• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
연경원
 
 
 
카페 게시글
##사이버공간과 윤리(충남대2012년도 2학기)## 쉬어가는 의미에서 올려봅니다. '남한-북한의 IT언어 비교'
이두한 추천 0 조회 267 12.10.16 12:36 댓글 12
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 12.10.16 13:13

    첫댓글 무조건 한글이나 한자로 바꾸지 않고 마우스나 디스크는 그 단어를 그대로 쓰는 게 너무 신기해보입니다. 아무래도 인터넷 관련 용어는 영어가 많은 거 같아요. 누리꾼 같은 한글 사용을 점점 홍보한다면 또 어느새 하나의 문화로 정착될 수 있을 거라고 생각합니다.

  • 작성자 12.10.16 13:48

    누리꾼은 이제 어느 정도 자리잡은 것 같아요. 기사에도 많이 쓰이고요. 이런 노력이 앞으로 계속 이어지길 바라고, 저부터 노력하겠습니다.

  • 12.10.16 13:32

    네ㅋ 재미있는 이야기이네요 ㅋ 우리나라에서도 점차 외래어를 순 우리말로 표기하는데 힘을 쓰고 있죠 ^^ 하지만, 너무 익숙해진 용어다 보니 쉽게 바뀌어지지가 않고있죠.. 외국문물에 너무 익숙한 우리나라 국민들이라면요..ㅠㅠ.. 예를 들어 축구에서도 아직도 코너킥, 드로잉이라는 용어를 여전히 사용하고있죠.. 우리말로 바꾼지는 오래되었지만요.. 점차 계속 노력하여야할 문제인것 같습니다.

  • 작성자 12.10.16 13:47

    그렇습니다. 북한에서는 중계나 경기 시 구석차기(코너킥), 머리받기(헤딩), 벌차기(프리킥) 등의 용어를 쓰고 있다죠.

  • 12.10.16 16:26

    정말 재밌네요. IT용어로도 북한말과 남한말을 비교하는 걸 보니 확실히 시대가 변했음을 느끼게 되네요. 이젠 북한말이 낯간지럽게 들릴만큼 분단 후 시간이 많이지나긴 했지만 우리말을 잘 보존하고 있는 것 같아요.

  • 12.10.16 16:46

    흥미롭네요!! 북한 말이 어색하긴 하지만 우리나라는 어떻게 보면 외래어를 너무 많이 쓰는 것 같애서 아쉽기도 하네요ㅠㅠ 우리나라도 외래어를 우리나라말로 바꾸려는 노력이 필요할 것 같애요!

  • 12.10.16 18:19

    재밌네요 ㅎㅎㅎ 네티즌이 망시민이라니.. 뭔가 정말 잘어울리네요 ㅋㅋ

  • 12.10.16 19:13

    기술방.. 재밌네요 외래어를 사용하지 않는 북한의 용어들이 우리나라와 다르다는 점이 너무 신기하고 재밌네요

  • 12.10.16 20:20

    고등학교 도덕시간때 한번도 보지도 못한 단어들이네요 ㅋㅋ pc방....기술 봉사소..ㅋㅋ

  • 오. 되게 신기하네요. 북한에서도 인터넷을 사용하나요? 폐쇄적이라 못하는 줄 알았는데 아니었네요. 그것부터 참 신선했습니다. 도스는 디스크조직체계 역시 한국말로 표현하긴 힘든 건 가요? 여튼 되게 신선하고 재미있게 봤습니다. 감사합니다.

  • 12.10.17 08:36

    북한은 굳이 IT언어 뿐만이 아니라 북한만의 언어로 어떻게든 바꾸려고 하는 것 같습니다. 그러다보니까 한국인인 저의 입장에서 너무 억지로 바꿔놓다보니까 웃기기도 하고 어색하게 느껴지기도 해요.

  • 12.10.18 17:34

    그래도 신기한게 인터넷에 대해서 완전히 폐쇄적으로 대응할줄 알았는데... 쉽게 적응하는 것 보니 인터넷의 파급력은 정말 대단한것 같습니다^^

최신목록