|
President Trump Predicted That The Woke Mob Would Turn on America's Founders
By Andrea Widburg
Jun 21, 2020 - 12:22:34 AM
https://www.americanthinker.com/blog/2020/06/president_trump_predicted_that_the_woke_mob_would_turn_on_americas_founders.html
June 20th 2020
언론은 일상적으로 트럼프 대통령의 말을 잘못 인용하고 잘못 해석합니다. 2017 년 치명적인 샬롯츠빌 폭동 이후 이번에 가장 해로운 사례는 트럼프가 샬럿츠빌에 "좋은 사람들"이 있다고 말한 후 - 백인 우월주의자들을 즉시 그리고 명시적으로 배제하는 말을 했었다. 그러나 언론은 트럼프의 성명 후반부를 생략해서 보도함으로써 그를 인종차별 주의자로 페인트칠 했습니다.
The media routinely misquote and misinterpret President Trump. The most harmful example of this occurred after the deadly Charlottesville riot in 2017, when Trump said there were "fine people" in Charlottesville - and then immediately and explicitly excluded the white supremacists. By leaving out the second half of his statement, the media successfully managed to paint him as a racist.
많은 사람들이 잊어버린 것은 트럼프가 왜 "좋은 사람들"이라고 말했는지 이유입니다. 그는 항의 시위의 많은 사람들이 그것을 통해서 미국의 역사를 보존하기를 원한다는 사실에 대해 언급했기에 그 뜻을 존중한 것입니다. 트럼프는 뭔가 예측하면서 더 멀리 말했는데, 보호막 같은 그 사람들이 없었다면 폭도들이 미국의 창시자들을 불질럿을 것이라고 예측하며 그 공로를 기렸습니다. 최근 폭도들은 제퍼슨과 워싱턴의 동상을 찢어 버렸습니다.
What many people forget is why Trump spoke of "fine people." He was commenting on the fact that many people at the protest wanted to preserve America's history. He went farther, predicting that, without such people as a bulwark, the mob would turn on America's founders. Recently, the mob did just that, tearing down statues of Jefferson and Washington.
샬럿츠빌 시의회는 1920 년대 초로 거슬러 올라가는 로버트 리 장군(남군 사령관)의 동상을 제거하기로 결의했습니다. 다른 백인 우월주의자들과 마찬가지로 KKK (민주당의 민병대 반군으로 만들어진 부대)는 항의의 표시로 나타났다. 민주당은 그 결의에 대항해서 항의했다. 마지막으로, 사람들은 미국의 역사가 지워지는 것을 반대하는 사람들을 보여주었습니다. 8월 12일, 백인 우월 주의자가 그의 차를 군중 속으로 몰아넣어 여러 사람을 다치게 하면서 동상을 없애려고 시도한 여자를 죽였습니다.
For those who have forgotten, the leftist mob started closing in on Confederate statues in 2017. The Charlottesville City Council voted to remove a statue of Robert E. Lee dating back to the early 1920s. The KKK (which was created to be the paramilitary arm of the Democrat party) showed up to protest, as did other white supremacists. Democrats counter-protested. Lastly, people showed up who object to having America's history erased, believing it to be Orwellian and dangerous. On August 12, a white supremacist drove his car into the crowd, injuring several people and killing a woman who wanted the statue's removal.
며칠 후 논쟁이 되는 기자 회견에서 언론은 트럼프 대통령을 공격했는데, 대통령이 이번 사건에 대한 즉각적인 논평을 하지 않았던걸 비난했다. 트럼프는 자신에게 그 사건의 사실이 올라올 때까지 논평을 기다렸다고 설명했다. 언론의 의도는 만일 트럼프 대통령이 폭력적인 좌파에 반대한다고 말하면, 그가 필경 나치를 지지한다고 비난함으로써 트럼프를 궁지로 몰아가려 했던 것이다. 트럼프는 그 함정에 빠지지 않았다. 그는 나중에 이렇게 말했다 :
그 사람들- 그 사람들 모두- 실례합니다. 나는 네오 나치를 비난했습니다. 나는 많은 다른 그룹들을 비난했다. 그러나 그 사람들이 모두 네오 나치인 것은 아니었습니다. 그런 사람들이 모두 백인 우월주의자인 것은 아닙니다. 그 사람들은 로버트 리 장군의 동상 상실에 항의하기를 원했기 때문에 그곳에 있었습니다.
During a contentious press conference a few days later, the media attacked Trump for his failure instantly to comment on the event. He explained that he had waited to comment until he had the facts before him. The media then tried to corner Trump by forcing him to say that if he opposes violent leftists, he must support Nazis. Trump refused to fall into that trap:
Those people - all of those people --excuse me, I've condemned neo-Nazis. I've condemned many different groups. But not all of those people were neo-Nazis, believe me. Not all of those people were white supremacists by any stretch. Those people were also there because they wanted to protest the taking down of a statue of Robert E. Lee.
트럼프 대통령에게 리 장군의 동상이 끌어내려져야 한다고 생각하는지에 질문했을 때 대통령은 동맹군 동상을 찢어 버린 불가피한 결과에 대해 이렇게 현저하고 간명한 대답을 주었다 (강조 추가) :
만약 당신이 몇몇 그룹을 살펴보면 알 수 있습니다. 만약 당신이 정직한 기자라면 알고있을 것입니다. 많은 경우에 당신들은 그렇지 않습니다. 그러나 그 사람들 중 많은 사람들이 로버트리 Robert E. Lee장군의 동상을 끌어내리는데 항의하려고 그곳에 모였습니다.
그게 이번 주는 로버트 리 Robert E. Lee입니다. 나는 스톤월 잭슨 Stonewall Jackson도 끌어내려지려 하고 있음을 알았습니다. 다음 주에는 조지워싱턴 George Washington입니까? 그리고 일주일 후 토마스 제퍼슨입니까? 알다시피, 당신은 정말로 스스로에게 물어봐야 합니다. 이런 짓은 어디에서 멈추나요?
When asked if he thought Lee's statue should come down, Trump gave a remarkably prescient response about the inevitable result of tearing down Confederate statues (emphasis added):
If you take a look at some of the groups, and you see - and you'd know it if you were honest reporters, which in many cases you're not - but many of those people were there to protest the taking down of the statue of Robert E. Lee.
So this week it's Robert E. Lee. I noticed that Stonewall Jackson is coming down. I wonder, is it George Washington next week? And is it Thomas Jefferson the week after? You know, you really do have to ask yourself, where does it stop?
트럼프 대통령의 분명한 대답에도 불구하고 언론은 대통령이 신 나치를 지원하고 있다고 다시 공격했다. 트럼프는 다시 미국 역사에 대한 좌파 공격의 연속성을 지적했다 (강조 추가).
트럼프 TRUMP : 당신들은 그 그룹에 아주 나쁜 사람들이 있었지만, 양쪽에 아주 훌륭한 사람들도 있었습니다. 그 그룹에 사람들이 있었습니다.
[한조각]
로버트이 리에서 다른 이름으로 공원의 이름을 바꾸는 것과 매우 중요한 동상을 가져가는 것에 항의하는 사람들이 그 그룹에 있었습니다.
질문 Q : 조지워싱턴 George Washington과 로버트 리 Robert E. Lee는 동일하지 않습니다.
트럼프 : 잘 알려진 바와 같이, 조지워싱턴 George Washington은 노예 소유주였습니다. 조지 워싱턴은 노예 소유자 맞나요? 그는 그것때문에 이제 그의 동상을 잃게 되나요? 우리는 그것을 쓰러트릴 것인가?
실례합니다, 우리는 쓰러트릴까요? 조지 워싱턴의 조각상을 쓰러 뜨릴까요? 토마스 제퍼슨은 어때요? 토마스 제퍼슨에 대해 어떻게 생각하십니까? 당신은 그를 좋아하나요?
Despite his clear answer, the media again attacked Trump for supporting neo-Nazis. He again pointed to the continuum of leftist attacks on American history (emphasis added):
TRUMP: [Y]ou had some very bad people in that group, but you also had people that were very fine people, on both sides. You had people in that group.
[snip]
You had people in that group that were there to protest the taking down of, to them, a very, very important statue and the renaming of a park from Robert E. Lee to another name.
Q George Washington and Robert E. Lee are not the same.
TRUMP: Well know, George Washington was a slave owner. Was George Washington a slave owner? So will George Washington now lose his status? Are we going to take down -
Excuse me, are we going to take down- are we going to take down statues to George Washington? How about Thomas Jefferson? What do you think of Thomas Jefferson? You like him?
질문자 Q : 나는 토마스 제퍼슨을 좋아합니다.
트럼프 : 좋습니다. 우리는 그의 동상을 끌어내릴까요? 그는 주요 노예 소유자였기 때문에. 이제 우리는 그의 조각상을 무너뜨릴 것입니까?
알다시피, 괜찮습니다. 당신은 역사를 바꾸고 있습니다. 당신은 문화를 바꾸고 있습니다. 나는 나치와 백인 민족 주의자들에 대해 이야기하고 있지 않습니다. 왜냐하면 그들은 완전히 비난 받아야 하기 때문이다. 그러나 당신은 네오 나치와 백인 민족 주의자들 외에 그 그룹에 많은 사람들이 있었습니다. 괜찮아요? 그리고 언론은 그들을 절대적으로 불공평하게 대했습니다.
Q I do love Thomas Jefferson.TRUMP: Okay, good. Are we going to take down the statue? Because he was a major slave owner. Now, are we going to take down his statue?
So you know what, it's fine. You're changing history. You're changing culture. And you had people - and I'm not talking about the neo-Nazis and the white nationalists - because they should be condemned totally. But you had many people in that group other than neo-Nazis and white nationalists. Okay? And the press has treated them absolutely unfairly.
인용된 언어를 볼때 좌파가 트럼프 대통령이 나치라는 “좋은 사람들”이라고 했다고 거짓말을 했는데, 그 거짓말은 논쟁의 여지없이 반박된다. 그러나 여기서 중요한 것은 트럼프가 자신의 훌륭한 비전을 다시금 보여주었고 좌파들이 리 장군에 대한 공격으로 어디로 가고 있는지를 완전히 이해했다는 것입니다. 트럼프 대통령은 그것이 더 큰 전쟁에서 개막식이라는 것을 알고 있었다. 보세요, 지난 주에 이런 일이 일어났습니다.
Andy Ngô✔ @ MrAndyNgo
포틀랜드 샌디 블루바드 에서Sandy Blvd. 안티파 폭동대들이 조지 워싱턴 동상 위에 미국 국기를 감싸놓고서 불을 붙였습니다. 그들은 그 상을 무너뜨렸다. 그리고는 조지워싱턴이 "인종학살 식민주의자 Genocidal colonist"이며 "나쁜 경찰 f-cops"이란 말로 기념비에 썼다. 폭도들은 그 근처에 또 다른 해방구를 건설하기 시작했습니다.
The quoted language irrefutably proves that the leftists lied when they insisted that Trump called Nazis "fine people." But what's important here is that Trump, showing himself again to be a brilliant visionary, fully understood where the leftists were going with their attack on Lee. He knew that it was an opening salvo in a larger war. And so, last week, this happened:
Andy Ngô✔@MrAndyNgoAntifa rioters on Sandy Blvd. in Portland draped a US flag over a George Washington statue & set it on fire. They then toppled the statue. "Genocidal colonist" & "f- cops" are sprayed on monument. Rioters have began to build another autonomous zone nearby.
9,4764:14 PM - Jun 19, 2020Twitter Ads info and privacy
9,025 people are talking about this
Solomon Yue@SolomonYue이것은 안티파 Antifa / 흑인생존권 문제 모택동주의 BLM Maoists의 문화 혁명이다
포틀랜드 오레곤에서 토마스 제퍼슨 창립자 동상을 해체함으로써 나는 모택동 Mao의 문화 혁명에서 살아 남았고 / 탈출 한 #CCP 폭정 / 발견된 자유
This is Antifa/BLM Maoists' Cultural Revolution inby tearing down Founding Father Thomas Jefferson statue in Portland Oregon. I survived Mao's Cultural Revolution/escaped #CCP tyranny/found freedoms in
/don't want 2 see those RED fascists turn USA into a society I left behind. https://twitter.com/SoloWindRider/status/1272758642094342144 ...
铁血党奴@SoloWindRider独立宣言起草人美国国父杰斐逊雕像被傻逼们推倒!
1,7273:59 AM - Jun 17, 2020Twitter Ads info and privacy
1,035 people are talking about this
Genevieve Reaume✔@GenevieveReaume확인 : 포틀랜드의 제퍼슨 고등학교 경내의 토마스 제퍼슨 동상이 무너졌습니다. 그에게 "노예 소유주 Slave Owner"라는 단어가 한 번 서 있던 곳에 그려진 것을 볼 수 있습니다.
Confirmed: Thomas Jefferson statue at Jefferson High School in Portland torn down. You can see the words "Slave Owner" painted where it once stood. #statue #LiveOnK2 #portlandprotest
IMAGE REMOVED DUE TO SIZE
1,6428:57 PM - Jun 15, 2020 · Jefferson High SchoolTwitter Ads info and privacy
1,331 people are talking about this
좌파 폭도는 제퍼슨이 인간의 평등과 자유에 대한 가장 아름다운 선언문 중 하나를 썼다는 것을 신경쓰지 않습니다. 그들은 조지 워싱턴이 왕위 통치를 거부했고 또 종신 대통령 직도 거부한 공로를 무시합니다. 워싱턴은 2 회 연임 대통령 리더십 연한에 대한 선례를 정했는데, 민주당 소속 프랭클린 루즈벨트는 영구적인 행정부 통제권을 가지려고 시도했다가 실패했다.
좌파들은 미국을 오웰주의의 전체주의를 향한 절벽으로 몰아가고 있다. 우리의 역사 (선과 악 모두)가 지워지고, 프로그램에 참여하지 않는 모든 사람들이 파괴될 것입니다. 폭도들은 그들을 해체시키고, 가족을 파괴하고, 명성을 망치고, 그렇지 않으면 그들을 강제로 맞출 것이다. 이런 파멸적 참사가 오는 것을 보았던 트럼프를 다시 대통령으로 선출하는 것은 그 파멸의 광기에 대항하는 유일한 보루입니다.
The leftist mob doesn't care that Jefferson wrote one of the most beautiful defenses of human equality and liberty ever. They neither know nor care that Washington, refusing a crown and refusing to become president for life, set a precedent for two-term leadership - the opposite of tyranny - that latest until Franklin Roosevelt (a Democrat) tried to have permanent executive office control.
Leftists are driving America off the Orwellian cliff. Our history (both the good and the bad) will be erased, and everybody who doesn't get with the program will be destroyed. The mob will get them fired, destroy their families, ruin their reputations, and otherwise force them to conform. Re-electing Trump, the man who saw this coming, is the only bulwark against the madness.
***
Seattle’s CHAZ Is Straight from the European Antifa Playbook
By Chris Tomlinson
Jun 15, 2020 - 11:46:44 PM
시애틀에 새로 설립된 안티파 Antifa의 주의회 해방구 Capitol Hill Autonomous Zone은 유럽 도시에서 수십 년 동안 반 경쟁 금지 지역을 개설한 유럽 대항국의 플레이 북과 직결됩니다.
"자율적"인 지역과 경찰 및 정부 당국 외부에 선언하는 전술은 미국에 상대적으로 새로운 좌파이지만 유럽의 안티파 극단 의자들 사이에 깊은 역사를 가지고 있으며 경찰이 폭력을 행사할 때 투쟁과 대결사태를을 일으켰습니다. Antifa 거점에서 정부 권한을 강화하려고 시도했습니다.
최초의 안티파 운동은 1930 년대 독일 공산당의 패러다임 적 날개였지만, 현재 안티파는 1980 년대 서독의 "자율적 장면"에서 시작하여 다양한 건물을 점령한 무정부주의자들과 함께 손을 잡고있었습니다. 현재까지 국가 법이 시행되지 않고 있습니다.
Antifa's newly created Capitol Hill Autonomous Zone in Seattle is straight from the playbook of their European counterparts who have established anti-police no-go squatter areas in European cities for decades.
The tactic of declaring an area "autonomous" and outside of police and government authority is relatively new to the United States hard-left, but has a deep history among Antifa extremists in Europe and has led to pitched battles and scenes of massive violence when police have tried to enforce government authority in Antifa strongholds.
While the original Antifa movement was a paramilitary wing of the German Communist Party in the 1930s, the current Antifa began in the "autonomous scene" of West Germany in the 1980s and went hand in hand with anarchists occupying various buildings, many of which remain occupied, with national laws unenforced, to this day.
Breitbart London@BreitbartLondonTOMLINSON: Europe's Antifa History Should Serve as a Warning to America https://www.breitbart.com/europe/2020/06/04/tomlinson-europe-antifa-history-should-serve-warning-america/ ...
TOMLINSON: Europe's Antifa History Should Serve as a Warning to U.S.
The far-left extremist Antifa movement and its allies have carved a wave of violence, destruction, and even murder for decades in Europe.
breitbart.com572:30 AM - Jun 5, 2020Twitter Ads info and privacy
48 people are talking about this
The far-left Jacobin Magazine described West German Antifa as an "autonomist movement still numbering in the tens of thousands of active members and capable of occupying entire city blocks in some West German metropoles".
"Some argue that with the arrival of European-style neo-fascist movements on American shores, it is also time to import European Antifa tactics in response," the magazine goes on to add.
There are several Antifa no-go zones in Germany, but the most well-known are the "Rote Flora" in Hamburg, a former theatre occupied by Antifa since 1989, and the "Riga 94", an apartment complex in Berlin's Friedrichshain district that has been occupied since 1990.
People walk past the Rote Flora, a cultural and political venue that has become a symbol of the radical left, ahead of Friday and Saturday's G20 summit on July 5, 2017, in Hamburg, Germany. (Photo: Sean Gallup/Getty Images)
Rote Flora, the longest still-occupied Antifa autonomous zone, acts a base of operations for Antifa. It came to prominence particularly during the 2017 Hamburg G20 riots which saw extremists wage war against German police and injured hundreds of officers, loot and smash local shops, and set residents' cars on fire.
It also acts as a community hub for far-left extremism where meetings and lectures on various topics are held.
Earlier this month, it was revealed that a Hamburg constitutional court judge had given lectures at the Rote Flora after being invited by the Rote Hilfe (Red Aid) organisation.
Rote Hilfe provides help to imprisoned far-left extremists, including members of the notorious Red Army Faction (RAF) terrorist group, also known as the Baader-Meinhof gang, which carried out dozens of killings from the 1970s to the late 1990s.
While attempts have been made to sell the Rote Flora theatre and have the Antifa extremists evicted, particularly after the violence of the G20, once Antifa have fortified themselves in areas, they have become very hard to remove.
Supporters of the "Revolutionary 1st of May Demonstration" light flares from a former occupied house in the Rigaer street in Berlin, on May 1, 2019. The flag in the lower right belongs to the Kurdistan Worker's Party (PKK) terrorist group. (Photo: ODD ANDERSEN/AFP via Getty Images)
Similar attempts have been made in Berlin to remove Antifa from Riga 94, located on Rigaer Strasse. Police have often faced ultra-violence from Antifa during attempts at either making arrests or evicting members of the group. Riots have often accompanied eviction attempts as well.
The biggest operation to remove Antifa from Riga 94 took place in June 2016 when British company Lafone Investment, which owns the building, attempted to remove Antifa in order to repurpose part of the building into accommodation for asylum seekers.
Many Antifa extremists were initially evicted from the building and took to the streets for several nights afterwards to riot. Antifa extremists attacked police, banks, smashed many storefronts, and set cars on fire across Berlin in response.
Breitbart London@BreitbartLondonPolice: Alt-Left Extremists Committed over 2,000 Crimes at G20 ‘Welcome to Hell' Clashes
http://www.breitbart.com/london/2017/08/29/german-police-alt-left-extremists-committed-2000-crimes-hamburg-g20/ ...Police: Alt-Left Extremists Committed over 2,000 Crimes at G20 'Welcome to Hell' Clashes
A new commission report from the German Special Police claims far-left extremists committed over 2,000 crimes during G20.
breitbart.com354:00 AM - Aug 30, 2017Twitter Ads info and privacy
46 people are talking about this
Antifa extremists remain illegally occupying Riga 94 despite the numerous attempts by law enforcement to remove them, with the area being used as a base last November to attack police, which left 19 officers injured.
Sabotage and the setting of potentially fatal booby traps have also been used as a tactic by Antifa to prevent evictions.
In 2017, Antifa members in the far-left extremist shop squat Friedel 54 connected the door handles of the building directly to the electricity mains in order to electrocute officers serving the warrant. The tactic failed as police turned off electricity to the block prior to entering.
Germany is, of course, not the only country where Antifa have illegally occupied buildings to create autonomous communes and safe spaces for extremist activities.
In France, an alleged headquarters was discovered by police in the Paris suburb of Bagnolet where Antifa members were actively manufacturing bombs, and several were caught with Molotov cocktails. The group was illegally occupying the building, which sported graffiti stating "Welcome to our Paris HQ Antifa75".
Breitbart London@BreitbartLondonFrench Police Raid Alleged Far-Left Antifa Bomb Factory HQ https://www.breitbart.com/europe/2020/05/22/french-police-raid-alleged-far-left-antifa-bomb-factory-hq/ ...
French Police Raid Alleged Far-Left Antifa Bomb Factory HQ
French police in Bagnolet have arrested four people after discovering the alleged headquarters of the city's Antifa movement.
breitbart.com2187:39 PM - May 22, 2020Twitter Ads info and privacy
175 people are talking about this
The most well-known Antifa anarchist autonomous area in France is the ZAD, which stands for Zone to Defend.
The ZAD is an abandoned airport site in Notre-Dame-Des-Landes that has been occupied by extremists, who label themselves "Zadistes" since 2008 and turned into an "autonomous utopia".
In 2018, a police operation involving 2,000 officers clashed with the 100 or so residents of the ZAD for several days. Following the evictions, members of Antifa fighting alongside Kurdish forces in Northern Syria threatened to wage war against the French government in response to the police actions.
Antifa has close connections with the Kurdistan Workers' Party (PKK) terror group in several countries, including Germany and the UK.
In Italy, which has a largely anarchist movement responsible for bombings and other violence, Antifa anarchists turned the former Olympic Village in Turin into a no-go autonomous area with the help of illegal immigrants.
Breitbart London@BreitbartLondonFormer Olympic Village Becomes Migrant No-Go Zone Run by Far-Left Groups https://www.breitbart.com/europe/2018/11/23/former-turin-olympic-village-becomes-migrant-no-go-zone-run-far-left-groups/ ...
Former Turin Olympic Village Becomes Migrant No-Go Zone
Turin's former Olympic village has become a no-go zone as the area has become filled with migrants and police "do not enter."
breitbart.com338:00 PM - Nov 23, 2018Twitter Ads info and privacy
49 people are talking about this
The area, which was built for the 2006 Winter Olympics, was occupied for several years by Antifa in Italy and became one of their many so-called "social centres". A 2018 report revealed that 95 per cent of the residents of the area at the time were migrant men from countries like Nigeria, Mali, and The Gambia.
As in Germany, Antifa extremists have violently clashed with police when any attempt has been made to evacuate the squatters in the area.
Should the United States allow such autonomous zones to be created in its major cities as Germany and other countries have, America can likely expect further violence towards police in such areas, along with the formation of safe havens for Antifa extremists and their allies to engage in their stated goals of overthrowing the state and the capitalist system itself. Be warned.
|