|
142. The work of revealing and doing the secrets of God. God who seeks the agreed. The work of turning back the will of Jehovah and not turning back.
142. 하나님의 비밀을 보이는 일과 행하는 일. 의합 된 사람을 찾으시는 하나님. 여호와 뜻을 돌이키고 못 돌이킬 일.
Ⅰ. The work of revealing and carrying out the secrets of God (Amos 3:1-8).
Ⅰ. 하나님의 비밀을 보이는 일과 행하는 일(암3:1-8).
You should know that God has a time of showing and a time of doing. If the time of showing refers to the time of the prophets when the Bible was recorded and revealed to humans, then the time of doing can be seen as the time of judgment. This is because God shows everything to His servants without any confusion and records it, and He acts accordingly. Now, you should know what the time of showing is and what the time of doing is.
하나님은 보여주는 시대도 있고 행하는 시대도 있다는 것을 알아야 할 것입니다. 보이는 시대라는 것은 성경이 인간에 기록되어 나타나는 선지시대를 말했다면 행하는 시대는 심판기라고 볼 수가 있는 것입니다. 이것은 하나님께서 하나님의 종들로 혼선되지 않도록 빠짐없이 보여서 기록하도록 하시고 그대로 행하는 것을 하나님의 역사라고 하는 것입니다. 이제 보여지는 때는 무엇이냐 하는 것을 알아야 할 것이며 행하는 때는 무엇이냐 하는 것을 알아야 할 것입니다.
1. When to show (7 phases)
1. 보여주는 때 (7상)
@ Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveal his secret unto his servants the prophets.(Amos.3:7) @ 주 여호와께서는 자기의 비밀을 그 종 선지자들에게 보이지 아니하시고는 결코 행하심이 없으시리라.(암3:7)
God shows the time to show how He will do things in the future. This is something that God does because He cares for and loves humans. In other words, the time when the book of Jehovah was revealed to humans is called the era of the prophets. Therefore, the Lord opened the hearts of the disciples and made them understand the Bible by saying in Luke 24:44, “Everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” In other words, the writings that were revealed from the time of Moses will become historical. It can be seen as the history of the era when revelations were revealed or all that was written was revealed (Isaiah 46:10). There are many religions in the world that come out with signs that say they are religions, but Christianity is the only one that has shown and done everything that will be done in the future without exception. 하나님은 보여주는 때라는 것은 일을 어떻게 앞으로 행하시겠다는 것을 보여 주는 것입니다. 이것은 하나님은 인간을 아끼고 사랑하기 때문에 하시는 일입니다. 다시 말하면 여호와의 책이 인간에 나타날 때부터가 선지 시대라고 하는 것입니다. 그러므로 주님께서도 눅24:44절에 “모세 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록한 모든 것이 이루어져야 하리라 한 것이 이것입니다” 하면서 제자들의 마음을 열어서 성경을 깨닫게 한 것입니다. 다시 말하면 모세 때부터 나타난 글은 역사적으로 될 것입니다. 묵시를 보이는 일이나 모든 기록한 것을 보여준 시대의 역사라고 보게 됩니다(사46:10). 세상에 많은 종교라는 간판을 가지고 나오는 것이 있지만 앞으로 행할 일을 전부 빠짐없이 보여 주고 행한 일은 기독교밖에 없는 것입니다.
@ And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. (Nuke.24:44)
@ 또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한바 곧 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고(눅24:44) @ Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:(Is.46:10) @ 내가 종말을 처음부터 고하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 모략이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라.(사46:10)
God has shown us the work of prophecy, and has shown us through revelations, bodily revelations, and inspired words. To see this is to see the Word clearly rather than to see something tangible. Therefore, the command to read the Word of God carefully includes seeing clearly (Isaiah 34:16). If we believe that it is possible without clearly showing us something, it will be a faith that is nothing but superstition. Therefore, the Lord said that the Law and the Prophets were until John, and then everyone will invade the kingdom of heaven (Matthew 11:12). 하나님은 예언을 친히 행하는 일도 보여 주었고, 묵시로도 몸으로도 보여 주었고 영감으로 나타나는 말씀으로도 보여준 것으로 본다는 것은 어떤 유형적인 무엇을 본다는 것보다도 똑똑한 말씀을 본다는 것입니다. 그러므로 하나님의 말씀을 자세히 읽어보라고 한 것은 똑똑히 보라는 것이 포함됩니다(사34:16). 만일 똑똑히 보여준 일이 없이 된다고 믿는 것은 미신에 불과한 신앙이 될 것입니다. 그러므로 주님께서도 율법과 선지는 요한의 때까지요, 다음에는 사람마다 천국을 침노한다고 한 것입니다. (마11:12).
@ And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffer violence, and the violent take it by force.(Mat.11:12) @ 세례 요한의 때부터 지금까지 천국은 침노를 당하나니 침노하는 자는 빼앗느니라.(마11:12)
2. The era of action (7) 2. 행하는 시대 (7하)
What is done through the Messiah is not something that man is obligated to do. Since God has come, God does it. Because the word of how to save fallen mankind was shown through the prophets, the responsibility to act lies with God. Therefore, from the time of Christ’s conception, God entered the stage of acting. The angel taught Joseph to clear up all the misunderstandings by saying that the prophecy shown to Isaiah will be fulfilled in your house (Matt. 1:22-23). If there had been no biblical evidence, Joseph would not have been able to have courage.
메시야를 통하여 행하는 것은 사람이 행할 의무는 없습니다. 하나님이 오셨으니 하나님이 행하신다는 것입니다. 왜냐하면 타락한 인간을 어떻게 해서 구원하겠다는 말씀은 선지로부터 보여 진 것이니 행할 책임은 하나님께 있습니다. 그러므로 그리스도께서 잉태할 때부터가 하나님은 행하는 단계에 들어오는 시대입니다. 천사는 요셉에게 이르기를 이사야에게 보여 진 예언이 네 집에 응한다는 말을 가지고 요셉에게 오해를 다 풀도록 끔 가르쳤던 것입니다(마1:22-23). 만일 성서적인 증거가 없었던들 요셉은 용기를 낼 수가 없었을 것입니다.
@ Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.(Mat.1:22~23) @ 이 모든 일의 된 것은 주께서 선지자로 하신 말씀을 이루려 하심이니 가라사대 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라.(마1:22~23)
Therefore, all the prophets were active in the era of the ceremonial religion of the spiritual law, showing what would happen in the future, and hoping for what would happen in the future. This is the era of the prophets. It is the New Testament era that people do not realize what will happen, but angels make them realize it and act accordingly. When Christ was conceived, an angel instructed him (Luke 2:15). When Christ fully appeared to the world as the Savior, God himself testified (Matthew 3:17). When he was crucified, God testified (Matthew 27:51-54). When he was resurrected, an angel testified (Matthew 28:12-15). When he ascended, an angel testified (Acts 1:10). 그러므로 모든 선지는 영자적인 율법의 의식적 종교에서 앞으로 될 일을 보여주는 시대에서 앞으로 이루어질 일을 소망하면서 활동한 시대를 선지 시대라 하는 것입니다. 이루어질 일을 사람이 깨닫지 못하나 천사가 깨닫게 해주면서 행하는 것이 신약 시대에 되어진 일입니다. 그리스도가 잉태할 때는 천사가 지시했습니다 (눅2:15). 그리스도께서 구세주로 완전히 세상에 나타날 때도 하나님이 직접으로 증거 했습니다(마3:17). 십자가에 못 박힐 때도 하나님이 증거한 것입니다(마27:51-54). 부활 때도 천사가 증거 했습니다(마28:12-15). 승천할 때도 천사가 증거 했습니다(행1:10).
Then, the works of the New Testament era is that Christ came and worked to make people believe what was prophesied to the prophets because they could not believe it. Up until this day, the gospel that has been preached to all nations of the world has only been done to inform all nations that the fact that the prophecy was fulfilled was clearly shown as evidence. This is called the era of grace. 그러면 그리스도께서 와서 선지에게 보여준 예언대로 행하는 일을 인간이 믿지 못하므로 믿도록 끔 역사한 것은 신약 시대 역사라고 하는 것입니다. 이날까지 세계만방에 전파된 복음은 예언이 이루어진 사실을 증거로 확실히 나타났다는 것을 만방에 알리기 위하여 성경은 역사한 것뿐입니다. 이것은 은혜 시대라고 하는 것입니다.
@ And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord had made known unto us.(Nuke.2:15) @ 천사들이 떠나 하늘로 올라가니 목자가 서로 말하되 이제 베들레헴까지 가서 주께서 우리에게 알리신바 이 이루어진 일을 보자 하고(눅:15) @ And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.(Mat.3:17) @ 하늘로서 소리가 있어 말씀하시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자라 하시니라.(마3:17) @ And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose, And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many. Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.(마27:5`~54) @ 이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동하며 바위가 터지고 무덤들이 열리며 자던 성도의 몸이 많이 일어나되 예수의 부활 후에 저희가 무덤에서 나와서 거룩한 성에 들어가 많은 사람에게 보이니라. 백부장과 및 함께 예수를 지키던 자들이 지진과 그 되는 일들을 보고 심히 두려워하여 가로되 이는 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라.(마27:51~54) @ And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, Saying, Say you, His disciples came by night, and stole him away while we slept. And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you. So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.(Mat.28:12~15)
@ 그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군병들에게 돈을 많이 주며 가로되 너희는 말하기를 그의 제자들이 밤에 와서 우리가 잘 때에 그를 도적질하여 갔다 하라. 만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심되지 않게 하리라 하니 군병들이 돈을 받고 가르친대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인 가운데 두루 퍼지니라.(마28:12~15) @ And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; (Act.1:10) @ 올라가실 때에 제자들이 자세히 하늘을 쳐다 보고 있는데 흰옷 입은 두 사람이 저희 곁에 서서 (행1:10)
3. What to do when the Lord comes as judge(Luke.21:28)
3. 심판주로 오실 때 행하는 일 (눅21:28)
@ And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draws near. (Nuke.21:28) @ 이런 일이 되기를 시작하거든 일어나 머리를 들라 너희 구속이 가까왔느니라 하시더라.(눅21:28)
There are signs that make us realize the time of His coming. The witnesses of the last days clearly teach the times by quoting the Bible about what is happening now, and at the same time, they appear through witnesses who directly give authority to witnesses and act according to prophecy. This is the works until the Lord comes. At that time, the witnesses testify that the Lord is coming. Or, there are also testimonies that awaken us so that we do not get deceived by false prophets. This is because it tells us that judgment will come like this and that if you are deceived, you will surely perish.
오실 때가 된 징조를 깨닫도록 하는 일이 있습니다. 말세 증인은 현재 이루어지고 있는 일을 성경을 들어서 똑똑히 시대를 가르치는 것이 있는 동시에 직접 증인에게 권세를 주어서 예언 대로 행하는 증인을 통하여 나타납니다. 이것이 주님 올 때까지의 역사라 하는 것입니다. 그때 증거자는 주님이 오신다는 것을 증거하는 것입니다. 또는 거짓 선지자에게 미혹을 받지 않도록 깨우쳐 주는 증거도 있습니다. 왜냐하면 이렇게 심판이 올 터이니 너희들이 미혹 받으면 반드시 멸망한다는 것을 알려주는 것입니다.
This is called the era of fulfillment of prophecy. In other words, the era of grace is the era when Christ made known to all nations what He did according to prophecy, and the era of witnesses in the last days is the era when witnesses directly carry out works according to prophecy with authority and enlighten people. Therefore, prophecy again means that what was shown to the prophets will be fulfilled at the same time as enlightening people through witnesses in the last days. This is the time when disaster will come whether you add or subtract prophecy. This is because disaster will come according to prophecy. The world will become the kingdom of Christ as it is fulfilled according to the gospel that God delivered to His servants the prophets. 이때를 예언 성취의 시대라 하는 것입니다. 다시 말하면 은혜 시대에는 그리스도께서 예언대로 행하신 일을 만방에 알리는 시대요, 말세 증인 시대는 증인이 직접 권세로 예언대로 일을 행하면서 깨우치는 역사입니다. 그러므로 다시 예언이라고 하는 것은 선지자들에게 보여준 일이 말세 증인을 통하여 깨우쳐주는 동시에 이루어진다는 것입니다. 이때는 예언을 가해도 감해도 죽는 재앙이 오는 때입니다. 왜냐하면 예언대로 재앙을 나리기 때문입니다. 하나님이 그 종 선지자에게 전하신 복음과 같이 이루어진다는 것으로서 세상은 그리스도의 나라가 됩니다.
Conclusion The Bible calls the era that showed what would happen the era of the prophets, the era of grace when the Messiah came according to the prophets' words and made known to all nations what he had done, and the era of tribulation and disaster when the witnesses were given authority to act according to the prophecies and greet the Lord of Judgement is called the era of fulfillment of prophecy. As the prophecies are fulfilled, a new era comes.
결 론
성경은 될 일을 보여준 시대를 선지 시대라고 하고, 선지의 말씀대로 메시야가 와서 행한 것을 만방에 알려주는 때가 은혜 시대라 하고, 증인에게 권세를 주어서 예언 대로 행하면서 역사하다가 심판주를 맞이하는 것을 예언이 성취되는 환난 재앙의 시대라 하는 것입니다. 예언이 이루어짐으로서 시대는 새 시대가 옵니다.
Ⅱ. God who seeks the agreed person (Amos 3:1-15). Ⅱ. 의합 된 사람을 찾으시는 하나님(암3:1-15).
God is the self-existent God, the eternal being, the omnipotent God, the true and inactive Father God, who does not work alone, but works through people, not wanting anyone who pursues human knowledge, rights, or glory. When God called Amos, a farmer who grew mulberry trees in a rural area with no knowledge, rights, or glory, to blow the trumpet of warning, God said, “Can two walk together unless they are agreed? Can a lion roar in the forest when he has nothing to eat? Can a young lion cry out from his den when he has taken nothing?” Even though he was the poorest and weakest person, He called Amos and used him.
하나님은 스스로 계신 신이시요, 영원 존재자이시요, 무소불능의 신이시며 진실무위하신 아버지 하나님으로서 홀로 역사하시는 것이 아니요, 사람을 통하여 역사하시되 어떤 인간의 지식이나 권리나 또는 영광을 따르는 자를 원치 않으시고 지식도 권리도 아무런 영광도 없는 농촌에 농부의 한 사람으로 뽕나무를 재배하고 있던 아모스를 불러서 경고의 나팔을 불게 할 때 하나님은 두 사람이 의합치 못하고야 어찌 동행하겠으며 사자가 움킨 것이 없고야 어찌 수풀에서 부르짖겠으며 젊은 사자가 잡은 것이 없고야 어찌 굴에서 소리를 내겠느냐 하시면서 가장 가난하고 약한 사람이지만 아모스를 불러 썼던 것입니다.
Today, many people are coming and going on the earth, but God is looking for the agreed person in this age. We can see in the text how God works to find the agreed person. 금일에 지구상의 많은 사람이 왕래하고 있지만 이 시대에 의합 된 사람을 찾으시는 하나님이십니다. 하나님은 의합 된 사람을 찾으시기 위하여 어떻게 역사하느냐는 것을 본문에서 알 수 있습니다.
1. Punishment until agreement is reached (1-2)
1. 의합 되기까지 징벌하심 (1-2)
@ Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.(Amos.3:1~2)
@ 이스라엘 자손들아 여호와께서 너희를 쳐서 이르시는 이 말씀을 들으라 애굽 땅에서 인도하여 올리신 온 족속을 쳐서 이르시기를 내가 땅의 모든 족속 중에 너희만 알았나니 그러므로 내가 너희 모든 죄악을 너희에게 보응하리라 하셨나니(암3:1~2)
God led Israel out of Egypt and established a prophetic nation, but when they disobeyed, He punished them without mercy. This was because He had given them a mission. The mission was to fight for the construction of the kingdom, in order to establish a perfect kingdom.
If there was compromise with the devil, God would hinder the construction of the kingdom, so no matter how much of a mission he had, he would recognize them as enemies and repay them for their actions, acknowledging them as evildoers.
하나님께서 애굽 땅에서 이스라엘을 인도하여 선지 국가를 이루셨지만 순종치 않을 적에 용서 없이 징벌을 하였습니다. 이것은 사명을 맡겼기 때문입니다. 사명이라는 것은 하나님께서 완전한 왕국을 이루기 위한 목적에서 왕국 건설을 위하여 싸우라는 것인데 마귀와 타협이 있다면 하나님은 왕국 건설을 방해하는 일이므로 아무리 사명을 맡은 자라도 원수로 알고, 행한 대로 갚으시되 악한 자로 인정하는 것입니다.
Because they interfered with God's great work. If a political party in a country expels a member who interferes with the work of the party, God the Creator created the great nature and entrusted Israel with the mission for the kingdom, which was the purpose of creation, when it became Samaria, God punished it with a terrible earthquake and fire.
If a person who has not been entrusted with a mission makes a mistake, it has nothing to do with the work. However, if a person who has been entrusted with a mission makes a mistake, it is because he is a great obstacle to the work, and God cannot forgive him.
왜냐하면 하나님의 대 사업을 방해했기 때문입니다. 일국의 한 정당도 자기의 당원이 그 정당의 하는 일을 방해하는 당원은 제명 처분을 하거든 조물주 하나님께서 대자연을 창조하시고 창조의 목적인 왕국을 위하여 사명을 맡긴 이스라엘이 사마리아가 될 적에 하나님은 무서운 지진의 불로 징벌했던 것입니다. 사명을 맡지 않은 자가 잘못이 있는 것은 사업에 하등의 관계가 없습니다.
그러나 사업의 사명을 맡은 자가 잘못할 때는 사업에 큰 방해를 하는 자이므로 하나님은 용서할 수 없다는 것입니다.
2. Revealing secrets to those who agree (3-7)
2. 의합 된 자에게 비밀을 알려 주심 (3-7)
@ Can two walk together, except they be agreed? Will a lion roar in the forest, when he has no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it? Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveal his secret unto his servants the prophets.(Amos.3:3~7)
@ 두 사람이 의합지 못하고야 어찌 동행하겠으며 사자가 움킨 것이 없고야 어찌 수풀에서 부르짖겠으며 젊은 사자가 잡은 것이 없고야 어찌 굴에서 소리를 내겠느냐? 창애를 땅에 베풀지 아니하고야 새가 어찌 거기 치이겠으며 아무 잡힌 것이 없고야 창애가 어찌 땅에서 뛰겠느냐? 성읍에서 나팔을 불게 되고야 백성이 어찌 두려워하지 아니하겠으며 여호와의 시키심이 아니고야 재앙이 어찌 성읍에 임하겠느냐? 주 여호와께서는 자기의 비밀을 그 종 선지자들에게 보이지 아니하시고는 결코 행하심이 없으시리라.(암3:3~7)
God always reveals his secrets to those who are agree and proceeds with his work. There were many prophets and servants in Israel, but there was no one who was agreed, so he went to Amos, who was growing mulberry trees, and revealed the secret. If a person does not listen to what he tells after revealing the secret to one person, he will be judged without mercy. This is because God appears only to those who are agree.
하나님께서 언제나 당신에게 의합 된 사람에게 자기의 비밀을 알려 주시고 일을 진행하시는 것입니다. 이스라엘에 많은 선지가 있고 종들이 있지만 의합 된 자가 없으므로 뽕나무를 재배하던 아모스를 찾아 비밀을 알려 주었던 것입니다. 비밀을 한 사람에게 알려준 다음에 그 사람이 전하는 말을 듣지 않을 때는 용서 없이 심판을 내린다는 것입니다. 이것은 의합 된 자에게만 하나님은 나타나기 때문입니다.
The secret of the ark was made known to Noah and judgment was made according to that law. After the covenant of circumcision was made known to Abraham, judgment was made according to that law. After the laws and commandments were given to Moses, judgment was made according to that law. After the resurrected Lord appeared to the apostles and made the secret of the cross known, judgment was made according to that law until this day. The secret of the last days, as the gospel was delivered to His servants the prophets, is the secret that God has fulfilled, and He has entrusted authority to the servant who delivers it and has him rule the world. Therefore, the secret of the revelation that was made known to all the prophets does not end at that time, but on the day that is as in Revelation 10:7 and 11:15.
The revelation that was shown to those who were agrees is the work of the remaining servants who will be transformed and prophesy again during the judgment period, and at the same time, the earthly kingdom is completely realized through them.
노아에게 방주의 비밀을 알려주고 그 법에 의하여 판단을 내렸고, 아브라함에게 할례의 언약을 알린 후에 그 법에 의하여 판단을 내렸고, 모세에게 율법과 계명을 준 후에 그 법에 의하여 판단을 내렸고, 사도들에게 부활하신 주님이 나타나서 십자가의 비밀을 알려준 다음에 그 법에 의하여 이날까지 판단을 내렸고, 말세 하나님의 비밀이 그 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 이루어지는 비밀을 바로 전하는 종에게 권세를 맡겨 세계를 통치하게 하는 것입니다. 그러므로 모든 선지에게 알려준 묵시의 비밀은 그 때에 끝을 맺는 것이 아니고 계10:7, 11:15과 같이 되는 날에 끝을 맺는 것입니다. 의합한 자들에게 보여준 묵시는 심판기에 남은 종이 될 변화성도가 다시 예언하는 역사가 있는 동시에 그들을 통하여 지상 왕국이 완전히 이루어지는 것입니다.
@ But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he had declared to his servants the prophets. (Rev.10:7)
@ 일곱째 천사가 소리 내는 날 그 나팔을 불게 될 때에 하나님의 비밀이 그 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 이루리라.(계10:7)
@ And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.(Rev.11:15)
@ 일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 나서 가로되 세상 나라가 우리 주와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세토록 왕노릇 하시리로다 하니(계11:15)
3. You are searching without losing a single person(11-12)
3. 한 사람도 잃지 않고 찾으시는 것입니다 (11-12)
@ Therefore thus says the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down yours strength from your, and yours palaces shall be spoiled. Thus says the LORD; As the shepherd take out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.(Amos.3:11~12)
@ 그러므로 주 여호와께서 가라사대 이 땅 사면에 대적이 있어 네 힘을 쇠하게 하며 네 궁궐을 약탈하리라. 여호와께서 가라사대 목자가 사자 입에서 양의 두 다리나 귀 조각을 건져냄과 같이 사마리아에서 침상 모퉁이에나 걸상에 비단 방석에 앉은 이스라엘 자손이 건져냄을 입으리라.(암3:11~12)
No matter how wicked the politics and the religious oppression, God will find His chosen people in the city of destruction, just as a shepherd who searches for sheep does not leave behind two legs or a piece of ear that was eaten by a lion, but brings them back, and so He will find His people even in the corner of a bed in that city.
Even though there is no freedom of religion under the communist regime now, He will definitely find His chosen people and pass judgment on them. Just as Amos went to Samaria and risked his life to go out and cry out, even now, if there is a servant or a righteous servant, there will be a time when they will be strongly lift up.
하나님께서는 아무리 악한 정치가 종교를 탄압하는 멸망의 도성이라도 그 안에 택한 사람을 찾되 양을 찾는 목자가 사자에게 먹힘을 당하다 남은 두 다리나 귀 조각을 내버려두지 않고 가져오는 것 같이 당신의 백성을 그 도성의 어느 침상 모퉁이에 있다 하여도 찾아낸다는 것입니다. 지금 아무리 공산 정권 아래 신앙 자유가 없다 하여도 그 속에서도 택한 백성을 반드시 찾아내고야 심판을 내리실 것입니다. 아모스가 사마리아를 찾아가서 생명을 바치고 나가서 외치듯이 지금도 어느 종이나 의합 된 종이라면 강하게 들어 쓰는 일이 있게 될 것입니다.
4. Retribution after warning (13-15)
4. 경고가 있은 후에 보응을 내리심 (13-15)
@ Hear you, and testify in the house of Jacob, says the Lord GOD, the God of hosts, That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground. And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, say the LORD.(Amos.3:13~15)
@ 주 여호와 만군의 하나님이 가라사대 너희는 듣고 야곱의 족속에게 증거하라. 내가 이스라엘의 모든 죄를 보응하는 날에 벧엘의 단들을 벌하여 그 단의 뿔들을 꺾어 땅에 떨어뜨리고 겨울 궁과 여름 궁을 치리니 상아궁들이 파멸되며 큰 궁들이 결딴나리라 이는 여호와의 말씀이니라.(암3:13~15)
No matter how foolish a person may seem to humans, if God acknowledges a person, He speaks through his mouth and if he does not listen, He will bring down an unforgiving judgment and destroy him.
This is the authority of the chosen servant's words. The most powerful person can be seen as a servant who has received and speaks the secrets of the times as one who is in accord with God.
아무리 인간이 볼 때는 어리석은 자 같으나 하나님께서 인정하는 사람이라면 그 입을 통하여 친히 말씀하시고 듣지 않을 때에 용서 없는 보응의 심판을 나려 멸망을 시킨다는 것입니다. 이것이 택한 종의 말씀 권세라는 것입니다. 가장 권세 있는 자는 하나님께 의합 된 자로써 시대적인 비밀을 받아 말하는 종이라고 볼 수 있습니다.
Conclusion
The most blessed and precious people are those who are in harmony with God and have received His secrets.
How thankful it is that the omnipotent God wants earthworm-like humans to be in harmony. However, if humans do not want to be in harmony with God, or despise those who are in harmony and do not obey the words they convey, they will become children of destruction. Therefore, our only way to live is to humbly obey the words conveyed by those who are in harmony with God.
결 론
가장 복되고도 귀한 사람은 하나님께 의합 된 자이며 하나님의 비밀을 받은 자라고 볼 수 있습니다. 무소불능하신 하나님께서 지렁이 같은 인간에게 의합을 하자는 것은 얼마나 감사한 일인가.
그런데 인간들이 하나님과 의합하기를 싫어하고 또는 의합 된 사람을 멸시하고 그의 전하는 말을 순종치 않는다는 것은 멸망의 자식이 되고 말 것입니다. 그러므로 우리의 살 길은 하나님과 의합 된 사람이 전하는 말을 겸손히 순종하는 것밖에는 없습니다.
Ⅲ. The things that Jehovah will turn back and cannot be turned back (Amos 7:1-9).
Ⅲ. 여호와 뜻을 돌이키고 못 돌이킬 일(암7:1-9).
We are all God's servants, God's children, and all of us are people with shortcomings, but we must clearly understand that there are things that Jehovah will change and things that he will not change. If a person who reveres God does not clearly understand this, he cannot have the knowledge of perfect faith. We do not have perfect faith in the existence of God, but in the things that turn God's will and the things that do not turn.
우리는 다 같이 하나님의 종이요, 하나님의 자녀요, 다 같이 부족한 사람이지만 뜻을 여호와께서 돌이킬 일도 있고, 돌이키지 못할 일도 있다는 것을 분명히 알아야 할 것입니다. 만일 하나님을 공경하는 사람이 이것을 분명히 모른다면 완전한 신앙의 지식을 가진 자는 못될 것입니다. 우리는 하나님이 있다는 것으로 신앙의 완전이 아니고 하나님의 뜻을 돌이켜 주는 일과 돌이키지 않는 데서 완전이 있는 것입니다.
1. Jehovah's Change of Mind (1-6)
1. 여호와께서 뜻을 돌이킬 일 (1-6)
@ Thus has the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings. And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech you: by whom shall Jacob arise? for he is small. The LORD repented for this:
It shall not be, says the LORD. Thus had the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part. Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech you: by whom shall Jacob arise? for he is small. The LORD repented for this: This also shall not be, say the Lord GOD.(Amos.7:1~6)
@ 주 여호와께서 내게 보이신 것이 이러하니라 왕이 풀을 벤 후 풀이 다시 움돋기 시작할 때에 주께서 황충을 지으시매 황충이 땅의 풀을 다 먹은지라 내가 가로되 주 여호와여 청컨대 사하소서 야곱이 미약하오니 어떻게 서리이까 하매 여호와께서 이에 대하여 뜻을 돌이켜 가라사대 이것이 이루지 아니하리라 하시니라. 주 여호와께서 또 내게 보이신 것이 이러하니라 주 여호와께서 명하여 불로 징벌하게 하시니 불이 큰 바다를 삼키고 육지까지 먹으려 하는지라. 이에 내가 가로되 주 여호와여 청컨대 그치소서 야곱이 미약하오니 어떻게 서리이까 하매 주 여호와께서 이에 대하여 뜻을 돌이켜 가라사대 이것도 이루지 아니하리라 하시니라.(암7:1~6)
1) Change your mind even in trials
1) 시련 중에서도 뜻을 돌이킴
God is a God who brings disasters and also repels disasters, so we should fear not the disaster itself but the fact that He does not change His mind. When the prophet Amos received a vision, he showed a scene where grass began to sprout from a mown stump and the Lord used evil forces like locusts to counteract that works.
He showed a scene where evil forces like locusts counteracted a work like a twig(THE BRANCH).
This is nothing more than using evil forces like locusts to test God’s servant. Therefore, please, Lord, forgive. What can I do, for Jacob is weak?” And the Lord changed His mind. This means that when difficult trials come, we must have a heart that realizes our sins.
하나님은 재앙을 오게도 하시고 재앙을 물리치기도 하시는 하나님이시니 재앙을 무서워 할 것보다도 뜻을 돌이키지 않는 것을 무서워해야 할 것입니다. 아모스선지가 묵시를 볼 때 풀을 벤 그루터기에서 풀이 돋기 시작할 때 주께서 황충 같은 악의 세력으로 그 역사를 대항시키는 광경을 보여준 것입니다.
순과 같은 역사가 일어날 때 황충 같은 악의 세력으로 그 역사를 대항시키는 광경을 보여준 것입니다. 이것은 황충 같은 악의 세력을 들어서 하나님의 종을 시련 시키는 데 불과합니다. 그러므로 청컨대 여호와여 용서하소서. 야곱이 미약하오니 어찌하오리까?
하매 여호와께서 뜻을 돌이켰다는 것입니다. 이것은 어려운 시련이 닥쳐올 때 자기 죄를 깨닫는 심정이 있어야 된다는 것입니다.
2) You must have the will to fight against the enemy without being discouraged.
2) 낙심하지 않고 그 원수를 대항해 싸워보려는 마음이 있어야 됩니다.
If a person is faced with a trial and does not realize his sin, it is not right. It is not right to be driven away without resisting because he is afraid of the enemy. Therefore, when he thinks, “How can I stand?”, God will change His mind and defeat the evil forces until he can stand against the enemy without falling. When God causes difficulties, it is not because He knows that man can overcome them with his own strength, but because He knows that man cannot do it, but it is a scheming method to make man realize his own shortcomings or weaknesses. Therefore, anyone who realizes his own shortcomings and weaknesses when faced with difficulties will change his mind at any time.
만일 어떤 종이 시련이 닥쳐올 때 자기 죄를 깨닫지 못하고 있어도 안 될 것입니다. 원수가 무서워서 대항하지 않고 쫓겨 가는 정도에 있어도 안 될 것입니다. 그러므로 내가 어떻게 서리이까?
하는 심정을 가질 때 하나님은 원수를 대항해서 넘어지지 않고 설 때까지 뜻을 돌이켜 그 악한 세력을 물리쳐 주겠다는 것입니다.
하나님께서 어려운 일을 당하게 하는 것은 인간 자신의 힘으로서 물리칠 수 있는 것을 아는 하나님이 아니고 인간으로는 할 수 없는 것을 아시나 인간으로 자기 부족을 더 깨닫기 위한 것과 또는 자기 미약을 깨닫게 하기 위한 모략적인 방법입니다. 그러므로 누구든지 어려운 난관이 닥쳐올 때 자기의 부족과 미약을 깨닫고 돌아오면 얼마든지 뜻을 돌이킨다는 것입니다.
3) Change your mind even in the face of great punishment
3) 큰 징벌에서도 뜻을 돌이킴
The punishment of the end is not only a punishment that harms people, but also a punishment that devours the sea and the land. The fact that this world is burned by fire is also God's will, and if someone realizes their weakness and has the spirit to stand upright somehow, he will change his mind. No matter how much punishment God imposes, if someone is humble, he will save them from the trouble. The sins that will kill us on the day of judgment are pride and luxury. Babylon fell because of the sin of glorifying herself and her luxurious wealth.
종말의 징벌이라는 것은 인명만 피해를 주는 것이 아니고 바다나 육지를 다 삼키는 징벌입니다. 이 세계가 불에 살라지는 것도 하나님이 시키시는 일이어서 이것도 자기의 미약을 깨닫고 어떻게 하든지 바로 서 보려는 심령을 가진 자는 뜻을 돌이켜 준다는 것입니다. 하나님은 아무리 징벌을 나려도 겸손한 사람이라면 그 환난에서 건져내 준다는 것입니다. 우리는 심판 날에 죽을 죄는 교만과 사치입니다. 바벨론이 망한 것은 자기를 영화롭게 하려는 죄와 사치한 부요로 인하여 망했다는 것입니다.
You should know that God’s love is greater when He punishes. In the Age of Grace, He even made His servants suffer more than the sons of destruction, but when the punishment of the destruction of the world comes, He will realize His own weakness and those who look to Jehovah will never suffer the damage of the fire (Isaiah 40:10-11). What God said is that He knows the weakness of man and allows weak people to live. This is the word of Jehovah.
If you have an earnest heart to entrust to Jehovah God, He will absolutely take responsibility.
하나님은 징벌이 나릴 때 더 사랑이 크다는 것을 알아야 합니다. 은혜 시대에는 오히려 당신의 종을 멸망의 자식보다도 더 시련을 당하도록 한 일도 있으나 세계 전멸의 징벌이 올 때 자기의 미약을 깨닫고, 여호와를 바라보는 자는 절대로 불의 피해를 당하지 않도록 한다는 것입니다(사40:10-11). 하나님께서 말씀하신 것은 인간의 미약을 아시고 미약한 사람이 살 수 있게 해준다는 것이 여호와의 말씀입니다. 여호와 하나님께 부탁하는 간곡한 심령이 있다면 절대 책임을 져 주신다는 것입니다.
@ Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him. He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.(Is.40:10~11)
@ 보라 주 여호와께서 장차 강한 자로 임하실 것이요 친히 그 팔로 다스리실 것이라 보라 상급이 그에게 있고 보응이 그 앞에 있으며 그는 목자 같이 양무리를 먹이시며 어린 양을 그 팔로 모아 품에 안으시며 젖먹이는 암컷들을 온순히 인도하시리로다.
(사40:10~11)
2. Things that cannot be changed (7-9)
2. 뜻을 돌이키지 못할 일 (7-9)
@ Thus he shewed me: and, behold, the LORD stood upon a wall made by a plumbline, with a plumbline in his hand. And the LORD said unto me, Amos, what see you? And I said, A plumbline. Then said the LORD, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more: And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.(Amos.7:7~9)
@ 또 내게 보이신 것이 이러하니라 다림줄을 띄우고 쌓은 담 곁에 주께서 손에 다림줄을 잡고 서셨더니 내게 이르시되 아모스야 네가 무엇을 보느냐 내가 대답하되 다림줄이니이다 주께서 가라사대 내가 다림줄을 내 백성 이스라엘 가운데 베풀고 다시는 용서치 아니하리니 이삭의 산당들이 황폐되며 이스라엘의 성소들이 훼파될 것이라 내가 일어나 칼로 여로보암의 집을 치리라 하시니라.(암7:7~9)
The Lord showed me a straight line and a wall that had been built and stood there. The Lord said, “If this plumb line is stretched out in Israel, I will never forgive you again.” He said that even Isaac’s high places would be desolate and Israel’s sanctuaries would be destroyed.
This is a warning of judgment called a plumb line. If they do not listen to the warning of judgment, even Isaac or Jacob’s house, who are beloved sons, cannot be forgiven. When the fleshly Israel did not repent after hearing the warning of the prophet Amos, they were destroyed. If the spiritual Israel, the church of God, neglects the warning of the end times, even the beloved church cannot be forgiven.
주님께서 곧게 줄을 치고 쌓은 담을 보여 잡고 섰었습니다. 주님께서 말씀하시기를 이 다림줄을 이스라엘 가운데 베풀거든 다시 용서치 않는다고 말씀하셨습니다. 이삭의 산당이라도 황폐되고 이스라엘의 성소라도 훼파된다는 것을 말했습니다. 이것은 다림줄이라는 심판의 경고이니 심판의 경고를 하여도 받지 않는다면 아무리 사랑하는 아들인 이삭이나 야곱의 집도 용서할 수가 없다는 것입니다. 육적 이스라엘도 아모스선지의 경고를 듣고 회개치 아니할 때 멸망하였거든 영적 이스라엘인 하나님의 교회가 말세의 경고를 등한히 여긴다면 사랑하는 교회라도 용서할 수 없다는 것입니다.
Because God brings disasters according to His word, He cannot be held responsible when He does not obey the word that can avoid disaster on the day of disaster.
Those who are deceived are those who say they honor God and think that God loves them, so they will never receive disaster, but they are deliberately negligent(Isaiah 28:15). They cannot forgive those who think that they will receive God's protection without problems by using their own means rather than obeying the covenant, which is God's word.
왜냐하면 하나님은 말씀대로 재앙을 나리는 것이니 재앙의 날에 재앙을 피할 수 있는 말씀을 순종치 않을 때 책임을 질 수가 없다는 것입니다. 스스로 속는 자는 하나님을 공경한다 하면서 하나님은 나를 사랑하니 결코 재앙을 받지 아니하리라 생각하면서 짐짓 태만한 자입니다(사28:15). 이들은 하나님의 말씀인 언약을 순종하는 것보다도 자기의 수단 방법을 쓰면서 문제없이 하나님의 보호를 받는다고 생각하는 자에게 용서할 수 없다는 것입니다.
@ Because you have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:(Is.28:15)
@ 너희 말이 우리는 사망과 언약하였고 음부와 맹약하였은즉 넘치는 재앙이 유행할찌라도 우리에게 미치지 못하리니 우리는 거짓으로 우리 피난처를 삼았고 허위 아래 우리를 숨겼음이라 하는도다.(사28:15)
Conclusion:
Two years before a terrible earthquake occurred in the last days of Israel, Amos, who was growing mulberry trees in the countryside, received a vision and cried out.
This is a warning word of judgment that we must go out and cry out when the terrible tribulation of the last days becomes a war that burns the world like an earthquake. The prophet Amos rebuked King Jeroboam of Israel, saying that if he does not obey this warning, he will surely be destroyed, including his children. If Jeroboam did not obey even after hearing this warning, Israel would perish.
결 론
우리는 이스라엘 말기에 무서운 지진이 나는 2년 앞에 농촌에 뽕나무를 재배하던 아모스에게 묵시가 임하고 또 외친 것은 말세에 무서운 환난이 지진같이 세계를 불태우는 전쟁으로 될 때 나가서 외쳐야 할 심판의 경고의 말씀이 되는 것입니다. 아모스선지는 이스라엘 왕 여로보암을 책망하며 네가 이 경고를 순종치 아니하면 너는 반드시 네 집의 자녀까지 전멸한다고 말할 때 그 말을 듣고도 순종치 아니할 때 이스라엘은 망하고 만 것입니다.
|