1. Before mounting valves: Before mounting valves, be sure that adequate valves have been prepared to exactly meet the service conditions including the maximum design pressures and temperatures. Foreign objects such as sands or scales may be left in the pipes, and care should be taken to remove all of them by filters or strainers to protect valve seat surfaces during subsequent valve commissioning.
2. Mounting valves: On mounting valves, clean the inside of pipes again so that no welding spatters, chips, scales or sands are left. For installation of flanged end valves, flange bolts should be tightened alternately and diagonally. Where extraordinary external forces such as piping stress may be applied to the flanges of valves being mounted, provide valve supports or any other adequate protective measures. For socket welding works, refer to Page 31 of this catalog.
3. Retightening valves glands: When leakage is detected from the gland area while the valve is being in service, the gland should be immediately retightened. Tighten the gland slowly and gradually until the leakage stops, while rotating the valve handwheeI. ln case the valve operating torque has been found considerably increased after these procedures, it is recommended to replace all packing rings at the time of valve maintenance.
벨브 취급을 위한 배려
1. 설치 벨브의 앞에: 설치 벨브의 앞에, 충분한 벨브가 이었다 확실하십시오 정확하게 서비스를 만남 것을 준비해를 포함하여 조절한다 최대 디자인 압력 및 온도. 외국 물건 모래 또는 가늠자와 같은 관 및 배려에서 넣어둔 일지모른다 에 제거하기 위하여 여과기 또는 스트레이너에 의해 모두를 가지고 가야 한다 연속적인 벨브 도중 밸브대 표면을 보호하십시오 위임.
2. 설치 벨브: 설치 벨브에서, 관의 안을 그래야 아니오 다시 청소하십시오 용접 튀김, 칩, 가늠자 또는 모래는 남겨둔다. 임명을 위해 플랜지가 붙은 끝 벨브의, 플랜지 놀이쇠는 번갈아 강화되어야 한다 그리고 대각선으로. 과 같은 특별한 외력 곳에 평화로운 긴장은 인 벨브의 플랜지에 적용될지도 모른다 거치하는, 벨브 지원 또는 어떤 다른 충분한 방어든지 제공하십시오 측정. 소켓 용접 일을 위해, 이것의 페이지를 참조하십시오 31 카탈로그.
3. 벨브 동맥을 Retightening: 벨브가 인 동안 누설이 동맥 지역에서 검출될 때 서비스에 있, 동맥은 즉각 retightened 한다. 누설이 멈출 때까지 동맥을 천천히 그리고 점차적으로 바짝 죄십시오, 벨브 handwheeI를 자전하고 있는 동안. ln 케이스 벨브 운영 토크는 이들 후에 상당히 증가되어 있었다 절차, 에 모든 충전링을 대체하기 위하여 추천된다 벨브 정비의 시간.
|
4. 충전링 대체: 벨브 mainten- 도중 충전링을 대체하기 위하여 추천된다 벨브가 안으로 압력을 가하고 있는 동안 ance 가동, 그러나 결코 선 압력이 대기로 감소된다 를 제외하고, 서비스 수준. KITZ 스테인리스 벨브 (시리즈 A, AJ, C 및 D)는 pro- 이다 뒤자리 또는 보닛 수풀로 vided. 에서 lf 누설 동맥 지역은 동맥을 retightening, 운영한다 들를 수 없다 그것의 전부 열어 놓은 위치에 벨브는 약간 충전링을 또는 추가한다 이 뒤자리의 바다표범 어업 기능을 이용하는 충전링을 대체하십시오.
뒤자리의 바다표범 어업 기능은 때때로 부식하게 교란한 예정이다 또는 안쪽으로 덫을 놓는 다른 외국 물건. Lt는 주의깊게 이어야 한다 충전링을 추가하거나 대체하기 전에 검사하는 뒤자리 제대로 기능. 벨브가 높게 압력을 가할 때, 그것 몇몇 시간은 위험이 충전링 전부를 대체하는 원인이 된다. 이런 경우에, 약간 새로운 반지 또는 약간 반지 대체하기의 위에 추가 패킹 약실은 응급조치 해결책 추천된다.
KITZ 제품 보장 |
모든 KITZ 스테인리스와 높은 합금 강철 벨브는을 위해 보장된다 서비스, 그러나 18 달을 초과하지 않기에 있는 배치 후에 12 달 KITZ Corporation의 공장에서 선적 후에, 이라는 조건으로 벨브는 관련된 KITZ에 따라 제대로 취급된다 조작 설명서.
|
|
|
4. Replacing packing rings: It is recommended to replace packing rings during valve mainten- ance operation, but never while the valve is being pressurized in service, except the line pressure is reduced to the atmospheric level. KITZ stainless steel valves (Series A,AJ,C and D) are pro- vided with the backseats or bonnet bushes. lf leakage from the gland area cannot be stopped by retightening the gland, operate the valve to its full open position and add a few packing rings or replace packing rings utilizing sealing function of these backseats.
Sealing function of backseats is sometimes disturbed due to rust or other foreign objects trapped inside. lt should be carefully checked before adding or replacing packing rings that backseats function properly. When the valve is highly pressurized, it some- times causes danger to replace all of packing rings. In this case, adding a few new rings or replacing a few rings on top of the packing chamber is recommended as a first aid solution.
KITZ Product Warranty |
All KITZ stainless and high alloy steel valves are guaranteed for 12 months after placement in service, but not exceeding 18 months after shipment from the factories of KITZ Corporation, provided that the valves are properly handled according to the relevant KITZ operation manual.
|
|