The Long Goodbye by Ellen Miller
엘렌 밀러의 긴 작별
lt's been a long time since we first felt the beginning to this end.
처음 시작부터 이 끝까지 느끼는 건 오랜만이다.
And today we pray before you; your family and your friends.
그리고 오늘, 우리는 당신과 당신의 가족과 당신의 친구들 앞에서 기도한다.
We've watched your thoughts get more obscure with every passing day;
우리는 당신의 생각이 날이 가면 갈수록 점점 더 모호해지는 것을 보았다.
As this heartless thing called Alzheimer's made them fade away.
알츠하이머라고 불리는 무정한 것이 그것을 사라지게 만들었다.
Gradually it took the gleam from those once so loving eyes,
한때 우리가 그토록 사랑했던 그 눈에서 점차 빛이 사라졌다.
To befall on such a giving man...it seemed so unjustified.
베푸는 사람에게 이런게 닥친 것은... 너무나도 부당해 보였다.
Stripping you of everything, leaving nothing in its place...
당신의 모든 것을 벗겨내고, 그 자리에 아무것도 남기지 않고...
Except a look of sadness left upon your face.
당신의 얼굴에 남아있는 슬픈 표정을 제외하고
As long as we have searched, through all the tears we've cried...
우리가 찾아 헤매고 있는 한, 우리가 흘린 모든 눈물을 통해서...
We've tried to find the reason for this long good-bye.
우리는 이 긴 작별의 이유를 찾으려고 노력했다.
But now it's time to take back all your memories..
하지만 이제 모든 기억을 되돌릴 때다..
As you are finally free from this cruel disease.
마침내, 당신은 이 잔인한 질병에서 자유로워졌기 때문이다.
We pledge to remember the man that you once were;
우리는 당신이 한 때 어떤 사람이었는지 기억하기를 맹세한다.
A good hearted, giving man is all that will be heard.
착한 마음을 지닌 베푸는 사람이었다는 말만 들을 수 있을 것이다.
And every night when we look up and see a certain star...
그리고 우리가 매일 밤 위를 올려다보며, 하나의 별을 볼 때...
We will know within our hearts exactly where you are.
우리는 마음 속으로 당신이 정확히 어디에 있는지 알 수 있을 것이다.
So on this day we say good-bye as you now depart.
그래서 이 날, 우리는 당신이 떠나기에 작별인사를 고한다.
Although far from our touch, never far from our hearts.
당신은 우리의 손길에서 멀리 떨어져가지만 우리의 마음에서는 멀지 않으리라.