AP Radio News, I’m Ed Donahue.
David Letterman has been joking about it. It’s no joke now:
-- You think this show’s not funny now? Wait till the writers go on strike. I mean, it really won’t be funny!
Starting tonight, Letterman’s “Late Show” and “The Tonight Show” will be in reruns. Picket lines are up on both coasts. The AP’s Bonnie Gausch is at Rockefeller Center in New York.
-- There’s anywhere between 60 to 80 people here so far. They are chanting over and over again: What do we want? We want our fair share!
Writers want their share of proceeds from material that appears on the Internet. If the writers’ strike is a long one, it’ll mean more programs will be forced into reruns.
Secretary of State Condoleezza Rice made a call to Pakistan’s president, Pervez Musharraf. More from the AP’s Sagar Meghani:
-- A senior official says Rice made it clear the U.S. is deeply disappointed in Musharraf’s decision to impose a state of emergency and wanted him to rescind it, as well as hold previously scheduled elections in January. Rice had earlier told reporters the Pakistani president and army chief must follow through on promises to take off his uniform.
The Dutch government has frozen millions in aid to Pakistan. Other Western countries are reviewing the amount of aid sent to Pakistan.
A House panel is again pushing two presidential aides to comply with subpoenas.
-- As part of its investigation into the firing of those nine U.S. attorneys, the House Judiciary Committee passed contempt resolutions against John Bolten and Harriet Miers back in July, after they didn’t answer congressional subpoenas. Committee Chairman John Conyers wants testimony and documents from them and is now raising the prospect of a contempt vote by the full House before Thanksgiving in again urging the White House to comply. He says this is his ninth and last attempt to strike a deal to get the information.
Gerry Bodlander, Capitol Hill.
Some 20,000 people remain trapped on rooftops in homes in Mexico. Supplies of food and water are running dangerously short for victims of one of the worst floods in Mexico’s history.
Wall Street: The Dow is down 92 points.
This is AP Radio News.
(((2007.11.07 Wednesday latter part)))
A drug used in heart bypass surgery is no longer available.
-- A spokesman for the American Heart Association says unfortunately there’s nothing in the pipeline to fill the gap that will be left with Trasylol off the market. Surgeons use Trasylol to prevent excessive bleeding during heart bypass surgery. Bayer has stopped sales of it now around the world, after a Canadian study found it could be linked to a higher risk of death than other drugs. The FDA asked Bayer to stop selling it until the Canadian study can be reviewed in detail.
Rita Foley, Washington.
A new survey finds about 40 percent of consumers plan to spend less for the holidays this year. No matter what, Stacy Janiak with Deloitte & Touche says people will still be using their credit cards, even when sometimes they don’t have the money to spend.
-- That’s the history of the American consumer: to utilize that revolving credit that’s available and to not let go of the holiday season. And Janiak also says toy recalls will play a part in holiday buying.
I’m Ed Donahue, AP Radio News.
Words & Expressions
go on strike 파업을 벌이다
rerun 재방송
anywhere between ~ and -- 약 ~과 -- 사이
chant 연호하다
proceeds from ~으로부터 얻어지는 수익
impose 부과하다
state of emergency 비상사태
rescind = cancel, repeal, revoke 취소하다
army chief (of staff) 육군 참모총장
follow through on = make good on (약속을) 이행하다
freeze 동결하다
aid = assistance 원조
push ~ to do ~에게 --하도록 압력을 가하다
aide 부관, 보좌관
comply with = abide by, observe, follow 따르다, 준수하다
subpoena 소환(장)
investigation into ~에 대한 조사
contempt 모욕
strike = cut, clunch (거래 등을) 체결하다
run short 부족해지다
bypass 측관
in the pipeline 준비 중인
utilize = make use of 이용하다
revolving credit 회전 결제(우리나라의 마이너스 통장과 비슷한 개념. 신용 한도 금액에서 신용카드로 사용한 금액을 은행에 전부 결제할 필요 없이 일정 기간에 나누어 지불하는 제도)
let go of 놓아 주다
play a part in 역할을 하다
Translation
AP 라디오 뉴스 에드 도나휴입니다.
데이비드 레터맨이 그 문제에 대해 농담을 해왔지만 이제 더 이상 그 문제는 농담이 아닙니다.
-- “이 쇼가 이제는 재미가 없다고 생각하십니까? 그렇다면 작가들이 파업할 때를 기다려 보시죠. 그때는 정말 이 쇼가 재미없어질 겁니다.”
오늘밤부터 데이비드 레터맨의 “Late Show"와 “The Tonight Show"가 재방송으로 대체됩니다. 동부지역과 서부지역에서 모두 작가들이 파업을 벌이고 있습니다. 뉴욕의 록펠러 센터에서 AP 통신의 보니 고쉬 기자가 보고합니다.
-- 지금까지 이곳에는 약 60-80명에 달하는 작가들이 모여 파업을 벌이고 있습니다. 그들은 “우리가 원하는 것은? 우리의 정당한 몫!”이라는 구호를 외치고 있습니다.
작가들은 인터넷에 게시되는 유료자료로부터 얻어지는 수익금의 일부를 원하고 있습니다. 만약 작가들의 파업이 장기화된다면 다른 프로그램들도 재방송물로 편성되게 될 것입니다.
콘돌리자 라이스 국무장관이 페르베즈 무샤라프 파키스탄 대통령에게 전화를 걸었습니다. AP 통신의 사거 메거니 기자가 자세히 보고합니다.
-- 한 고위급 정부관리에 따르면 라이스 장관은 미국이 무샤라프 대통령의 국가 비상사태 선포 결정에 깊은 실망감을 느끼고 있음을 분명히 밝혔고 그에게 내년 1월로 예정됐던 총선을 계획대로 실시하고 비상사태를 취소하기를 요구했습니다. 라이스 장관은 이에 앞서 가진 기자회견에서 육군참모총장을 겸임하고 있는 무샤라프 대통령이 군복을 벗겠다고 한 자신의 약속을 이행해야 한다고 주장했었습니다.
네덜란드 정부는 수백만 달러의 대 파키스탄 원조금을 동결했고 다른 서방국가들도 파키스탄에 대한 원조 액수를 재검토하고 있습니다.
하원 위원회가 두 명의 대통령 보좌관들에게 의회 소환에 응할 것을 다시 한번 촉구했습니다.
-- 9명의 검사를 파면한 사건에 대한 조사의 일환으로 하원 법사위원회는 지난 7월 존 볼튼 보좌관과 해리엇 마이어스 보좌관이 의회 소환을 무시하자 그들에게 의회 모욕죄를 묻는 결의안을 통과시켰습니다. 존 코니어스 법사위원회 위원장은 그들의 증언과 그들이 보관하고 있는 문서 공개를 원하고 있습니다. 그는 정부측에 의회 소환에 응할 것을 재촉구하면서 추수감사절 전까지 정식 하원 회의에서 그들에게 의회 모욕죄를 묻는 표결을 실시할 것이라는 가능성을 높이고 있습니다. 코니어스 위원장은 이번이 그 스캔들에 대한 관련 정보를 얻기 위한 자신의 9번째이자 마지막 시도가 될 것이라고 경고했습니다.
의사당에서 게리 보랜더 기자였습니다.
약 2만 명에 달하는 멕시코 이재민들이 그들의 집 지붕 위에 고립돼 있습니다. 멕시코 역사상 최악의 홍수 피해자들에게 제공될 식류품과 물이 위험할 정도로 부족한 상황입니다.
다우지수가 92포인트 하락했습니다.
AP 라디오 뉴스입니다.
심장측관 수술에 사용되는 의약품이 판매 금지됩니다.
-- 미 심장협회 대변인은 유감스럽게도 트라실롤이 판매 금지되면서 생긴 공백을 메울 대체 의약품이 없다고 밝혔습니다. 트라실롤은 심장측관 수술시 과다출혈을 막기 위해 사용됩니다. 바이엘사는 트라실롤이 환자를 사망케 하는 가장 위험한 의약품일 수도 있다고 밝힌 한 캐나다 의약 연구서가 발표된 후 전세계적으로 트라실롤의 판매를 중단했습니다. 미 식품의약국은 바이엘사에게 그 연구 결과가 세밀히 재검토될 때까지 판매를 중단해 줄 것을 요청한 바 있습니다.
워싱턴에서 리타 폴리 기자였습니다.
새 여론조사에 따르면 약 40퍼센트의 미 소비자들이 올 연말연시에 지출을 줄일 계획인 것으로 밝혀졌습니다. 그러나 딜로이트&투시사의 스테이시 제니액씨는 어떤 상황이 발생하든 미 소비자들은 쓸 돈이 없는 상황에서도 여전히 신용카드를 사용할 것으로 전망하고 있습니다.
-- “미국인들의 과거 소비 행태를 보면 그들은 회전 결제를 이용하는 한이 있어도 연말 연시 기분을 망치고 싶어 하지 않습니다. 제니액씨는 또한 (중국산) 장난감에 대한 리콜이 연말연시 쇼핑에 영향을 미칠 것으로 전망합니다.
AP 라디오 뉴스 에드 도나휴입니다.