|
|
木浦驛 隣近 食堂(목포역 인근 식당)에서 中食(중식)하고 짧은 時間同安(시간동안)을 逍遙(소요)하며
露積峰 公園(노적봉 공원)에 올라 市內(시내)를 내려다 본후 내려와
釜山行 緩行列車(부산행 완행열차)를 타다. 十四時 五十五分(14시 55분)에 出發(출발)하다.
디젤기관차가 客車(객차)를 끈다. 오랜만에 디젤기관차 머리를 보다. 1호차 1번 座席(좌석)이다.
좌석번호가 妙(묘)한 因緣(인연)이다.
瑞來(서래)의 뜻이니 桓仁天帝(환인천제)께서 天山(천산) 아래에 나라를 세워
桓雄天皇(환웅천황)이 東(동)으로 西來(서래)하면서
白頭山(백두산) 자락에 이르러 한반도 땅을 根居地(근거지)로 삼았기로
오늘 木浦(목포)의 西(서)에서 釜山(부산)의 東(동)으로 가는 길이 西來(서래)의 상징이라
열차가 1호차 1번 座席(좌석)이 되는 因緣(인연)이 된 것이다
東西(동서)의 理念(이념)을 잇는 意味(의미)기도 하다.
湖南(호남)과 嶺南(영남)의 境界線 障壁(경계선 장벽)을 허무는 公事(공사)이다.
목포 - 부산의 열차는 하루에 단 1회만 運行(운행)한다.
光州(광주)의 均太(균태)가 旅費(여비) 50만원을 보내와 負擔(부담)시키었고
代身(대신)에 나는 旅費(여비)의 負擔(부담)은 덜었으나 마음의 負擔(부담)을 갖는다.
西(서)에서 東(동)으로 이어지는
南海岸(남해안)의 列車(열차)는 時間(시간)이 가장 긴 5시간 47분이 所要(소요)된다.
統營(통영)가는 길목을 지나면서 讀子(독자)이었다가 信徒(신도)가 된
휴령이 여비 100만원을 보내온 생각이 떠올라 너무 고마우면서도 未安(미안)한 마음이 든다.
總務(총무)인 正昊(정호)가 30만원, 德泉(덕천)이 20萬(만)원을 獻金(헌금)하여 負擔(부담) 되게 하였구나.
榮山江(영산강)을 건너고 長興(장흥)을 지나는데
山 陵線上(산능선상)에 선 바위가 우뚝 솟아 있고 明堂(명당)자리로 보이는 山脈(산맥)도 지나친다.
그리고 伐谷(벌곡), 筏橋(벌교)를 지나 2시간만에 順天(순천)에 이르다.
한울에 順從(순종)한다는 고장이다.
迎新堂主 天地父母(영신당주 천지부모)님을 따르던 信徒(신도)가 이 곳에서 많이 나온 理由(이유)이다.
南道地域(남도지역)은 나무가 벌써 新綠(신록)이고 논농사 지을 준비를 한다.
果樹園(과수원)에도 하얗게 배꽃이 피었다.
光陽(광양)에 이르니 지난주 風水踏山(풍수답산)이 생각닌다.
그리고 道詵國師(도선국사)가 創建(창건)했던 玉龍寺(옥룡사)터가 떠오른다.
今年初 雙磎寺(금년초 쌍계사)와 佛日瀑布(불일폭포)에 올랐다가 梅花祝祭(매화축제)를 보러 왔었지.
점심은 讀子(독자)인 龍仁(용인)에 居處(거처)하는 讀子(독자)이면서 信徒(신도)인 土公(토공)이 待接(대접)했었다.
光陽(광양)이 停車(정차)를 가장 오래한 驛(역)이다.
光陽(광양)을 出發(출발), 긴 터널을 通過(통과)하고
다시 짧은 4곳의 터널을 더 지나
진상역에 정차했다가 출발하여 다시 2개 터널을 지나서 蟾津江(섬진강)을 건넌다.
東西 嶺湖(동서 영호)의 어두운 터널을 이처럼 여러고비를 通過(통과)해야만
數千年(수천년)의 寃恨(원한)을 풀 수 있겠구나.
섬진강을 건넜으니 東(동)의 慶尙道 河東(경상도 하동) 땅이다.
이곳 부터는 嶺南(영남)이다.
統營(통영)으로 지나가는 大晉高速道路 中間 終着地
(대진고속도로 중간 종착지)인 晉州(진주)에 이르니 저녁시간이다.
壬辰倭亂(임진왜란)때 敵將(적장)을 끌어안고 投身(투신)한 忠臣 烈女(충신열녀)인 論介(논개)가 생각난다.
咸安(함안)에 이르니 어두어진다. 18시 36분이다.
戰爭(전쟁)으로 破壞(파괴)하고 죽어가는 이 어두운 세상을 모두 다 平安(평안)하게 濟度(제도) 해야 하겠다.
釜山(부산)에 가까워질 때 비가 많이 내리더니 부산역에 이르자 비는 그치고 전혀 내리지 않는다.
터널지남과 같아져 바깥 求景(구경)은 이제 抛棄(포기) 해야겠다.
馬山(마산)과 昌原(창원), 창원 중앙역의 3역은 가깝게 있다.
늦은 시간에 부산에 到着(도착)하니 저녁식사가 문제이다. 食堂(식당)들이 거의 문닫았다.
고깃집만 門(문)을 열었는데 꼬막 비빔밥으로 주문하여 저녁을 때우다.
호텔에 들다. 外國人(외국인)들이 團體(단체)로 드는구나.
같은 列車(열차)에서 내린 듯한 外國 旅行客(외국 여행객)들이다.
TikTok · 목우당 수도인 - 노관 님
목우당 수도인 - 노관 님의 동영상을 확인하세요.
www.tiktok.com
영어(English)
After having lunch at a restaurant near Mokpo Station and spending a short while strolling up to Nojeokbong Park to look down at the city, I came down and boarded the local train bound for Busan. It departed at 14:55.
A diesel locomotive is pulling the passenger cars. It has been a long time since I have seen the front of a diesel locomotive. It is seat number 1 in car number 1.
The seat number is a mysterious connection. It signifies the meaning of "auspicious arrival." Since Emperor Hwanin established a nation beneath Mt. Cheon and Emperor Hwanung came from the East to the West, reaching the foothills of Mt. Baekdu and establishing the Korean Peninsula as his base, the road from the West of Mokpo to the East of Busan today symbolizes this "auspicious arrival," which is the reason why the train is designated as Seat No. 1 in Car 1.
It also carries the meaning of connecting the ideologies of the East and the West. It is a construction project to tear down the boundary barrier between Honam and Yeongnam. The train between Mokpo and Busan runs only once a day.
Gyun-tae from Gwangju sent 500,000 won for travel expenses, making me bear the burden; in return, I was relieved of the financial burden, but I feel a heavy burden on my mind.
The train along the South Coast, running from west to east, takes a maximum of 5 hours and 47 minutes.
As I pass through the road to Tongyeong, I recall the 1 million won that Hyuryeong, who was once an only child and later became a believer, sent for travel expenses. I feel incredibly grateful yet also apologetic. Jeong-ho, the general manager, contributed 300,000 won, and Deok-cheon contributed 200,000 won, thus placing a burden on me. Crossing the Yeongsan River and passing through Jangheung, one encounters a towering rock standing on a mountain ridge and passes a mountain range that appears to be an auspicious site. Then, passing through Beolgok and Beolgyo, one arrives in Suncheon in two hours. It is a region known for its obedience to Heaven. This is the reason why many believers who followed the Yeongsadangju, the Heavenly Parents, originated from this place.
In the southern region, the trees are already in fresh green, and preparations are underway for rice farming. White pear blossoms have bloomed in the orchard as well.
Arriving in Gwangyang, I am reminded of the mountain excursion I did last week. And the site of Okryongsa Temple, founded by National Preceptor Doseon, comes to mind. Earlier this year, I climbed Ssanggyesa Temple and Bulil Falls, and then came here to see the Plum Blossom Festival. Lunch was hosted by Togong, a reader and believer residing in Yongin.
Gwangyang is the station where the train stopped the longest. Departing from Gwangyang, the train passes through a long tunnel and four more short tunnels before stopping at Jinsang Station. After departing, it passes through two more tunnels and crosses the Seomjin River. Only by passing through such many trials in the dark tunnels of the East and West Yeongho can I resolve the grievances of thousands of years.
Having crossed the Seomjin River, I am now in Hadong, Gyeongsang Province, to the east. From here on, it is Yeongnam. It is evening when I arrive in Jinju, the intermediate terminus of the Daejin Expressway passing through Tongyeong. I am reminded of Nongae, the loyal subject and virtuous woman who threw herself into the river while embracing an enemy commander during the Imjin War.
It is getting dark as I arrive in Haman. It is 6:36 PM.
I must quickly restore peace to this dark world, which has been destroyed and is dying due to war.
It rained heavily as I approached Busan, but upon reaching Busan Station, the rain stopped and is not falling at all.
It feels like passing through a tunnel, so I must now give up on looking at the scenery outside. The three stations of Masan, Changwon, and Changwon Central Station are close to each other.
Arriving in Busan late at night, dinner became a problem. Almost all the restaurants were closed. Only a meat restaurant was open, so I ordered cockle bibimbap to make do with dinner.
I checked into a hotel. Foreigners were checking in as a group. They seemed to be foreign travelers who had gotten off the same train.
일본어
木浦驛隣近食堂(木浦駅近くの食堂)で中食(中食)し、短時間同安(時間の間)を逍遙(所要)し、露積峰公園(老敵峰公園)に乗り、市內(市内)を見下ろして本来降りて、釜山行緩行列車。 十四時五十五分(14時55分)に出發(出発)する。
ディーゼル機関車が客車(客車)を引き付ける。久しぶりにディーゼル機関車の頭部をより。 1号車1番座席(座席)だ。
座席番号が妙(妙)な因緣(縁)だ。 瑞來の意味なので、桓仁天帝が天山の下に国を建て、桓雄天皇(ファンウン天皇)が東に西來(ソレ)しながら白頭山の裾に至り、朝鮮半島の土地を木浦(木浦)の西(西)から釜山(釜山)の東(東)へ行く道
東西(東西)の理念(理念)をつなぐ意味(意味)でもある。 湖南(湖南)と嶺南(永南)の境界線障壁(境界線障壁)を虚無する公事(工事)だ。木浦 - 釜山の列車は1日に1回だけ運行(運行)する。
光州(クァンジュ)の均太(菌態)が旅費(旅費)50万ウォンを送って負擔(負担)させ、代身(代わりに)には旅費(旅費)の負擔(負担)は少なかったが心の負擔(負担)を持つ。
西から東に続く南海岸(南海岸)の列車(列車)は、時間(時間)が最も長い5時間47分が所要(所要)される。
統營(統営)行く道を過ぎながら讀子(読者)だったが信徒(神道)になった休令が旅費100万ウォンを送ってきた考えが思い浮かび、とても感謝しながらも未安(申し訳ない)気がする。 總務(総務)の正昊(チョンホ)が30万ウォン、德泉(徳川)が20萬(万)ウォンを獻金(献金)して負擔(負担)にさせた。
栄山江を渡って長興を過ぎるが、山陵線上に立った岩がそびえ立っており、明堂(明堂)の座に見える山脈(山脈)も通り過ぎる。そして伐谷(蜂曲)、筏橋(蜂橋)を過ぎて2時間で順天(順天)に至る。ハンウルに順從するという故障だ。 迎新堂主 天地父母(領事当主天地両親)様に従った信徒(神道)がここでたくさん出てきた理由(理由)だ。
南道地域(南道地域)は、木がすでに新綠(新緑)であり、田舎を準備する。 果樹園(果樹園)にも白く蓮の花が咲いた。
光陽(光陽)に至ると先週、風水踏山(風水答山)が思い浮かぶ。そして、道詵國師(道善国史)が創建(創建)した玉龍寺(玉龍寺)跡が浮かぶ。 今年初の雙磎寺(今年初めの双渓寺)と佛日瀑布(火の滝)に上がり、梅花祝祭(梅祭り)を見に来た。ランチは讀子(読者)である龍仁(龍仁)に居處(居住)する讀子(読者)であり、信徒である土公(土工)が待接(おもてなし)した。
光陽(光陽)が停車(停車)を最も古い驛(駅)だ。 光陽(光陽)を出發(出発)、長いトンネルを通過(通過)して、再び短い4ヶ所のトンネルをさらに過ぎて真相駅に停車し、出発して再び2つのトンネルを過ぎて蟾津江(島津江)を渡る。
東西嶺湖の暗いトンネルをこのように色々なゴビを通過(通過)しなければ數千年(数千年)の寃恨(恨み)を解くことができるだろう。
島津川を渡ったので、東の慶尙道河東(慶尚道河東)の地だ。ここからは嶺南(ヨンナム)だ。 統營(通営)に通る大晉高速道路中間終着地(大進高速道路で中間終着地)である晉州(真珠)に至ると夕方の時間だ。 壬辰倭亂(臨津倭乱)の時、敵將(敵将)を抱きしめて投身(投信)した忠臣烈女(忠臣烈女)である論介(ノンゲ)が思い出される。
咸安(ハムアン)に至ると暗くなる。 18時36分だ。
戰爭(戦争)で破壞(破壊)して死んでいくこの暗い世界をすべて終えて平安(平安)に濟度(制度)しなければならない。
釜山(釜山)に近づくと雨が多いので釜山駅に至ると雨は止まって全く降りない。
トンネル過ぎるようになり、外の求景(口径)はもう抛棄(放棄)しなければならない。 馬山(馬山)と昌原(昌原)、昌原中央駅の3駅は近くにある。
遅い時間に釜山に到着(到着)するので夕食が問題だ。 食堂(食堂)がほとんど閉まった。ゴギの家だけが門を開いたが、コビビビンバで注文して夕方を殴る。
ホテルに入る。 外国人(外国人)たちが團體(団体)に入るんだな。同じ列車(列車)から降りたような外国旅行客(外国旅行客)だ。
스페인어
Tras almorzar en un restaurante cerca de la estación de Mokpo y dar un breve paseo hasta el parque Nojeokbong para contemplar la ciudad, bajé y subí al tren local con destino a Busan. Salió a las 14:55.
Una locomotora diésel arrastra los vagones de pasajeros. Hacía mucho tiempo que no veía la parte delantera de una locomotora diésel. Es el asiento número 1 del vagón número 1.
El número de asiento tiene un significado misterioso. Simboliza la "llegada propicia". Desde que el emperador Hwanin fundó una nación al pie del monte Cheon y el emperador Hwanung viajó de Oriente a Occidente, llegando a las faldas del monte Baekdu y estableciendo la península coreana como su base, el camino desde el oeste de Mokpo hasta el este de Busan simboliza hoy esta "llegada propicia", razón por la cual el tren tiene asignado el asiento número 1 del vagón 1.
También representa la conexión entre las ideologías de Oriente y Occidente. Se trata de un proyecto de construcción para derribar la barrera fronteriza entre Honam y Yeongnam. El tren entre Mokpo y Busan solo pasa una vez al día.
Gyun-tae, de Gwangju, me envió 500.000 wones para gastos de viaje, lo que me obligó a asumir la carga; a cambio, me liberé de la carga económica, pero siento una gran preocupación.
El tren que recorre la costa sur, de oeste a este, tarda un máximo de 5 horas y 47 minutos.
Mientras camino a Tongyeong, recuerdo el millón de wones que Hyuryeong, quien fue hijo único y luego se convirtió en creyente, me envió para gastos de viaje. Me siento increíblemente agradecido, pero también apenado. Jeong-ho, el gerente general, aportó 300.000 wones y Deok-cheon 200.000, lo que me supuso una carga. Tras cruzar el río Yeongsan y pasar por Jangheung, uno se encuentra con una imponente roca en la cima de una cresta montañosa y atraviesa una cordillera que parece un lugar de buen augurio. Luego, pasando por Beolgok y Beolgyo, se llega a Suncheon en dos horas. Es una región conocida por su devoción al Cielo. Por esta razón, muchos creyentes que seguían a los Yeongsadangju, los Padres Celestiales, provenían de este lugar.
En la región sur, los árboles ya lucen un verde intenso y se están realizando los preparativos para el cultivo del arroz. Los perales blancos también han florecido en el huerto.
Al llegar a Gwangyang, recuerdo la excursión a la montaña que hice la semana pasada. Y me viene a la mente el templo Okryongsa, fundado por el Preceptor Nacional Doseon. A principios de este año, subí al templo Ssanggyesa y a las cataratas Bulil, y luego vine aquí para ver el Festival de la Flor del Ciruelo. El almuerzo fue ofrecido por Togong, un lector y creyente residente en Yongin.
Gwangyang es la estación donde el tren se detuvo más tiempo. Al salir de Gwangyang, el tren atraviesa un largo túnel y cuatro túneles cortos más antes de detenerse en la estación de Jinsang. Tras partir, atraviesa dos túneles más y cruza el río Seomjin. Solo superando tantas pruebas en los oscuros túneles de Yeongho Oriental y Occidental podré resolver las injusticias de miles de años.
Tras cruzar el río Seomjin, me encuentro ahora en Hadong, provincia de Gyeongsang, al este. A partir de aquí, es Yeongnam. Es de noche cuando llego a Jinju, la terminal intermedia de la autopista Daejin que pasa por Tongyeong. Recuerdo a Nongae, la súbdita leal y virtuosa mujer que se arrojó al río mientras abrazaba a un comandante enemigo durante la Guerra de Imjin.
Está oscureciendo cuando llego a Haman. Son las 6:36 p. m. Debo restaurar rápidamente la paz en este mundo oscuro, destruido y moribundo por la guerra.
Llovía intensamente al acercarme a Busan, pero al llegar a la estación, la lluvia cesó por completo.
Es como atravesar un túnel, así que debo renunciar a contemplar el paisaje. Las estaciones de Masan, Changwon y Changwon Central están muy cerca unas de otras.
Llegué a Busan tarde por la noche y cenar se convirtió en un problema. Casi todos los restaurantes estaban cerrados. Solo un restaurante de carne estaba abierto, así que pedí bibimbap de berberechos para cenar.
Me registré en un hotel. Un grupo de extranjeros se estaba registrando. Parecían viajeros extranjeros que habían bajado del mismo tren.
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(368) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691
