家族情怀的传承者가족애의 계승자
우밍강
——吴明刚
Image
在家族的长河中,
有一位热心的航标,
他就是司仪吴明刚。
十几年的时光,
他倾心于家族事务,
尤其在祭祀先祖的盛典上,
始终肩负着司仪的荣光。
他对家族的热爱,
如燃烧的火焰般炽烈,
奉献的精神,令人敬仰。
他深知祭祀的意义,
那不仅是对先人的追思,
更是家族文化的传承,
凝聚力的源泉流淌。
作为司仪,他如同星辰引领,
用温暖而庄重的语言,
点燃大家对先祖的怀念,
唤起感恩之情的激荡。
他的言辞,充满力量,
让人们为家族的传承自豪,
心中涌起澎湃的海浪。
在祭祀的舞台上,
他注重每个细节的雕饰,
从场地布置到仪式流程,
都经过他精心的酝酿。
他与组织者携手合作,
让一切井然有序,
先祖的尊严得以彰扬。
他对先祖的尊重,
对家族传统的执着,
使得每次祭祀都充满庄严,
神圣的气息弥漫在空气中徜徉。
不仅如此,他还积极参与家族事务,
关心成员的生活,热情相助,
善良和热心感染着每一个人,
让大家更加团结,亲密如一家。
十几年如一日,
吴明刚坚守着责任和承诺,
家族的情怀,在他心中绽放光芒。
他是家族的骄傲,
传承者的典范,永远被人颂扬。
Reads 22
가족애의 계승자
우밍강
Image
가족들의 긴 강물 속에서
뜨거운 항로 표지판이 있습니다.
사회자 우밍강(吴明刚)입니다.
십여 년의 세월을
그는 집안일에 심혈을 기울였다.
특히 조상님께 제사를 지내는 잔치에서는
항상 사회자의 영광을 짊어지고 있다.
가족에 대한 그의 사랑은
타오르는 불길처럼 뜨겁고
봉사의 정신은 사람들로 하여금 우러러보게 한다.
그는 제사의 의미를 잘 알고 있었다.
그것은 선인에 대한 추모일 뿐만 아니라
가족 문화의 전승이기도 하고,
응집력의 원천이 흐르다.
사회자로서 그는 별이 이끄는 대로
따뜻하고 정중한 말로
선조에 대한 향수를 불러일으키고,
감사의 마음을 불러일으키는 격동.
그의 언사는 힘이 넘친다.
사람들이 가문의 대물림을 자랑스럽게 여기게 하고,
마음속에 파도가 용솟음치다.
제사 무대에서
그는 디테일한 조식을 중시한다.
장소 배치부터 의전 절차까지,
모두 그의 심혈을 기울여 준비하였다.
그는 주최자와 손을 잡고
모든 것을 질서 있게 하고,
선조의 존엄이 고양되다.
그의 선조들에 대한 존중은
가문의 전통에 대한 집착은
매번 제사를 장엄하게 지낸다.
신성한 기운이 공기 속을 한가롭게 거닐다.
뿐만 아니라 집안일에도 적극적으로 참여하였고,
멤버들의 삶에 관심을 갖고 열정적으로 도와준다.
친절과 열정은 모든 사람을 감동시키고,
모두가 더욱 단결하고 한 가족처럼 친하게 지내도록 합시다.
십여 년을 하루처럼
오명(吳明)은 방금 책임과 약속을 지켰다.
가족의 정이 그의 마음속에서 빛났다.
그는 가문의 자랑이고,
계승자의 모범은 영원히 사람들에게 칭송된다.
Reads 22