When We WereYoung은 아델(Adele)이 2015년 발표한 세 번째 스튜디오 앨범 <25>에 수록한 곡으로 영국과 캐나다에서 9위, 아일랜드 12위, 미국 14위 등을 기록했고 '타임'지 선정 2015년 최고의 곡 4위에 올랐다. 2019년 JTBC <비긴어게인3>에서 태연이 불렀다.
가사는 과거의 행복했던, 혹은 지금의 삶에 있어 가장 풍요로웠던 어느 한 시점에 머물고 싶은 마음을 노래했다.
lyrics
live
Calum Scott
태연
알리
Everybody loves the things you do
사람들은 당신이 하는 거라면 다 좋아해요
From the way you talk
당신의 말투부터
To the way you move...
당신의 움직임까지...
Everybody here is watching you
여기 모두의 눈길이 당신을 향하고 있어요
'Cause you feel like home
당신이 편해 보이나 봐요
You're like a dream come true
당신을 보니 꿈이 현실이 된 것 같네요
But if by chance you're here alone,
하지만 혹시나 여기 혼자 있게 되면
Can I have a moment?
잠깐이라도 시간 좀 내줄래요?
Before I go?
제가 떠나기 전에
'Cause I've been by myself all night long
왜냐면 전 이 밤 내내 우두커니 혼자 있었거든요
Hoping you're someone I used to know
당신이 내가 알던 그 사람이길 기도하면서
You look like a movie
당신은 마치 영화 같아요
You sound like a song
당신이 노래처럼 들리네요
My God, This reminds me
Of when we were young
그게 우리 어렸을 때의
그 시절을 생각나게 해요
Let me photograph you in this light
이 불빛 아래 당신을 사진으로 담게 해줘요
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
우리가 예전처럼 있을 수 있는
마지막 시간일지 모르잖아요
before we realized
We were sad of getting old
우리가 나이 들어간다는 사실이
슬프다는 것을 깨닫기 전에
It made us restless
(나이들어간다는 사실이) 우릴 초조하게 만들었죠
It was just like a movie
그건 마치 한편의 영화 같았죠
It was just like a song
어떤 노래 같기도 했고요
I was so scared to face my fears
난 내 안의 두려움을 마주할까봐 무서웠어요
Nobody told me that you'd be here
당신이 있을 거라곤 아무도
말해주지 않았거든요
And I swore you moved overseas
맹세컨대 당신이 다른 나라로
떠난 줄 알았어요
That's what you said, when you left me
날 떠날 때 당신이 그렇게 말했잖아요
You still look like a movie
당신은 여전히 영화 같네요
You still sound like a song
아직도 당신의 소리는 노래 같아요
My God, This reminds me
Of when we were young
이게 우리 어렸을 때의
그 시절을 생각나게 해요
Let me photograph you in this light
이 불빛 아래 당신을 사진으로 담게 해줘요
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
우리가 예전처럼 있을 수 있는
마지막 시간일지 모르잖아요
before we realized
We were sad of getting old
우리가 나이가 들어간다는
사실이 슬프다는 것을 깨닫기 전에
It made us restless
(나이들어간다는 사실이) 우릴 초조하게 만들었죠
It was just like a movie
그건 마치 한편의 영화 같았죠
It was just like a song
어떤 노래 같기도 했고요
When we were young...
우리가 어렸던 그 시절...
It's hard to win me back
나를 되찾는게 너무 힘드네요
Everything just takes me back
모든 게 날 과거로 되돌려요
To when you were there
당신이 있었던 그 시절로
To when you were there
당신이 있었던 그 시절로..
And a part of me keeps holding on
그리고 내 안의 일부는 계속 붙잡고 있어요
Just in case it hasn't gone
혹시나 완전히 끝난 게 아닐까봐
I guess I still care
전 아직 신경쓰이는 것 같은데
Do you still care?
당신도 그런가요?
It was just like a movie
그건 마치 한편의 영화 같았죠
It was just like a song
어떤 노래 같기도 했고요
My God, This reminds me
Of when we were young
이게 우리 어렸을 때의
그 시절을 생각나게 해요
Let me photograph you in this light
이 불빛 아래 당신을 사진으로 담게 해줘요
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
우리가 예전처럼 있을 수 있는
마지막 시간일지 모르잖아요
before we realized
We were sad of getting old
우리가 나이 들어간다는 사실이
슬프다는 것을 깨닫기 전에
It made us restless
(나이들어간다는 사실이) 우릴 초조하게 만들었죠
It was just like a movie
그건 마치 한편의 영화 같았죠
It was just like a song
어떤 노래 같기도 했고요
I'm so mad I'm getting old
나이 들어가는 내가 너무 화나요
It makes me reckless
그게 절 무모하게 만들어요
It was just like a movie
마치 한편의 영화 같았죠
It was just like a song
어떤 노래 같기도 했고요
When we were young
우리가 어렸던 그 시절..
첫댓글 마치 한편의 단편소설같은 글,줄독 했습니다.