나라말싸미 뒹국과 달아
문자와 서로 사맛디 아니할씨.....
이말은 훈민정음서문에 나오는 말입니다.
세종대왕은 일찍이 언어학에서 수재로서...
우리나라 말과 중국말은 발음하는 방법이 달라서 ...
우리말로 중국의 유명인사 표기한다고 그대로 읽어도..
전혀 중국인들은 못알아 듣습니다.
왜?
중국어는 우리랑 발음하는 방법이 다르거든요...
그래서 그렇습니다...
이런 경우는 영어에도 마찬가지입니다.
중국어,영어,동남아권 언어는
우리 한국어,일본어와 발음하는 방법이 다릅니다.
결국은 원어민이라고 마구 들여오지만 그들은
전혀 우리에게 도움이 되는 방법을 가르쳐줄수가 없다는 것..
즉 원어민 들은 토끼이고
우리는 거북이이기 때문에
즉,우리나라 사람으로서 거북이에서 토끼로 나아간
사람만이 진정하게 우리나라사람에게 올바른 영어방법을 가르쳐줄수가 있다는 것..
그리고, 왠만하면 영국식 영어...하면 됩니다.
영어에는 표준어가 없으니까요...
이상끝
첫댓글 사대주의에 절은 노예버러지들이 이 땅에 너무나 넘처납니다. 우리는 지네말을 씨부릴 뿐 그것이 단지 외국어로, 지껄이는 소리가 아니라 우리에게 어떻게 받아들여지고 어떻게 가르쳐야 할지를 알고 있는 한국인 영어선생을 원합니다.