역학 원서(原書)를 읽고 해석 합니다.
강사; 해평 서장석(해평역학원 원장)
강의시간; 일주 2일 각 2시간
강의 료; 월 20만원
장소; 해평역학원(부천시 원미구 부일로 446번길 32. 부천 북부역 100미터)
개강일; 2014년 2월 10일(월요일 궁통보감부터)
연락처; 032-667-8387, 010-8277-8387
강의 시간표
월,화 10:00-12:00 수,목 10:00-12:00 금,토 10:00-12:00
궁통보감 자평진전 적천수
월,화 19:00-21:00 수,목 19:00-21:00 금,토 19:00-21:00
연해자평 명리정종 삼명통회
학습효과를 위해 각시간당 다섯분 이하로 제한 합니다.
기타 진소암선생(명리약언), 서락오선생(적천수보주,자평수언,명리심원,자평일득)
원수산선생(명리탐원), 위천리선생(고고집,팔자제요), 하건충선생(팔자심리추명학
,천고팔자비결총해), 양상윤, 종의명선생등의 저작은 요청이 있을시 추가 강의 예
정입니다.
漢字로된 原書를 읽어야 하는 이유
한자를 잘 모른다 해도 요즘 세상에서 부끄러운 일은 아닐 것입니다.
그러나 명리 공부를 하는 이상 한자로된 원서를 한번도 읽어 보지 않는다면 마치
미각에 둔한 혀로 음식 맛을 보는것과 같다고 생각합니다. 10간 12지지가 한자이
고 쓰이는 용어가 모두 한자이며 한자는 뜻글자로 글자 자체에 심오한 의미가 내
포 되어 있어 보고 읽는것 만으로도 느낌이 있기 때문 입니다. 명리의 미세하고도
미묘한 맛이 한자의 象을 통하여 직감되는 부분은 번역된 한글보다 오히려 이해가
쉽기도 합니다. 한편 훌륭한 번역서들이 있는데 굳이 시간을 들여 어려운 한자와
씨름할 필요가 있겠는가 하는 의문도 가능합니다만 공부란 쉽게 이루려 할수록 길
은 오히려 멀어지는 것이 아닌가 생각합니다. 또한 시중에 나와 있는 번역서 중에
는 실력있는 분들의 작품이기는 하나 간혹 오역과 두리뭉실한 번역으로 공부하는
사람에게 혼란을 불러오는 책도 있는 것이 사실입니다. 원리서는 처음과 끝을 관
통하는 일관된 논리의 흐름이 유지 되야 하는데 A를 B로 번역한 곳이 있다면 사유
체계 전체가 흔들릴 수 있기 때문 입니다.
명리라고 하는 큰 물줄기를 건널 수 있도록 선배들이 놓아준 징검다리격인 원서가
있음을 감사히 여기며 혹시 잘못 놓여 있으면 바로 잡고 빠진 곳이 있으면 채워
서 뒤에 오는 사람들이 건너게 하는 것이 후배의 할일 이라고 생각 합니다.
한자라고 미리 겁낼 것은 없으며 사용하는 용어가 계속 반복되므로 생각보다 어
렵지 않습니다. 도전해 보시기 바람니다.
지엽말단적인 실전기술만 암기하여 사주를 본들 적중률도 형편 없으려니와 실력
이 늘지도 않습니다. 책속에 숨겨져 있는 비밀을 찾아내어 그 원리를 이해 함으로
써만이 통변의 길이 훤하게 뚫릴 것입니다. 남들이 던져주는 떡 쪼가리에 의지하
여 살것이 아니라 스스로 찬란한 금맥을 찾아 보시기 바람니다.
진실로 왜? 왜? 왜? 라는 의문이 가슴에 가득하고 그것을 알고 싶은 마음이 간절
한 분이라면 대환영 입니다.
연락 기다리겠습니다. 끝 해평 올림
.