|
|
‘혁신가’ 쿠팡 김범석 의장이 놓친 것들
[Column] What ‘innovation’ by Coupang’s Kim Bom-suk missed
Posted on : 2026-01-06 17:57 The Hankyoreh Daily Newspaper / 한겨레신문
| It’s human beings who are the guinea pigs in this experiment in innovation 이러한 혁신 실험에서의 쿠팡의 기니피그(실험쥐)는 바로 인간입니다 By Choi Hye-jeong, senior editor “The happiness of 800 employees will usher in the happiness of their 3,000 family members. The happiness they feel will then spread among our customers and across society. That is the kind of company Coupang wants to build,” Coupang founder Kim Bom-suk told The Korea Economic Daily during an interview in 2013. “직원 800명의 행복이 그들의 가족 3000명의 행복을 이끌어냅니다. 이들이 느낀 행복은 다시 고객과 사회로 퍼져나갈 겁니다. 이것이 쿠팡이 만들어나가고 싶은 기업의 모습입니다.”(2013년 1월 ‘한국경제’ 인터뷰) The then-35-year-old entrepreneur was responding to a question about the secret behind Coupang’s rapid growth in the mere two years and eight months since its founding. The corporate objective he pursued was not “growth,” but “happiness.” “If I create a company that contributes to making society happier, I don’t think I’ll have any regrets,” he said. 업력 2년8개월 벤처기업 ‘쿠팡’의 김범석(당시 35살) 대표에게 ‘단시간에 기업을 키운 비결’을 묻자 돌아온 답이다. 자신이 추구하는 기업의 목표는 ‘성장’이 아닌 ‘행복’이고, “사회 행복에 기여하는 기업을 만들면 후회가 없을 것 같다”고도 했다. As indicated by the company name and its original mission to create “explosive” growth through coupons that go “Pang!” Coupang started off as a social commerce platform when it was founded in May 2010. In the 15 years since, its annual revenue has mushroomed to nearly 41 trillion won (US$28.4 billion as of 2024). It is now South Korea’s premier logistics and e-commerce platform. One in four citizens in South Korea has a paid subscription to its “Wow” membership. Kim seems to have achieved his dream of making Koreans think, “How did we ever live without Coupang?” ‘쿠팡이 팡팡 터진다’는 뜻의 사명에서 알 수 있듯 애초 할인쿠폰 중개 소셜커머스로 시작한 쿠팡은 2010년 5월 창사 이후 15년째에 연매출 41조원(2024년 말 현재)에 이르는 대표적 유통·물류기업으로 성장했다. 대한민국 국민 4명 중 1명이 ‘와우 회원’인 현재, ‘쿠팡 없이 어떻게 살았을까’ 생각하도록 만들겠다던 김범석의 꿈은 이뤄진 듯 보인다. The vow to pursue happiness as a guiding principle 13 years ago, however, is now being tarnished by Coupang’s reputation as a company where workers go to die. The firm’s internal protocols haven’t been able to keep up with its external growth, and Kim, from his perch as a “global CEO,” has refused accountability. 다만 13년 전 30대 젊은 기업인이 설파했던 ‘행복론’을 대체한 것은 죽음의 일터라는 오명, 몸집의 성장 속도를 따라가지 못한 허술한 내부 통제, 그리고 ‘글로벌 시이오 봄킴’의 무책임이다. The National Assembly hearings held last month regarding leaks of Coupang customer data were a formalization of Coupang’s declaration of war against the Korean people. Coupang Corp.’s interim CEO in Korea, Harold Rogers, attended the hearing in lieu of Kim, who is the chairperson of parent company Coupang Inc. in addition to being its founder and ultimate decision-maker. His responses to inquiries from Democratic Party legislators revealed Coupang’s strategy going forward. 지난달 국회에서 잇따라 열린 쿠팡 개인정보 유출 청문회는 쿠팡의 ‘대국민 선전포고’를 공식화하는 자리였다. 창립자이자 의사결정권을 쥔 김범석 쿠팡아이엔씨(Inc) 의장 대신 출석한 해롤드 로저스 신임 대표의 대응 방식은 쿠팡의 향후 전략을 가늠하게 한다. 민주당 의원들의 질의에 대한 그의 답변은 앞으로의 쿠팡의 전략을 보여주었습니다. Former CEO Park Dae-jun resigned after the data leak controversy, and Rogers has taken on his job. As a graduate of Harvard Law School, Rogers serves as Coupang’s general counsel. His appointment as interim CEO reveals Coupang’s determination to meet fire with fire in forthcoming legal battles with the Korean administration. 대관 업무를 총괄하던 박대준 대표가 사임하고 하버드대 로스쿨 출신 최고법률책임자인 로저스 대표가 선임된 것은 쿠팡이 앞으로 벌어질 정부와의 ‘전투’에서 철저히 법리로 다투겠다는 의지를 드러낸 것으로 봐야 한다. Throughout the entire hearing, Rogers evaded questions by giving unrelated answers, called into question the veracity of evidence presented, and then said “enough” to the Democratic lawmakers who were grilling him. The language he used communicated the message that Coupang will never admit that it did something wrong. 청문회 내내 시종일관 질의 내용과 관계없는 동문서답, 자료의 진위를 의심케 하는 ‘메신저 공격’, 몰아붙이는 청문위원들에게 “그만합시다”(enough)로 응수하는 적반하장 등은 ‘절대로 잘못을 인정하지 않겠다’는 투지의 다른 표현이다. Five days before the hearing, Coupang suddenly released the results of an internal investigation regarding the data leak, arguing that data from only 3,000 accounts had been retained by the leaker. Rogers claimed that Coupang’s internal investigation was done in cooperation with the Korean government. The internal investigation, as well as the rushed offer of a compensation package worth 1.7 trillion won (US$1.18 billion), all look like a strategy adopted in response to the class action the company faces in the US. Overeager in its response to trouble in the US, Rogers’ comments seemed to reflect a readiness to go to all-out war with the Korean administration. 쿠팡은 청문회 닷새 전 개인정보 유출 ‘자체 조사’를 기습 공개하면서, 유출 정보가 3000건에 불과하다고 주장하고 “(자체 조사가) 정부의 지시에 따른 것”이라며 프레임 전환을 시도하기도 했다. 셀프 조사 결과를 일방적으로 발표한 것도, 1조7000억원 규모의 ‘쿠폰 보상’을 서둘러 내놓은 것도 모두 미국에서 제기된 집단소송에 대응하려는 전략으로 해석된다. 미국 내 분쟁 대비가 급한 나머지, 한국 정부와의 전면전 따위는 불사하겠다는 얘기다. This sort of arrogance is built on the confidence that Coupang customers are dependent on the commercial ecosystem the firm has built. Through their Wow membership, Coupang customers can enjoy next-day “Rocket Delivery,” free food deliveries, and even streamed content. To quit Coupang doesn’t mean just giving up the convenience of buying stuff through its online platform, it means giving up on free access to the “Harry Potter” movies you’d been binging and having to shell out a delivery fee every time you order food to your doorstep. 이런 오만은 고객들이 ‘쿠팡 생태계’에서 벗어나지 못할 것이라는 자신감에서 나온다. 소비자는 와우 멤버십 하나로 로켓배송과 음식 무료배달, 콘텐츠 시청 등을 두루 이용할 수 있다. ‘탈팡’ 한다는 것은 그저 온라인 구매 플랫폼을 바꾸는 것을 넘어, 무료로 시청하던 ‘해리 포터’ 시리즈를 포기하고 음식 배달에 건건이 배달료를 지급해야 한다는 뜻이다. Furthermore, in the name of “customer satisfaction,” Coupang has created an AI-run algorithm that can process hundreds of millions of transactions in real time and map out the quickest routes for its delivery workers. This is why Kim Bom-suk prides himself on building not just an e-commerce and logistics platform, but a tech firm comparable to Google and Amazon. 또한 ‘고객 만족’이라는 대명제를 위해 쿠팡은 수억건의 주문을 처리할 수 있는 인공지능 알고리즘을 만들고 노동자의 가장 빠른 동선을 계산해왔다. 김범석 의장이 쿠팡을 단순한 유통·물류기업이 아닌 구글·아마존과 같은 테크기업이라고 자부하는 이유다. It is people who are immersed in this experiment of innovation. Coupang's artificial intelligence system, which calculates the highest efficiency, only provides productivity goals and optimal movements for them, and does not consider whether it is possible for individual workers to do their best every day or whether they have time to safely take things out from high places. 이런 혁신의 실험에 빠져 있는 것은 ‘사람’이다. 최고의 효율성을 계산하는 쿠팡의 인공지능 시스템은 생산성 목표와 이를 위한 최적의 동선만 내놓을 뿐, 노동자 개인이 매일 전력을 다하는 게 가능한지, 높은 곳에 있는 물건을 안전하게 꺼낼 수 있는 시간적 여유가 있는지 등은 고려하지 않는다. But it’s human beings who are the guinea pigs in this experiment in innovation. Coupang’s AI algorithms, designed to seek efficiency, only consider routes optimized for productivity and company objectives. The algorithm does not consider whether or not a worker can expend 100% of his or her energy all day, every day. It doesn’t consider the time it takes to safely retrieve products from the top shelves in warehouses. 하지만 이 혁신 실험의 기니피그는 바로 인간입니다. 효율성을 추구하기 위해 설계된 쿠팡의 AI 알고리즘은 생산성과 회사 목표에 최적화된 경로만 고려합니다. 이 알고리즘은 근로자가 하루 종일, 매일 에너지를 100% 소비할 수 있는지 여부를 고려하지 않습니다. 창고의 상단 선반에서 제품을 안전하게 회수하는 데 걸리는 시간은 고려하지 않습니다. Before his death from overwork in 2020, Jang Deok-jun, a 27-year-old who worked at a Coupang logistics center in North Gyeongsang Province, had said that his employer only saw workers as “tools.” 2020년 경북 칠곡 쿠팡물류센터에서 일하다 과로사로 숨진 장덕준(당시 27살)씨가 생전 “쿠팡은 우리를 도구로만 봐요”(‘마지막 일터, 쿠팡을 해지합니다’)라고 푸념한 이유이기도 하다. In text messages with a former employee, Kim was shown to have said that workers paid by the hour have no incentive to work hard, writing, “It does not make sense, they are hourly workers! Paid per hours, not performance!” 김범석 의장은 전직 직원과의 문자 메시지에서 "시간당 임금을 받는 근로자들은 열심히 일할 동기가 없다"며 "말도 안 돼요, 시간당 임금을 받는 거죠! 성과가 아니라 시간당 임금을 받는 거죠!"라고 쓴 것으로 밝혀졌습니다 While Chairman Kim Bum-seok is focusing on concealing industrial accidents, saying, "There is no way that hourly workers can work hard" (messenger contents with former chief personal information protection officer), Coupang is recognized as "an industrial accident factory" and a "death workplace" where workers are breaking down. 김범석 의장이 “시급제 노동자가 열심히 일할 리 없다”(전 개인정보보호 최고책임자와의 메신저 내용)며 산재 은폐에 골몰하는 사이, 쿠팡은 노동자들이 스러져가는 ‘산재 공장’ ‘죽음의 일터’로 인식되고 있다. While the company was engrossed in efforts to cover up accidents and incidents, Coupang workers were dropping like flies. The firm is now perceived as an “accident factory” or a company where workers go to die. 쿠팡은 사고와 사건을 은폐하기 위한 노력에 몰두하는 동안 직원들은 파리처럼 쓰러지고 있었습니다. 이제 쿠팡은 '사고 공장' 또는 직원들이 죽는 회사로 인식되고 있습니다. The future of the “happiness” that Kim talked about 13 years ago is not the company’s current approach of viewing workers as cogs in a machine to achieve its flagship Rocket Delivery. Instead of “How did we ever live without Coupang?” people will soon be asking how we ever put up with a company like Coupang. 13년 전 김 대표가 말한 '행복'의 미래는 인간의 노동을 로켓배송을 위한 ‘부품’ 정도로 치부하는 (노동자를 기계 속 톱니바퀴로 보는)현재 모습이 13년 전 김범석 의장이 그렸던 ‘행복’의 미래는 아닐 것이다. "쿠팡 없이 어떻게 살았을까" 대신, 사람들은 곧 쿠팡 같은 회사를 어떻게 견뎌냈는지 물어볼 것입니다. Please direct questions or comments to [english@hani.co.kr] |
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[뉴스룸에서]
‘혁신가’ 쿠팡 김범석이 놓친 것들
최혜정기자 수정 2026-01-05 19:34 한겨레신문
김범석 쿠팡아이엔씨(Inc) 의장이 2021년 3월11일 미국 뉴욕증권거래소 앞에서 상장을 앞두고 포즈를 취하고 있다. AP 연합뉴스
최혜정 | 이슈부국장
“직원 800명의 행복이 그들의 가족 3000명의 행복을 이끌어냅니다. 이들이 느낀 행복은 다시 고객과 사회로 퍼져나갈 겁니다. 이것이 쿠팡이 만들어나가고 싶은 기업의 모습입니다.”(2013년 1월 ‘한국경제’ 인터뷰)
업력 2년8개월 벤처기업 ‘쿠팡’의 김범석(당시 35살) 대표에게 ‘단시간에 기업을 키운 비결’을 묻자 돌아온 답이다. 자신이 추구하는 기업의 목표는 ‘성장’이 아닌 ‘행복’이고, “사회 행복에 기여하는 기업을 만들면 후회가 없을 것 같다”고도 했다. ‘쿠폰이 팡팡 터진다’는 뜻의 사명에서 알 수 있듯 애초 할인쿠폰 중개 소셜커머스로 시작한 쿠팡은 2010년 5월 창사 이후 15년째에 연매출 41조원(2024년 말 현재)에 이르는 대표적 유통·물류기업으로 성장했다. 대한민국 국민 4명 중 1명이 ‘와우 회원’인 현재, ‘쿠팡 없이 어떻게 살았을까’ 생각하도록 만들겠다던 김범석의 꿈은 이뤄진 듯 보인다. 다만 13년 전 30대 젊은 기업인이 설파했던 ‘행복론’을 대체한 것은 죽음의 일터라는 오명, 몸집의 성장 속도를 따라가지 못한 허술한 내부 통제, 그리고 ‘글로벌 시이오 봄킴’의 무책임이다.
지난달 국회에서 잇따라 열린 쿠팡 개인정보 유출 청문회는 쿠팡의 ‘대국민 선전포고’를 공식화하는 자리였다. 창립자이자 의사결정권을 쥔 김범석 쿠팡아이엔씨(Inc) 의장 대신 출석한 해롤드 로저스 신임 대표의 대응 방식은 쿠팡의 향후 전략을 가늠하게 한다. 대관 업무를 총괄하던 박대준 대표가 사임하고 하버드대 로스쿨 출신 최고법률책임자인 로저스 대표가 선임된 것은 쿠팡이 앞으로 벌어질 정부와의 ‘전투’에서 철저히 법리로 다투겠다는 의지를 드러낸 것으로 봐야 한다. 청문회 내내 시종일관 질의 내용과 관계없는 동문서답, 자료의 진위를 의심케 하는 ‘메신저 공격’, 몰아붙이는 청문위원들에게 “그만합시다”(enough)로 응수하는 적반하장 등은 ‘절대로 잘못을 인정하지 않겠다’는 투지의 다른 표현이다. 쿠팡은 청문회 닷새 전 개인정보 유출 ‘자체 조사’를 기습 공개하면서, 유출 정보가 3000건에 불과하다고 주장하고 “(자체 조사가) 정부의 지시에 따른 것”이라며 프레임 전환을 시도하기도 했다. 셀프 조사 결과를 일방적으로 발표한 것도, 1조7000억원 규모의 ‘쿠폰 보상’을 서둘러 내놓은 것도 모두 미국에서 제기된 집단소송에 대응하려는 전략으로 해석된다. 미국 내 분쟁 대비가 급한 나머지, 한국 정부와의 전면전 따위는 불사하겠다는 얘기다.
이런 오만은 고객들이 ‘쿠팡 생태계’에서 벗어나지 못할 것이라는 자신감에서 나온다. 소비자는 와우 멤버십 하나로 로켓배송과 음식 무료배달, 콘텐츠 시청 등을 두루 이용할 수 있다. ‘탈팡’ 한다는 것은 그저 온라인 구매 플랫폼을 바꾸는 것을 넘어, 무료로 시청하던 ‘해리 포터’ 시리즈를 포기하고 음식 배달에 건건이 배달료를 지급해야 한다는 뜻이다. 또한 ‘고객 만족’이라는 대명제를 위해 쿠팡은 수억건의 주문을 처리할 수 있는 인공지능 알고리즘을 만들고 노동자의 가장 빠른 동선을 계산해왔다. 김범석 의장이 쿠팡을 단순한 유통·물류기업이 아닌 구글·아마존과 같은 테크기업이라고 자부하는 이유다. 이런 혁신의 실험에 빠져 있는 것은 ‘사람’이다. 최고의 효율성을 계산하는 쿠팡의 인공지능 시스템은 생산성 목표와 이를 위한 최적의 동선만 내놓을 뿐, 노동자 개인이 매일 전력을 다하는 게 가능한지, 높은 곳에 있는 물건을 안전하게 꺼낼 수 있는 시간적 여유가 있는지 등은 고려하지 않는다. 2020년 경북 칠곡 쿠팡물류센터에서 일하다 과로사로 숨진 장덕준(당시 27살)씨가 생전 “쿠팡은 우리를 도구로만 봐요”(‘마지막 일터, 쿠팡을 해지합니다’)라고 푸념한 이유이기도 하다.
김범석 의장이 “시급제 노동자가 열심히 일할 리 없다”(전 개인정보보호 최고책임자와의 메신저 내용)며 산재 은폐에 골몰하는 사이, 쿠팡은 노동자들이 스러져가는 ‘산재 공장’ ‘죽음의 일터’로 인식되고 있다. 인간의 노동을 로켓배송을 위한 ‘부품’ 정도로 치부하는 현재 모습이 13년 전 김범석 의장이 그렸던 ‘행복’의 미래는 아닐 것이다. “쿠팡 없이 어떻게 살았을까”라는 찬사의 유효 기한이 다가오고 있다.
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지
Phone : (02)386-4802 / (02)384-3348
E-mail : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Twitter : http://twitter.com/ceta21
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
Band : http://band.us/@ceta21 21세기 영어교육연구회
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
|
|
