A multilingual song sung by A.I I’ll never love again
주말입니다. 시간 좀 있어서 한곡 만들어 올립니다.
즐거운 주말 보내세요
제목 : I’ll never love again,
사랑의 색이 바랜 거리엔, 더는 꽃이 피지 않아
가슴에 쌓인 아픔 낙엽처럼 바람에 날려 가
그대 떠나고 나서 꽃도 시들고 봄도 가고
그대 얼굴의 미소 뒤엔 가시만 남아 상처만 주네요
Acı bir aşka kapıldım, sanırım aklımı kaybettim
Tatlı sözlerine kandım, hayatım parçalara bölündü
Alevlerin ortasında tek başıma kaldım, aşkım yanıp kül oldu
Bu aşk gerçekten gerçek miydi?
Bu hüzünlü kalp, aşk mı acaba?
Bir daha aşık olmayacağım,
Bir daha aşık olmayacağım
Bir daha aşık olmayacağım
你眼中的纯真,原来是一副面具
那些说爱我的话,看来全是谎言
我相信了你,跟随了你,如今心碎如散落的碎片
每当我试图逃离你,你却让我更加痛苦
Больше не буду любить, любовь стала для меня ядом
Забыть тебя — вот моя мечта, надеюсь, раны на сердце заживут
Я потерял рассудок, упившись болью любви
Меня обманули сладкие слова, моя жизнь разбилась на осколки
Оставшись в одиночестве в огне, всё сгорело
Была ли эта любовь настоящей?
Эта печальная душа — это любовь?
Больше не буду любить,
Больше не буду любить
君は僕を置いて去って、楽しいですか?
もう二度と愛さない、
もう二度と愛さない
もう二度と…
Was this love ever real?
This sad heart, is this what love is?
I’ll never love again,
I’ll never love again
I’ll never love again
한글가사
제목 : 다시는 사랑하지 않을래요,
사랑의 색이 바랜 거리엔, 꽃이 피지 않아
가슴에 쌓인 낙엽처럼 바람에 날려 가
그대 떠나고 나서 꽃도 시들고 봄도 가고
그대 얼굴의 미소 뒤엔 가시만 남아 상처만 주네요
아픈 사랑에 취해 정신을 잃었어요
달콤한 말에 속아 삶이 조각났어요
불길 속에 홀로 남겨져 타버렸네요
이 사랑이 과연 진짜였을까요,
이 슬픈 마음, 사랑인가요?
그대 눈동자 속 순진함은 가면이었나 봐요
사랑한다던 그 말 모두 거짓인것 같아요
그대를 믿고 따랐는데 이제 난 파편처럼 흩어져
당신을 벗어나려 할 때마다 나를 더 괴롭혀요
아픈 사랑에 취해 정신을 잃었어요
달콤한 말에 속아 삶이 조각났어요
불길 속에 홀로 남겨져 타버렸네요
이 사랑이 과연 진짜였을까요,
이 슬픈 마음, 사랑인가요?
다시는 사랑하지 않을래요,
사랑이 나에겐 독이 되었어요
그대를 잊는 게 내 소망,
내 마음의 상처가 아물길 바라요
아픈 사랑에 취해 정신을 잃었어요
달콤한 말에 속아 삶이 조각났어요
불길 속에 홀로 남겨져 타버렸네요
이 사랑이 과연 진짜였을까요,
이 슬픈 마음, 사랑인가요?
다시는 사랑하지 않을래요,
다시는 사랑하지 않을래요,
https://www.youtube.com/@worldmusicshort1104
첫댓글 가사가 참...
그렇습니다.
감사합니다.
안녕하세요. 이카루스님 가사가.. 그런듯 합니다. 외국곡으로 하다보니.. 더 솔찍하게 그대로의 생각을 가사로 만들었습니다..
표현을 다르게하지 않고 숨기지 않고 그대로해서 그런듯합니다..
항상 글주심에 감사드립니다