My doctor has ruled out underlying medical conditions as the cause of my excessive sweating.(나의 의사가 기본적인 건강 상태를 자신의 다한증의 원인이라고 규정했다.)
Items marked with (*) are mandatory.
(*) 표시된 항목은 필수입니다.
About my excessive sweating: (나의 다한증에 관하여)
Number of years of excessive sweating (*): (다한증의 기간)
The areas where I sweat excessively are (check all that apply):
(자신이 집중적으로 땀나는 곳은(적용되는 곳은 모두 체크)
Hands (양손)
Feet (발)
Face/Neck(얼굴/목)
Underarms (겨드랑이)
Scalp (머리)
Chest (가슴)
Groin (샅)
Back (등)
Please list other areas of excessive sweating:
(다한증의 다른 분야를 나열해 주세요)
My sweating can be best described as (check all that apply):
(나의 땀나는 것은 ~으로 설명될 수 있다.(적용되는 것은 모두체크)
Mildly damp (clammy) 좀 축축한(끈적끈적한)
More than clammy (좀더 끈적끈적한)
Beads of sweat when at rest (휴식할 때 땀방울맺힘)
Dripping when at rest (휴식할 때 뚝뚝 떨어짐)
My sweating is (check all that apply): 나의 땀은
Steady (고정적인)
Sporadic (산발적인)
At night (밤에)
Usually triggered by events/situations(사건/상황에의해 보통 야기됨)
After eating certain foods (특정 음식을 먹은 후에)
Here are some examples of my sweating and how it affects my life:
(여기는 나의 땀흘리는 것의 예와 그것이 내 삶에 어떤영향을 주었는가)
Doctors/Health Professionals: (의사/건강 전문가들)
I have seen the following doctors/health professionals for my excessive sweating (check all that apply): 나는 후술하는 의사들이나 건강전문가들에게 나의 다한증에 대해 진찰받은 적이 있다)
General Physician/Family Doctor (보통의사/가정의)
Dermatologist (피부과전문의)
Surgeon (외과의사)
Herbalist/Naturopath(한의사/자연요법사)
Other , please specify:
Treatments I have tried:(내가 시도한 치료들)
I have tried the following treatments: 나는 후술하는 치료들을 해본적이 있다)
(please list treatments - surgical, prescription, non prescription - and indicate how well each worked)
(치료들을 나열하세요- 외과적, 처방약, 처방약이 아닌것- 그리고 어떻게 각각 그것이 작용했는지를 지적하세요)
What I would most like to achieve:내가 가장 이루길 원했던 것은
In pursuing a treatment, the area I would most like to control is:(치료를 따르면서, 내가 가장 조절하길 원했던 부분은)
We now need some information about you. This information is important to help our pharmacists make a proper assessment of your excessive sweating. All information is confidential and will be used only for the stated purpose. (우리는 당신에 대한 조금의 정보가 필요합니다. 이 정보는 우리의 약사들이 당신의 다한증에 대한 적당한 판단을 하는 것을 돕는 것에 중요합니다.)
About Me:자신에 대해
First name (*):이름
Last name (*): 성
Email address (*): 이메일 주소
Phone Number: 전화번호
(where you can be reached between 9-6, Monday-Friday, EST)
9-6시 사이에 당신에게 연락이 될수 있는, 월-금, 동부표준시)
Gender: 성
MaleFemale Age (*):남여 나이
Weight (*): 체중
PoundsKg. Height (*): 파운드, 킬로. 키
ft.cm. in.
My Conditions: 나의 상태
Conditions (check all that apply):
Pregnancy 임신
Breast Feeding 수유
Menopause 갱년기
Medical Conditions (check all that apply): 건강상태
I have no medical conditions other than excessive sweating
나는 다한증이외에는 다른 질병이 없다
Night Sweats (야한증)
Glaucoma (녹내장)
Arrhythmias (부정맥)
Colitis (대장염)
Benign Prostatic Hypertrophy (BPH) (양성 전립선 비대증)
Diabetes (당뇨)
Thyroid Disease (갑상선 질환)
Urinary Retention (요폐증)
I also have the following medical conditions:
나는 또한 후술하는 신체 상태를 가지고 있다.
Medications (*): 약물치료
I take no medications (약물을 투약하고 있지 않다)
I take the following prescription, non-prescription or herbal medications: (나는 다음의 처방, 비처방된 것 또는 한약을 먹는다)
Allergies (*): 알레르기
I have no known allergies(나는 알려진 알레르기가 없다.)
I am allergic to: 나는 ~에 알레르기가 있다)
Contact lens usage: (콘텍트렌즈 사용)
I sometimes or frequently wear contact lenses
나는 종종 컨텍트렌즈를 착용한다
Additional Comments: (추가적인 의견)
Comments/Concerns/Things you want to know or tell us:
당신이 알기를 원하거나 우리에게 말하고자 하는 의견/관심/것
Where did you hear about pharmacy.ca: (pharamay.ca에 관해 어디서 들었는가)
Please tell us where you found out about pharmacy.ca
어디서 pharmacy.ca 에 대해서 알아냈는지 말해주세요
After you press the Submit button below, one of our pharmacists who has an interest in excessive sweating will review your responses to the questions above and suggest several treatment options for you to consider. We will email you within 2 business days to discuss your options. (당신이 아래에 있는 실행 버튼을 누른 후에, 우리의 약사들 중 다한증에 관심이 있는 약사 중 한명이 당신이 기재한 위의 질문에 대한 응답을 살펴보고 당신을 위해 고려할 수 있는 몇가지의 치료 옵션을 제시할 것입니다. 우리는 2틀안에 당신의 치료 옵션에 대해 의논하기 위해 메일을 보낼 것입니다.)
Special contact instructions: (특별한 연락 방법들)
If you require that you be contacted by phone rather than email please indicate the best time to contact you below:
(당신이 이메일보다 전화를 통해 연락하기를 요구하면, 당신과 연락할 수 잇는 가장 좋은 시간대를 아래에 알려주세요)
Include your phone number and the preferred hours you would like us to contact you. (Please note we are only available to make call backs M-F, between 9am-6pm Eastern Standard Time).
당신의 전화번호와 당신이 우리와 연락하길 원하는 우선적인 시간을 포함시켜주세요(우리는 M-F 다시전화걸기만이 가능합니다, 동부표준시로 9-6시 사이에)
첫댓글 님!! 정말 감사합니다.
의학용어가 있어서 해석이 쉽지 않았을텐대. 늦은시간에 고생하셨네요 ^.^
아휴,,,주문하는데 막막했는데 정말 많은 도움이 되었어여~ gndl416님 정말 감사합니당..^^
저두 이것 보구 주문하는데 정말 많은 도움이 되었어여.. 정말 고맙습니다. 그런데 저는 위에 있는 메일에 답을 보낸후에 또 이메일이 와서 알약을 권하는 것 같은데.. 이것또한 답을 보내야 약이 오는 건가여?
제가 주문할 땐 알약을 권하는 메일은 아니고 더 높은 농도를 권하는 메일이 왔던데.. 아무튼 답장을 보내야 그쪽에서 아마도 약을 부칠겁니다.
고맙습니다..._(__)_ 해석해 놓으시니까 정말 유용하네요.