우리가 존재하고 있는 매 순간이 미라클이 아닐가 싶습니다.
얼마전 우연히 감동실화인 "미라클 벨리에" 영화를 혼자서 보고,
딸애랑 보고
또 신랑이랑 보고~
이렇게 연속 세번은 본것 같습니다.
가사가 참 아름답습니다.
노래 "내 인생은 나의 것"이라고 주장하는 힘보다
더 부드러우면서도
강력한 내면의 힘이 깨우쳐지며 느껴지는 노래와 영화입니다.
돌부처님이신 남편도 감동받아서 요즘 이 노래를 반복하며 울먹입니다.
어머니의 무조건적으로 사랑받고 싶어하는 그 마음이 느껴진다고 합니다.
~~~
물이 흘러가듯이~
상선약수上善若水
厚德載物
그저 그렇게 함이 없이 하는 그런 존재.
어떤 분께서
이 세상에서 전문직 중에 전문직이
"엄마"라는 직업이라고 합니다.
"아빠"라는 직업도~
목숨 걸고 생명을 잉태하여 낳고 키우는 것이
결코 "쉬는게" 아니올시다.
새에게는
새장이 아니라,
하늘이 집이지요.
가족은 함께 성장하는 것.
진정한 사랑에 대한 가족영화입니다.
*개요: 드라마,코미디
프랑스
개봉시간:2015.08.27
상연시간:105분
감독:에릭 라티고
가족 중 유일하게 듣고 말할 수 있는 폴라는
파리 전학생 가브리엘에게 첫눈에 반하고,
그가 있는 합창부에 가입한다.
그런데 한 번도 소리 내어 노래한 적 없었던
폴라의 천재적 재능을 엿본 선생님은 파리에 있는 합창학교 오디션을 제안하고
가브리엘과의 듀엣 공연의 기회까지 찾아온다.
하지만 들을 수 없는 가족과 세상을 이어주는 역할로 바쁜 폴라는 자신이 갑작스럽게 떠나면
가족들에게 찾아올 혼란을 걱정한다.
게다가 늘 사랑을 줬던 엄마의 속내를 알게 되면서 폴라는 급기야 오디션을 포기하게 되는데…
-출처:네이버 영화
Je vole (비상) - Louane Emera
Mes chers parents je pars
사랑하는 부모님, 저는 떠나요
Je vous aime, mais je pars
저는 두 분을 사랑하지만, 저는 떠나요
Vous n'aurez plus d'enfant
이제 더 이상 당신들에게 아이는 없을거예요
ce soir
오늘 밤에요
Je ne m'enfuis pas je vole
저는 도망치는게 아니라 날아오르는 거예요
Comprenez bien je vole
이해해 주세요 저는 날아오르는 거예요
Sans fumer, sans alcool
담배연기도, 술도 없이
Je vole, je vole
저는 날아가요, 날아가요
Elle m'observait hier
엄마는 어제 저를 바라보셨죠
Socieuse, troublée ma mère
걱정스럽고 불안한 모습으로
Comme si elle le sentait
마치 무언가를 느끼기라도 한 것처럼
En fait elle se doudait
사실 엄마는 짐작하셨어요
Entendait
들으셨죠
J'ai dit que j'étais bien
저는 괜찮다고 말했어요
Tout a fait l'air serein
아주 침착한 태도로
Elle a fait comme de rien
엄마는 아무일도 아닌 것처럼 행동했고
Et mon père démuni
아빠는 허탈해하며
a souri
그저 웃으셨죠
Ne pas se retourner
뒤돌아 보지 마요
S'éloigner un peu plus
조금씩 더 멀어져가요
Il y a à gare une autre gare
역을 하나씩 지나다보면
Et enfin, l'Atlantique
마침내 대서양(큰바다)이 나오겠죠
Mes chers parents je pars
사랑하는 부모님 저는 떠나요
Je vous aime, mais je pars
저는 두 분을 사랑하지만, 저는 떠나요
Vous n'aurez plus d'enfant
이제 더 이상 당신들에게 아이는 없을거예요
ce soir
오늘 밤에요
Je ne m'enfuis pas je vole
저는 도망치는게 아니라 날아오르는 거예요
Comprenez bien je vole
이해해 주세요 저는 날아오르는 거예요
Sans fumer, sans alcool
담배연기도, 술도 없이
Je vole, je vole
저는 날아가요, 날아가요
Je me demande sur ma route
나는 길을 떠나며 생각해봐요(스스로 물어요)
Si mes parents se doutent
부모님이 짐작하셨을지
Que mes larmes ont coulé
내가 눈물을 흘렸다는 것을
Mes promesses et l'envie d'avancer
나의 약속들 그리고 앞으로 나아가고 싶은 소망
Seulement croire en ma vie
저는 제 인생만을 믿어요
Tout ce qui m'est promis
그것만이 저에게 약속된 모든 것들
Pourquoi où et comment
왜 어디로 그리고 어떻게
Dans ce train qui s'éloigne
멀어져가는 기차 안에서
Chaque instant
매 순간
C'est bizarre cette cage
이 새장은 참 이상해요
Qui me bloque la poitrine
내 가슴을 짓누르고 있어요
Je ne peux plus respirer
더 이상 숨을 쉴 수가 없어요
Ca m'empêche de chanter
내가 노래를 할 수가 없어요
Mes chers parents je pars
사랑하는 부모님 저는 떠나요
Je vous aime, mais je pars
저는 두 분을 사랑하지만, 저는 떠나요
Vous n'aurez plus d'enfant
이제 더 이상 당신들의 아이는 없을 거예요
ce coir
오늘 밤에요
Je ne m'enfuis pas je vole
저는 도망치는게 아니라 날아오르는 거예요
Comprenez bien je vole
이해해 주세요 저는 날아오르는 거예요
Sans fumer, sans alcool
담배연기도, 술도 없이
Je vole, je vole
저는 날아올라요, 날아올라요
La la la la
https://youtu.be/QO2k8S2FPeI
Je vole(비상) (영화 '미라클 벨리에' OST)-루안 에메라Louane Emera 한글자막