세부자유여행에서 필요한 따갈로그어 “기본 일상 회화” - 세부여행일정경비문의/골프투어/시티나이트밤문화/세부풀빌라/세부오슬롭캐녀닝
세부자유여행에서 필요한 따갈로그어 “기본 일상 회화”
나는 아직 지금은 따갈로그어를 잘하지는 못하지만, 매일 열심히 공부하고 있기 때문에 이번에 만날 때는 따갈로그어로
이야기를 할 수 있겠지?
Hindi pa ako marunong ng Tagalog ngayon pero nag-aaral
힌디 빠 아꼬 마루농 낭 따갈록 낭아욘 뻬로 낙-아아랄
ako nang mabuti araw-araw, kaya kapag nagkita tayo ay
아꼬 낭 마부띠 아라우-아라우, 까야 까빡 낙끼따 따요 아이
maaari na akong makipag-usap sa iyo sa Tagalog?
마아아리 나 아꽁 마끼빡-우쌉 싸 이요 싸 따갈록
마닐라에 따갈로그어 학교가 있습니까?
May alam ka bang eskuwelahan sa Maynila na nagtuturo ng Tagalog sa mga dayuhan?
마이 알람 까 방 에스꾸웨라한 싸 마닐라 나 낙뚜뚜로 낭 따갈록 싸 망아 다유한?
영어-따갈로그어의 사전을 보내 주실 수 없습니까?]
Maaari mo ba akong padalhan ng diksyunaryong Ingles-Tagalog?
마아아리 모 바 아꽁 빠달한 낭 딕슈날용 잉글레쓰-따갈록
당신은 벌써 인생의 파트너를 찾았습니까?
Nakakita ka na ba ng iyong makakasama sa buhay?
나까끼따 까 나 바 낭 이용 마까까사마 싸 부하이?
당신은 벌써 의사를 찾았습니까?
Nakakita ka na ba ng mahusay na doktor?
나까끼따 까 나 바 낭 마후싸이 나 독떨?
당신은 벌써 일을 구했습니까?
Nakakita ka na ba ng trabaho?
나까끼따 까 나 바 낭 뜨라바호?
당신은 벌써 아파트를 찾았습니까?
Nakakita ka na ba ng apartment?
나까끼따 까 나 바 낭 아빠뜨먼뜨?
지금 그쪽에서 유행하는 노래는 무엇입니까?
Ano ang usong kanta ngayon diyan? 아노 앙 우쏭 깐따 낭아욘 디얀?
지금 그쪽 마닐라에서 유행하고 있는 영화는 무엇입니까?
Ano ang usong pelikula ngayon diyan sa Maynila?
아노 앙 우쏭 뻴리꾸라 낭아욘 디얀 싸 마닐라?
당신의 생일은 언제 입니까?
Kailan ang kaarawan mo? 까일란 앙 까아라완 모?
그의(그녀의) 생일은 언제입니까? ?
Kailan ang kaarawan niya? 까일란 앙 까아라완 니야?
제인의 생일은 언제입니까?
Kailan ang kaarawan ni Jane? 까일란 앙 까아라란 니 제인?
당신의 월급날은 언제입니까?
Kailan ang suweldo mo? 까일란 앙 쑤웰도 모?
당신의 결혼은 언제입니까?
Kailan ang kasal ninyo? 까일란 앙 까쌀 닌요?
그들의 결혼은 언제입니까??
Kailan ang kasal nila? 까일란 앙 까쌀 니라?
과음하지 마세요
Huwag kang masyadong uminom ng alak ? 후왁 깡 마쌰동 우미눔 낭 아락
담배를 너무 피지 마세요
Huwag kang masyadong magsigarilyo ? 후왁 깡 마쌰동 막씨가릴리요
과식하지 마세요
Huwag kang masyadong kumain nang marami 후왁 깡 마쌰동 꾸마인 낭 마라미
마약에 손대지 말아주세요?
Huwag kang magdroga 후왁 깡 막드로가
당신을 만날 것을 알고 있었다면, 영어를 공부하고 있었을 텐데
Kung alam ko lang na makikilala kita, sana ay nag-aral ako ng Ingles
꿍 알람 꼬 랑 나 마끼끼라라 끼따, 사나 아이 낙 아랄 아꼬 낭 잉글레시
당신을 만날 것을 알고 있었다면, 따갈로그어를 공부하고 있었을 텐데
Kung alam ko lang na makikilala kita, sana ay nag-aral ako ng Tagalog
꿍 알람 꼬 랑 나 마끼끼라라 끼따, 사나 아이 낙-아랄 아꼬 낭 따갈록
당신을 만날 것을 알고 있었다면, 좀 더 저금하고 있었을 텐데
Kung alam ko lang na makikilala kita, sana ay nag-ipon ako ng maraming pera
꿍 알람 꼬 랑 나 마끼끼라라 끼따, 싸나 아이 낙-이뽄 아꼬 낭 마라밍 뻬라
당신을 만날 것을 알고 있었다면, 결혼하고 있지 않았을 텐데
Kung alam ko lang na makikilala kita, sana ay hindi kaagad ako nag-asawa
꿍 알람 꼬 랑 나 마끼끼라라 끼따,싸나 아이 힌디 까아갑 아꼬 낙-아싸와
나는 내 마음이 잘 전해지지 않기 때문에, 나는 초조해 하고 있습니다
Naiinis ako sa aking sarili dahil hindi ako gaanong marunong magpahayag ng aking damdamin
나이인쓰 아코 싸 아낑 싸릴리 다힐 힌디 아꼬 가아농 마루농 막빠하약 낭 아낑 담다민
나는 영어를 모르기 때문에, 나는 초조해 하고 있습니다
Naiinis ako sa aking sarili dahil hindi ako marunong mag-Ingles
나이인쓰 아꼬 싸 아낑 싸릴리 다힐 힌디 아꼬 마루농 망아-잉글리씨
나는 따갈로그를 모르기 때문에, 나는 초조해 하고 있습니다
Naiinis ako sa aking sarili dahil hindi ako marunong mag-Tagalog
나이인쓰 아꼬 싸 아낑 싸릴리 다할 힌디 아꼬 마루농 망아-따갈록
나는 따갈로그어를 아직 모르기 때문에 나는 당신에게 이 마음을 따갈로그어로 잘 전달 할 수 없기에 나는 초조해 하고 있습니다
Naiinis ako sa aking sarili dahil hindi ko masabi sa iyo ang aking damdamin sa Tagalog dahil hindi pa ako marunong mag-Tagalog
나이인쓰 아꼬 싸 아낑 싸릴리 다힐 힌디 꼬 마싸비 싸 이요 앙 아낑 담다민 싸 따갈록 다힐 빠 아꼬 마루농 망아-따갈록
나는 당신에게 내 마음이 잘 전해지지 않기 때문에 나는 초조해 하고 있습니다
Naiinis ako sa aking sarili dahil hindi ko masabi ang aking damdamin sa iyo
나이인쓰 아꼬 싸 아낑 싸릴리 다힐 힌디 꼬 마싸비 앙 아낑 담다민 싸 이요
첫댓글 잘보고 갑니다~
네 감사합니다^^ 자주 놀러오세요