|
Q : 여권을 보여 주시겠습니까? (Your passport, please.)
A : 여기요.(here you are!).. 첨이니 공손하게..^^*
Q : 입국 신고서를 주시겠습니까? (May I have your landing form?)
A : 여기요.(here you are!).. 요기까지 공손하게..ㅋㅋㅋ
Q :"영국엔 왜오니? (What's the purpose of your visit?)
A : "여행하러. (for backpack travel)" 반말 시작..-_-;;;
Q : "며칠이나 있을거니?" (How long are you staying?)
A :"일주일쯤? (about a week?)" 뻔뻔하게...
Q : "어디서 묵니?" (where are you staying?)
A : "친구네집. 아님 호텔. 아직 정하지는 않았어
(my friend's home....or hotel. actually, i don't decide my mind. )"
Q : "신고 할꺼 있으세요?" ( Anything to declare? ) 짜슥 결국 존대말을 쓰는군~ 나의 승리~+_+
A : "No! Just my personal effects" (없어 그냥 내 개인 용품 뿐이야~)
----------------------------------------------------
1.여행하러 왔습니다.
I'm here for travel
A: What's the purpose of your visit to the United States?
B: I'm here for travel.
A: How long will you be staying?
B: For a couple of weeks.
A: Where are you going to stay?
B: I have a reservation at the Hilton Hotel.
A: 미국 방문 목적이 무엇입니까?
B: 여행하러 왔습니다.
A: 얼마 동안 머무실 건가요?
B: 2주일 동안 있을 겁니다.
A: 어디에 묵으실 겁니까?
B: 힐튼 호텔에 예약을 해 놨습니다.
A: Do you have a return ticket?
B: Yes, here it is.
A: 귀국 비행기표를 갖고 있습니까?
B: 네, 여기 있습니다.
A: What's your final destination in the States?
B: Cleveland, Ohio.
A: 미국에서 최종 목적지는 어디입니까?
B: 오하이오주 클리블랜드 입니다.
A: How much money are you carrying on you?
B: Two thousand dollars in traveler's check.
A: 현금은 얼마나 갖고 계십니까?
B: 여행자 수표로 2천 달러 갖고 있습니다.
2. 수하물은 어디서 찾습니까?
Where do I pick up my baggage?
A: Excuse me, where do I pick up my baggage?
B: You are looking for the baggage claim area?
A: Yes.
B: It's right over there, where that carousel is turning.
A: Aha, is that it? Thanks a lot.
B: Anytime.
A: 실례지만, 수하물은 어디서 찾습니까?
B: 짐 찾는 곳을 찾으시는군요?
A: 네.
B: 바로 저기입니다. 저 회전대가 돌고 있는 곳 말입니다.
A: 아, 바로 저기군요. 감사합니다.
B: 별말씀을.
A: I can't find my baggage, What should I do?
B: Well, I'll check on it.
A: 내 짐이 보이지를 않습니다. 어떻게 하면 되죠?
B: 제가 알아 봐 드리죠.
A: Do you have the baggage claim ticket?
B: Yes, here it is.
A: 수하물 표를 갖고 계십니까?
B: 네, 여기 있습니다.
A: Can you help me find my baggage, please?
B: Sure.
A: 제 짐 찾는 걸 좀 도와 주시겠습니까?
B: 그러죠.
3. 신고할 것이 아무것도 없습니다.
I have nothing to declare.
A: Do you have anything to declare?
B: No, I have nothing to declare.
A: What do you have in these bags?
B: Nothing special. Just my personal belongings.
A: Do you have any gifts or souvenirs?
B: Yes, I have some Korean ginseng for my American friend.
A: 신고하실 물건이 있습니까?
B: 아뇨. 신고할 것이 아무것도 없습니다.
A: 이 가방에는 뭐가 들어 있습니까?
B: 별 것 아닙니다. 저의 개인 소지품들 뿐입니다.
A: 선물이나 기념품 종류를 갖고 계십니까?
B: 네. 내 미국인 친구에게 줄 약간의 한국 인삼이 있습니다.
A: Your customs declaration, please.
B: Here it is.
A: 세관 신고서를 주십시오.
B: 여기 있습니다.
A: Will you please open this bag?
B: Sure.
A: 이 가방 좀 열어 주시겠습니까?
B: 그러죠.
A: Do you have more money than you have declared in this
form?
B: No, I don't.
A: 신고하신 금액보다 더 많은 돈을 갖고 계십니까?
B: 아닙니다.
4. 나는 통과 여객입니다.
I'm a transit passenger.
A: Excuse me, what flight are you waiting for?
B: I'm waiting for my plane to get ready to go.
A: What do you mean?
B: I'm a transit passenger. My plane has stopped over at this
airport for refueling.
A: I see. Where is your plane bound?
B: Chicago.
A: 실례지만, 어느 항공편을 기다리고 계십니까?
B: 우리 비행기가 떠날 준비를 갖추기를 기다리고 있습니다.
A: 무슨 말씀인지?
B: 저는 통과 여객입니다. 우리 비행기가 재급유를 받기 위해서 이 공항
에 잠시 머물고 있습니다.
A: 알겠습니다. 어디로 가는 비행기입니까?
B: 시카고입니다.
A: How do I know when to board?
B: There will be an announcement for boarding.
A: 탑승을 언제 하는지 어떻게 알죠?
B: 탑승하라는 안내 방송이 나올 겁니다.
A: How long do we have to wait for our connecting flight?
B: About two hours.
A: 연결편 비행기를 타려면 얼마나 기다려야 합니까?
B: 약 두 시간 정도.
A: What are all those people doing here?
B: We're having a layover for our connection to Boston.
A: 이분들은 모두 여기서 뭘 하고 있는 겁니까?
B: 우리는 보스톤행 연결 비행기편을 타려고 대기하고 있는 겁니다.
5. 교통편을 좀 물어 보고 싶은데요.
I'd like some information about transportation.
A: Excuse me, I'd like some information about transportation.
B: Okay.
A: How do I get to downtown San Francisco?
B: You can take any one of these: taxi, airport bus, shuttle bus or
limousine.
A: What is the best way to go?
B: I'd take the shuttle bus.
A: 실례지만, 교통편을 좀 물어 보고 싶은데요.
B: 그러시죠.
A: 샌프란시스코 시내까지 가려면 어떻게 가면 됩니까?
B: 택시, 공항버스, 셔틀 버스, 리무진 중에 아무거나 타시면 됩니다.
A: 어느 것을 타고 가면 가장 좋을까요?
B: 저 같으면 셔틀 버스를 타겠습니다.
A: Can I get a city map here?
B: No. This is the airport information desk. You can get one at
the tourist information desk.
A: 시내 지도를 얻을 수 있을까요?
B: 여기는 공항 안내소라서 지도가 없습니다. 관광 안내소에 가시면
얻을 수 있습니다.
A: How much does it cost to go downtown by taxi?
B: More than thirty dollars.
A: 택시로 시내까지 가려면 요금이 얼마나 나옵니까?
B: 30달러 이상 나옵니다.
A: Will it be hard to get a hotel room without a reservation?
B: I don't think so. As it's not high season, it will be easy to get
one at this time of year.
A: 예약이 없으면 호텔 방을 구하기가 어려울까요?
B: 그렇지 않을 겁니다. 지금 비수기라서 이맘때면 방 구하기가 쉬
울 겁니다.