https://youtu.be/5tDkqaPX8hI
If You Love Me (Really Love Me)
https://youtu.be/-PaVzyBYRxo
Brenda Lee : If You Love Me (Really Love Me)1961
https://youtu.be/xw5jd67ikvQ
Hymne a L'amour (If You Love Me) (From "Piaf")Elaine Paige1994
https://youtu.be/bTWdaR7njQg
최양숙 - 사랑의 찬가 1964
https://youtu.be/Xb0KNYutcfA?list=RDXb0KNYutcfA
소향 - 사랑의 찬가(Hymne à L’Amour) [나라는 가수/Moving Voices] | KBS 241116 방송
If You Love Me (Really Love Me) - Brenda Lee 1961
원곡:에디트 피아프 Hymne a l'amour
노래:Brenda Lee(1944-)
작사:Michel Vaucaire(프랑스 시인이자 작사가)
작곡:Charles Dumont(프랑스 싱어송라이터)
번역(영어로):Geoffrey Parsons
Rmks:
1.전 세계적으로 1억 장 이상의 음반 판매고를 올리고 20세기 가장 성공적인 미국 아티스트 중 한 명인 브렌다 리
(Brenda Lee)는. Lee는 1960년 그녀의 노래 "I'm Sorry"가 1위를 차지하면서 Billboard Hot 100에서 1위를 차지한
두 번째 여성(Connie Francis에 이어)이었음.
그녀는 145cm의 단신으로 1957년 12살 때 녹음한 곡 〈Dynamite〉를 따서 '리틀 미스 다이너마이트 (Little Miss
Dynamite)'라는 별칭을 얻기도 하였음.
(참고로 원곡자인 에디트도 142cm의 단신으로 작은 참새라고 불리었음.)
1960년대 미국에서의 성공으로 그녀는 Billboard의 10년 최고 여성 아티스트로 인정받았으며 Elvis Presley, Beatles,
Ray Charles에 이어 가장 많은 싱글 차트를 기록한 4명의 아티스트 중 한 명이었음. 그녀는 컨트리 음악 명예의 전당과
록 앤 롤 명예의 전당에 모두 헌액된 최초의 여성이며, 2023년에 Rolling Stone에서 역대 최고의 가수 중 한 명으로
지명되기도 하였음.
2.많은 가수들이 커버했으나 그 중 Elaine Paige(1994)버전만을 유첨하며 국내에서는 1964년 처음으로 최양숙이
'사랑의 찬가'로 번안하여 불렀으며 가수 소향이 나라는 가수에서 부른 바 있음.(유첨).
3.가사는 '당신이 정말 나를 사랑한다면, 어떤 고난도 견딜 수 있다'는 내용으로 세상이 무너져도, 삶이 끝나더라도 진심
어린 사랑 하나면 충분하다는 감정을 담고 있음.
[Verse 1]
If the sun should tumble from the sky
If the sea should suddenly run dry
If you love me, really love me
Let it happen, I won't care
태양이 하늘에서 (굴러서)떨어진다 해도
바다가 갑자기 마른다 해도
당신이 나를 사랑한다면, 정말로 사랑한다면,
그 일이 일어나게 놔두세요(그 사랑이 이루어지도록 그냥 두세요)
난 신경 쓰지 않을거에요
[Verse 2]
If it seems that everything is lost
I should smile and never count the cost
If you love me, really love me
Let it happen, darling, I won't care
만약 모든 것이 사라진 것처럼 느껴진다 해도,
나는 미소 지으며, 그 손해를 결코 따지지 않을 거예요.
당신이 나를 사랑한다면, 정말로 사랑한다면,
그 일이 일어나게 놔두세요(그 사랑이 이루어지도록 그냥 두세요)
그대여 난 신경 쓰지 않을거에요
Shall I catch a shooting star?
Shall I bring it where you are?
If you want me to, I will
You can set me any task
I'll do anything you ask
If you'll only love me still
내가 별똥별을 잡아올까요?
그리고 당신이 있는 곳으로 가져다줄까요?
당신이 원한다면, 난 그렇게 할 거예요.
당신은 나에게 어떤 부탁이든 해도 돼요.
당신이 시키는 건 뭐든 다 할게요.
단지 당신이 여전히 나를 사랑해준다면요.
[Verse 3]
When at last our life on earth is through
I shall share eternity with you
If you love me, really love me
Then whatever happens, I won't care
언젠가 이 세상에서 우리의 삶이 끝나게 된다면,
나는 당신과 함께 영원을 나눌 거예요.
당신이 나를 사랑한다면, 정말 진심으로 사랑해준다면,
무슨 일이 일어나든, 난 신경 쓰지 않을거에요.
[Verse 3]
(When at last your life on earth is through
I shall share eternity with you
If you love me, really love me)
Then whatever happens, I won't care
언젠가 이 세상에서 당신의 삶이 끝나게 된다면,
나는 당신과 함께 영원을 나눌 거예요.
당신이 나를 사랑한다면, 진심으로 사랑한다면—
그 뒤 어떤 일이 벌어지든, 난 신경 쓰지 않을 거예요.
FM IY