Si perdue dans le ciel Ne me restait qu'une aile Tu serais celle-là
Si traînant dans mes ruines Ne brillait rien qu'un fil Tu serais celui-là
Si oubliée des dieux J'échouais vers une île Tu serais celle-là
Si même l'inutile Restait le seuil fragile Je franchirais le pas
Immortelle, immortelle J'ai le sentiment d'être celle Qui survivra à tout ce mal Je meurs de toi
Immortelle, immortelle J'ai décroché un bout de ciel Il n'abritait plus l'Eternel Je meurs de toi
Si les mots sont des traces Je marquerai ma peau De ce qu'on ne dit pas
Pour que rien ne t'efface Je garderai le mal S'il ne reste que ça
On aura beau me dire Que rien ne valait rien Tout ce rien est à moi
A quoi peut me servir De trouver le destin S'il ne mène pas à toi ?
Immortelle, immortelle J'ai le sentiment d'être celle Qui survivra à tout ce mal Je meurs de toi
Immortelle, immortelle J'ai déchiré un bout de ciel Il n'abritait plus l'Eternel Je meurs de toi
Je meurs de toi... Immortelle, immortelle J'ai le sentiment d'être celle
Qui survivra à tout ce mal Je meurs de toi Immortelle, immortelle
J'ai décroché un bout de ciel Il n'abritait plus l'Eternel Je meurs de toi | 만약 하늘에서 길을 잃고 날개 하나만이 내게 남겨져 있다면
당신이 그 날개일거에요 만약 내가 폐허 속에서 헤매이며
실 한 가닥 밖에 아무 것도 빛나지 않는다면 당신이 그 실 한 가닥일거에요
만약 신들로부터 잊혀져 내가 어떤 한 섬에 이르게 된다면
당신이 그 섬일거에요 만약 쓸모없을 지라도 약한 한계가 남아있다면 난 내 발자욱으로 넘겠어요
영원한, 불멸의... 난 모든 이 고통에도 살아 남겨질, 영원한 존재를 느낌으로 갖고 있어요.
난 당신으로 죽을 것 같아요. 영원한, 죽지 않을 나는 하늘의 한 끝을 떼어 내버렸어요.
그 하늘은 더 이상 보호하지 못했어요. 난 당신으로 죽을것 같아요. 만약 언어들이
어떤 흔적들이라면 우리가 말하지 않는 그것으로 내 피부에 표시를 하겠어요
어떤 것도 당신을 지우지 않도록 나는 고통을 간직하겠어요 만약 그것만이 남아있다면...
어떤 것도 아무 가치가 없다고 내게 아무리 말한다 해도 그 모든 아무 것도 아닌 것이 나의 것이에요.
운명을 찾는 일이 내게 무슨 소용이 있겠어요 만약 그 운명이 당신에게 데려가지 않는다면 말이에요
영원한, 불멸의... 난 모든 이 고통에도 살아 남겨질, 영원한 존재를 느낌으로 갖고 있어요.
난 당신으로 죽을 것 같아요. 영원한, 죽지 않을 나는 하늘의 한 끝을 떼어 내버렸어요.
그 하늘은 더 이상 보호하지 못했어요. 난 당신으로 죽을 것 같아요. |
첫댓글 01.10.
1272.