132. | ||
kɯ⁵⁵ | nine | Lipho | Chen 86 CS | 132. | ||
kɯ³³ | nine | Nasu | Chen 86 CS | 132. |
gɯ³⁵ | nine | Nusu (Northern) | Sun J 86 Nusu | |||
gɯ³⁵ | nine | Nusu (Bijiang) | Sun H 91 ZMYY | 919.45 | ||
kɯ³³ | nine | Yi (Dafang) | Sun H 91 ZMYY | 919.22 |