탱고는 언어에 가까운 춤 글쓴이 : Veronica Toumanova (원제:당신의 탱고 선생님이 당신이 춤을 추기를 간절히 원하지만 계속해서 스텝을 가르치는 이유) 프랑스 탱고 강사의 글입니다. 번역에 오류가 있다면 댓글 주세요.
춤으로서의 탱고는 자신의 움직임과 자극을 주고 받는 두 가지 요소로 구성됩니다. 탱고는 즉흥적으로 함께 하는 것을 베이스로 하기 때문입니다. 그래서 탱고를 배우고 가르치는 것은 다른 춤을 가르치고 배우는 것과는 다릅니다. 탱고를 배우는 것은 춤을 배우는 것 보다 언어를 배우는 방식에 가깝습니다.
거울 앞에서 혼자 하는 춤을 배워 보면 자신만의 동작을 완성하는 "안무"를 하는 경우가 대부분입니다. 당신은 당신의 움직임을 따르도록 다른 사람을 초대하지도 않고, 다른 사람의 인도를 이해하는 법을 배우지도 않습니다. 이 점에서 탱고는 즉흥적인 합주에 훨씬 더 가깝습니다. 예를 들어 당신은 뛰어난 발레 댄서가 될 수 있지만, 파트너와 의사소통하는 법을 배우지 않는다면 탱고에서는 전혀 희망이 없을 수 있습니다.
언어에 가까운 춤은 어떻게 배우나요? 언어를 습득할 땐 어휘, 발음, 문법 규칙 등이 필요합니다. 여기까지는 놀라운 것이 없습니다. 그런데 결정적인 순간이 옵니다. 다른 사람과 언어로 대화하려면 실제로 "할 말"이 있어야 합니다. 그리고 다른 사람이 내 말을 이해하려면 "잘" 말할 수 있어야 합니다. 언어를 구사하는 능력은 단순히 단어나 문법을 아는 것 이상으로 자신의 생각이나 정보를 명확하고 이해하기 쉽게 표현할 수 있는 능력이 있어야 한다는 뜻입니다.
아시다시피, 언어 교사는 구조와 순서에 대해 많은 것을 가르칠 수 있습니다. 그러나 당신이 실제로 말을 하는 창의성은 완전히 다른 곳에서 나옵니다. 땅고 선생님들의 가장 큰 과제는 그들이 당신에게 언어를 가르치면서 동시에 문학 교수가 되어야 한다는 것입니다. 그들은 새로운 언어로 읽고, 이해하고, 사랑하고, 숙달하도록 가르쳐야 합니다. 그들은 또한 당신에게 창의적인 글쓰기를 가르치고 싶어합니다. 하지만 그들은 방법을 알아야 합니다. 그들 중 일부는 방법을 알고, 일부는 그렇지 않습니다. 땅고 선생님들에게 인내심을 가지십시오. 왜냐하면 쉬운 일이 아니기 때문입니다.
첫 번째 프랑스어 수업에서 선생님은 다음과 같이 말하지 않습니다. "프루스트(프랑스 소설가)의 그 특별한 구절에서 제가 좋아하는 장면은 석양이 한순간 멀리 있는 교회의 첨탑에 걸리며 주인공의 마음에 어떤 영향을 주게 된 장면입니다" 첫 번째 프랑스어 수업에서 배우는 내용은 다음과 같습니다. “Je m'appelle Marie." 저는 마리입니다.
탱고에서 스텝이 '단어'라면, 시퀀스(스텝이 연결되는 구성)는 탱고의 시라는 점을 이해해야 합니다. 시퀀스는 탱고의 시적 표현이며 댄서의 창의성이 만들어낸 움직임입니다. 시를 먼저 읽지 않고도 시를 쓸 수 있나요? (그래. 당신은 할 수 있어.) 하지만 당신의 시는 아마도 다른 사람의 시를 많이 읽으면 더 좋아질 것입니다. 시퀀스는 마치 시처럼 아름다울 수도 있고 그다지 아름답지 않을 수도 있고, 단순하면서도 복잡할 수도 있고, 어리석기도 하고 진지할 수도 있습니다. 어린이 동시가 될 수도 있고, 브로츠키(노벨문학상 수상 시인)가 될 수도 있습니다. 시퀀스가 문제가 아닙니다. 사실 살아남으려면 춤을 잘 춰야 합니다. 탱고 선생님은 여러분이 잘 추고 자신만의 창의력을 키울 수 있도록 시퀀스를 가르칩니다.
모든 사람이 자신의 시를 쓸 수는 없다는 점도 이해해야 합니다. 대다수의 탱고 댄서들은 다른 사람들의 시를 계속해서 반복할 것입니다. 그리고 많은 탱고 전문가들도 마찬가지입니다. 그게 문제인가요? 아니요. 우리는 항상 바흐를 다시 연주하는 음악가들에게 화를 냅니까? 잘 연주한다면 그렇지 않습니다.
선생님이 "여기 보세요, 당신은 걷기만으로 이미 춤을 출 수 있어요!" 라고 말하면서 초보 학생들을 앞에서 파트너와 함께 걸을 때 그들이 나누는 "대화"가 다음과 같다는 것을 이해해야 합니다.
- 내 손가락 끝에 자유로운 발이 닿는 느낌이 정말 좋아요. - 네, 알아요. 당신이 그것을 어떻게 통제하는지 느낄 수 있고, 당신이 내 중심으로 인텐션을 보내는 방법을 매우 즐깁니다. 마치 작은 생동감 넘치는 불처럼 내 발까지 이동합니다. - 그 체중이동이 정말 맛있었어요. 처음에는 바닥을 살짝 쓰다듬다가 잔잔한 바다 위의 배처럼 부드럽게 항해하는 것 같아요. - 알아요! 그리고 마치 내가 잠자는 아이인 것처럼 당신이 나를 품에 안고 동행하는 모습이 너무 좋습니다.
반면, 초보 학생들에게 그냥 걷도록 지시하면 그들의 "대화"는 다음과 같습니다: - 제 이름은 마리에요. 이름이 뭐에요? - 제 이름은 진이에요. 이름이 뭐에요? - 제 이름은 마리예요. 이름이 뭐에요?"
학생들이 작고 세밀한 부분을 이해하고 즐길 수 있으려면 특정 수준의 인식에 도달해야 합니다. 프루스트를 좋아하려면 동화책, 형편없는 로맨스, 좋은 로맨스, 스릴러, 칙릿, 톨스토이를 읽어야 합니다. 어떤 사람들은 프루스트를 결코 좋아하지 않는 것처럼 일부 댄서들은 단지 걷는 것을 결코 좋아하지 않을 수 있습니다. 어떤 사람들은 댄스 플로어를 여행하는 것보다 어려운 피구라를 가지고 노는 것을 선호할 것입니다. 당신은 볼까다가 유행하던 시절에 볼까다로 즐거운 시간을 보내지 않았나요? 걷기는 탱고의 기초이자 아름다움입니다. 그러나 선생님들은 독재자가 되지 마십시오. 때때로 학생들에게 "읽을 수 있는" 다른 것들을 주십시오. 그런 다음 당신이 좋아하는 것으로 돌아가십시오. 당신이 좋아하는 것과 똑같은 것을 (아직) 좋아하지 않는다고 학생들을 판단하지 마십시오. 당신은 그러한 선호를 발전시키는 데 몇 년이 걸렸지만, 그들은 그렇지 않습니다.
창의성 부분에 관해서는 “사람에게 시퀀스가 아닌 기본 요소를 가르쳐야 한다”는 비판은 부분적으로만 옳다고 생각합니다. 시퀀스의 맥락에서 기본 요소의 올바른 사용을 사람들에게 가르쳐야 합니다. 무용수에게 이렇게 말할 수는 없습니다. “여기에 스텝과 피벗이 있습니다. 이제 재미있게 즐겨보세요.” 이는 마치 초보 음악가에게 이렇게 말하는 것과 같습니다. “여기 피아노가 있습니다. 보세요, 반짝이는 건반이 많아요! 이제 음악을 만들어 보세요.” 또는 제가 처음 비유한 대로 프랑스어 수업을 듣는 학생에게 이렇게 말하는건 어떤가요? “여기 사전이 있습니다. 시를 써 보세요. 잘 쓰셔야 해요!”
첫댓글 여기에 스텝과 피벗이 있습니다.
이제 음악과 어울리게 스텝과 피봇을 잘 버무려 움직이시면 됩니다.
밥 로스가 떠오르네요. 참 쉽죠?😆
@망고 그래서 걱정입니다~!!
제 수업이 그렇습니다~!! ㅜㅜ