https://biblehub.com/luke/9-28.htm
Luke 09:28
두 가지 용도로 쓰이는 after 용법 : About eight days after|Jesus said this,|he took--
af·ter [ǽftǝr, άːf-] ɑd. ⦗순서·시간⦘ 뒤〔후〕에, 다음에, 나중에; 늦게, 뒤쳐져서 • follow ~ 뒤따르다, 뒤따라가다 • go ~ 나중에 가다 • soon ~ 이내(곧) • three days after 3일 후에(=three days later =after three days) • look before and ~ 앞뒤를 둘러보다; 전후를 생각하다 • They lived happily ever ~. 그들은 그 후 내내 행복하게 살았다 《동화의 결구》 • I never speak to him ~. 그 후 다시 그와는 말을 안 한다.
★ 시간적인 순서가 아니라 단순히 ‘뒤에, 나중에’란 뜻의 부사로서는 after대신 afterwards, later를 쓰는 것이 보통임 • He will come ɑfterwɑrds 〔lɑter〕.
━prep. : ① ⦗순서⦘ …의 뒤에〔뒤로〕• Come ~ me. 나를 따라오시오《★ 약간 격식차린 Come with me.가 보통임》• My name comes ~ yours on 〔in〕 the list. 명부에서 내 이름은 당신 다음이다 • She closed the door ~ her. 그녀는 들어와 문을 닫았다⦗시간⦘ …후에; 《미국》 …지나(《영국》 past) • We’ll leave after supper. 우리는 저녁식사 후에 떠날 것이다 • at ten ~ 〔《영국》 past〕 five 5시 10분에 • They will be back the day after tomorrow. 그들은 모레 돌아올 것이다.
━conj. …한 뒤〔다음〕에, 나중에 • After he comes, I shall start. 그이가 온 뒤에 떠날 예정이다 • I’ll go with you ~ I finish 〔have finished〕 my work. 일을 마치고 너와 같이 가겠다 • I arrived ~ he (had) left. 그가 떠난 후에 도착했다. ★ 위에서와 같이 after가 이끄는 부사절에서는 미래(완료) 대신 현재(완료)를 씀. 또 after에 의해, 앞뒤의 관계를 알 수 있으므로, 종종 완료형 대신 단순 시제(현재형·과거형)가 쓰임.
[전치사] [시간] …의 뒤[후]에, …이 끝나고; …의 다음에도; …지나서. after hours 몇 시간 지나서
[접속사] [시간] 나중에, 후[뒤]에, 다음에(later, afterward). the day after 그 다음 날
• 부사 : three days after 3일 후에(=three days later
전치사 = after three days)
[한컴] • three days after 3일 후에(=three days later =after three days)
㉮ About eight days after : 8일쯤 후에
㉯ after|Jesus said this,|he took Peter, = 예수님께서 이 말씀을 하신 후[다음]에
[시간으로 보는 것이 좋으나 순서로 볼 수도 있음]
㉮의 입장에서 보면 부사로 ㉯의 입장에서 보면 접속사로 사용된 용법이다. 그렇다고 About eight days after, after|Jesus said this,---하고 after을 연속하여 사용하지 않은 것이 원칙이다.
New Living Translation : About eight days later Jesus took Peter, John, and James up on a mountain to pray.
English Standard Version : Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.
Berean Study Bible : About eight days after Jesus had said these things, He took with Him Peter, John, and James, and went up on a mountain to pray.
New King James Version : Now it came to pass, about eight days after these sayings, that He took Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.
come《+to do》 …하게 되다, …하기에 이르다 • How did you ~ to know that? 어떻게 그것을 알게 되었느냐 come to pass 발생하다[생기다] 가주어 --- 진주어
New American Standard Bible : About eight days after these sayings, He took along Peter, John, and James, and went up on the mountain to pray.
New Heart English Bible : It happened about eight days after these sayings, that he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray. 가주어 --- 진주어