I've got a little box
작은 상자가 있어요
With all our memories through the years
몇 년 동안 우리의 모든 기억을 가지고
I'll start with this old picture
이 오래된 사진부터 시작하겠습니다.
Of us, dancing after 6 beers
맥주 6잔 마시고 춤추는 우리들 중에서
And this is just a rock
그리고 이건 그냥 바위야
That we collected from a beach
우리가 해변에서 수집한 거요
You told me you
네가 말했잖아
were a swimming champion
수영 챔피언이었다.
Then almost drowned in the flat sea
그러다가 평평한 바다에서 익사할 뻔했다.
And here's an old CD
여기 오래된 CD가 있습니다.
That has done too many rounds
그것은 너무 많은 회진을 했다.
I gave you in the hospital
병원에서 드렸잖아요
To help you heal with the sound
소리로 치유하는 것을 돕기 위해
And here's an old fridge magnet
여기 오래된 냉장고 자석이 있어요
From a trip we took one day
어느 날 우리가 갔던 여행에서
The kind we buy for friends
우리가 친구들을 위해 사는 종류
And can never give away
그리고 절대 포기할 수 없어
Who would have thought
누가 생각이나 했겠어?
Our life together could
우리의 삶은 함께 할 수 있습니다.
fit so well in a box
상자에 아주 잘 들어맞다
If life's a movie
인생이 영화라면
There's nothing I'd rather do
내가 하고 싶은 건 아무것도 없어
Then sit and wait for
그럼 앉아서 기다려
Part Two
제2부
Then sit and wait for
그럼 앉아서 기다려
Part Two
제2부
Then sit and wait for
그럼 앉아서 기다려
And look at this plane ticket
그리고 이 비행기표를 보세요
From when we lived so far apart
우리가 그렇게 멀리 떨어져 살았을 때부터
Two lovers on a screen
스크린에 비친 두 연인
Sending kisses in the dark
어둠 속에서 키스 보내기
And here's a list of 100 movies
그리고 여기 100편의 영화 목록이 있다.
We should watch before we die
우리는 죽기 전에 지켜봐야 한다.
But we stopped at 99
하지만 99에서 멈췄어요.
Cause we wanted to survive
우리는 살아남고 싶었기 때문에
And here's that old red beanie
그리고 여기 오래된 빨간 비니가 있어요
That violates all good taste laws
그것은 모든 좋은 맛의 법칙을 위반한다.
You thought that I would look cooler
내가 더 멋져 보일 거라고 생각했지?
Made me look like Santa Claus
날 산타클로스처럼 보이게 만들었어
Who would have thought
누가 생각이나 했겠어?
Our life together could
우리의 삶은 함께 할 수 있습니다.
fit so well in a box
상자에 아주 잘 들어맞다
If life's a movie
인생이 영화라면
There's nothing I'd rather do
내가 하고 싶은 건 아무것도 없어
Then sit and wait for
그럼 앉아서 기다려
Part Two
제2부
Then sit and wait for
그럼 앉아서 기다려
Part Two
제2부
Then sit and wait for
그럼 앉아서 기다려
Part Two
제2부
Then sit and wait for
그럼 앉아서 기다려
Part Two
제2부