『Desperado』는 1983년 발매된 미국의 전설적인 Rock 그룹
「The Eagles」의 대표 곡으로, "Hotel California"와 더불어
명실상부((名實相符)한 불후의 명곡이라고 할 수 있으며, 서부
극인 'Doolin-Dalton' 을 테마(Theme)로 한 음반으로, 잔잔히
흐르는 음악이 매력적인 곡이라는 평을 받고 있습니다.
『Desperado』는 빌 보드 차트 상위에 오르지 못하였지만, 「Eagles」가
무대 공연할 때마다 많이 불러서 팬들의 사랑을 받았으며, 우리나라
에서도 크게 히트한 곡입니다.
가사 내용을 들여다 보면 "오랫동안 담장 위를 걷는 것(riding fences
for so long)" 처럼 인생을 아슬아슬하게 살아온 '거친 친구(Desperado)'
에게 "더 늦기 전에, 펜스에서 내려와 마음의 문을 열고, 사랑을 받아
들이라"는 충고를 하고 있습니다.
"나이가 더 들었을 때의 자신은 생각 하지 않고, 무모한 삶을 살아가는
친구에게 얘기 하는 진심 어린 충고이며, 그의 삶을 바로 잡는 것은
돈(Diamond)이 아니고 사랑(Heart)에 있다는 것을 얘기하고 있습니다."
(인천아이러브색소폰클럽대표 윤양로)
----------------------------
Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
무법자여, 왜 당신은 아직도 정신 차리지 못하나요?
당신은 홀로 마음의 벽을 치고 오래 살아 왔어요
당신은 쓸데없는 생각이 많아요
But I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you,
Can hurt you somehow
Don' you draw the queen of diamonds, boy
물론 나름의 이유가 있겠지 만은
(당신은)당신을 행복하게 할 수 있는 것도
스스로 쳐 내려고 해요
그 '다이아몬드 퀸' 만은 뽑지 말기를..
She'll beat you if she's able
You know the queen of heart is
always your best bet
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
당신은 그녀에게 완전 속고 있어요
당신이 가진 최고의 패는 하트 퀸
(마음이 따뜻한 사람) 이라는 걸
당신도 알잖아요 ...
내가 보기엔 당신 또한
지금 충분히 좋은 패를 가졌는데
But you only want the ones t
hat you can't get desperado,
oh you ain't gettin' no younger
Your pain and your hunger,
they're drivin' you home
왜 항상 가질 수 없는 패만
갖기를 원하는 건가요?
무법자여, 지나간 시간은 돌아오지 않아요
고통과 갈망이 지속되다 보면
언젠간 당신도 알게 될 거에요
And freedom, oh freedom well,
that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
Don't your feet get cold in the winter time?
당신의(떠도는 삶이) 정말로
진정한 자유라고 생각하세요?
당신은 당신이 만든 감옥 안에 스스로 갇힌 거에요
혹여나 겨울이 되면 무언가
두려운 마음이 생기지는 않나요?
The sky won't snow
and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
눈은 더 이상 내리지 않고,
햇빛도 비추지 않으면
밤,낮을 구별 할 수 없을텐데
그런 당신은 기분이 좋아진다 거나
나빠진다 거나 (감정 기복) 하는 걸 전혀
느끼지 못하고 있어요
그런 감정들이 사라져 가는 게
(아무것도 느낄 수 없게 되어도)
우습지 않나요?
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences,
open the gate It may be rainin',
but there's a rainbow above you
You better let somebody love you,
before it's too late
무법자여, 왜 아직도 정신을 차리지 못하는 거에요?
이제 그만 마음의 벽을 거두고
당신이 친 울타리에서 나오세요
때로는 비가 올지라도,
무지개는 반드시 뜨는 것처럼
다른 누군 가의 사랑을 받도록 하세요,
더 늦기 전에