Orange mystery
가수 : 長島秀幸
곡명 : Orange Mystery
きらめく海へ Tシャツのまま 반짝이는 바다로 T셔츠를 입은 채 君は翔んだね キスをよけるように 너는 뛰어들어갔지 키스를 피하는 듯이
濡れたスカ─トの 白い花びら 젖은 스커트의 하얀 꽃잎
靑い水面に 廣がってくよ 푸른 수면에 퍼져 가네
片目閉じて 僕のものに 한쪽 눈을 감고서 나의 것이
なってあげると言ったのに…… 되어 주겠다고 말했었는데......
Oh Baby, Tell Me Tell me 氣まぐれだね <오 내사랑, 말해줘 말해줘> 변덕스럽구나
(Tell me love you, tell me that you need me) <(사랑한다고 말해줘, 날 필요로 한다고 말해줘)>
Tell Me, Tell Me 夏の天使 <말해줘, 말해줘> 여름의 천사
(Tell me lover, tell me that you love me)<말해줘 내사랑, 날 사랑한다고 말해줘)>
Oh Baby, Tell Me Tell Me 戀をしてる <오 내사랑, 말해줘 말해줘> 사랑을 하고 있어
(Tell me love you, tell me that you need me)<(사랑한다고 말해줘, 날 필요로 한다고 말해줘)>
Tell Me, Tell Me 君はミステリ─<말해줘, 말해줘> 너는 미스테리
(Tell me lover, tell me that you love me)<(말해줘 내사랑, 날 사랑한다고 말해줘)>
夏が終れば さよならよって 여름이 끝나면 안녕이라면서
惡戱っぽく 僕を見つめたね 장난스럽게 나를 바라봤지
渚に倒した バイクに映る해변에 쓰러진 바이크에 비치는
空に落ちてく 君の淚하늘에 떨어져 간 너의 눈물
分らないね 君って娘は알 수 없어 너란 여자애는
優しさだけじゃ縛れない 다정함만으로는 매어 둘 수 없어
Oh Baby, Tell Me Tell Me 氣まぐれだね <오 내사랑, 말해줘 말해줘> 변덕스럽구나
Tell Me, Tell Me 君が好きさ <말해줘, 말해줘> 너를 좋아해
(Tell me lover, tell me that you love me)<(말해줘 내사랑, 날 사랑한다고 말해줘)> Oh Baby, Tell Me Tell Me 近づくほど <오 내사랑, 말해줘 말해줘> 가까워질수록
와다 카나코[和田加奈子]
오렌지로드 - 저 하늘을 안고서Orange road - Embrace That Sky
戀に落ちた時 戀を失くした時(코이니오치타토키) (코이오나크시타토키)사랑에 빠졌던 시절 사랑을 잃었던 시절
淚見上げてた ゆれる ブランコの空(나미다미아게테타) (유레루 브랑코노소라)눈물로 우러러보았던 흔들리는 그네 같은 하늘
つよく こぎだせば あの空に とどいて(츠요크 코기다세바) (아노소라니 토도이테)강하게 (그네를)타면 저 하늘에 닿아서
あおく 輝やくと 果てしなく 信じた(아오크 카가야크토) (하테시나크 신지타)푸르게 빛나리라고 한없이 믿었어
Hold Me Again
時は私を待たない 呼びとめても 過ぎてゆく(토키와와타시오마타나이) (요비토메테모 스기테유크)시간은 나를 기다리지 않아 불러세워도 지나쳐가네
雲のように いつの日も(크모노요오니 이츠노히모)구름처럼 언제나
それぞれに 流されても 私はもう忘れない(소레조레니 나가사레테모) (와타시와모오와스레나이)제각기 떠내려가도 나는 이제 잊지 않아
あの日の空 この胸に抱いて (아노히노소라 코노므네니다이테)그날의 하늘 이가슴에 품고
少し きゅうくつな ブランコで ゆらした(스코시 큐우쿠츠나) (브랑코데 유라시타)조금 갑갑한 그네에서 흔들었지
好きな あの空は ひどく 小さかった(스키나 아노소라와) (히도크 치이사캇타)좋아하는 저 하늘은 아주 작았어
時に追いこされてゆく 澄みきった心までも(토키니오이코사레테유크) (스미킷타코코로마데모)때로는 추월당해져가고 맑디맑았던 마음까지도
うばいながら いつの日も(으바이나가라 이츠노히모)빼앗으면서 언제나
どんなに かげりだして あの日の まぶしい空を(돈나니 카게리다시테모) (아노히노 마부시이소라오)어떻게 그늘져도 그날의 눈부신 하늘을
忘れはしない この胸に 抱いて(와스레와시나이) (코노므네니 다이테)잊지는 않아 이 가슴에 품고
あの空に Hold Me Again(아노소라니)그 하늘에...
곡명: 鏡の中のアクトレス (Kagami no Naka no Actress, 거울속의 여배우)노래: 中原めいこ (Nakahara Meiko, 나카하라 메이코)출처: きまぐれオレンジ☆ロ-ド (Kimagure Orange Road, 변덕쟁이 오렌지로드)
いつもなら アナタの サイドシ―トで이츠모나라 아나타노 사이도시-토데평소라면 당신의 사이드 시트에서
車を 滑らす precious night쿠루마오 스베라스 precious night차를 미끄러뜨릴 소중한 밤
キャンセルの 電話に 噓の におい캰 - 세루노 뎅와니 우소노 니오이취소하는 전화에 거짓말 냄새
氣づかぬ ふりで 切ったわ키즈카누 후리데 킷- 타와모르는 척하고 끊었어요
かわいた あとの マニキュ アの色카와이타 아토노 마니큐- 아노이로마른 후의 매니큐어의 색
虛しく 夜を 飾るだけ무나시쿠 요루오 카자루다케헛되이 밤을 장식할뿐
A-HA-HA
鏡の 中の アクトレス카카미노 나카노 아쿠토레스거울 속의 액트리스
ハッキリ 言えば いいのに학- 키리 이에바 이이노니확실히 말하면 좋을텐데
ためらいが 耳もとで ささやく다메라이가 미미모토데 사사야쿠망설임이 귓가에서 속삭이네
'Cause I love you
演じる たびに 素顔が엔-지루 타비니 스가오가연기할 때마다 본 모습이
離れて 行く하나레테 유쿠 멀어져가네
You've broken my heart
ランプだけ 燈した bed roomで람- 푸다케 토모시타 bed room데 램프만 켜놓은 침실에서
私は 誰を 見てるの와타시와 다레오 미테루노나는 누구를 보고 있나
慣れて 行く ふたりが 失くしたのは나레테 유쿠 후타리가 나쿠시타노와익숙해져가는 두사람이 잃어버린 것은
お互いへの イマジネ―ション오타가이에노 이마지네-숀 서로에게로의 이미지네이션
あなたは 多分 ドライな ままの아나타와 타분- 도라이나 마마노당신은 아마도 드라이한 채로의
私を 望んでいるだけ와타시오 노존데이루다케나를 바라고 있는 것뿐
いっそ 泣けたら いいのに잇- 소 나케타라 이이노니차라리 울어버리면 좋을텐데
强がりが セリフを 變えて行く츠요카리가 세리후오 카에테유쿠허세부리는 태도가 말을 바꿔 가네
罪の 深さに 氣づいて츠미노 후카사니 키즈이테죄가 깊다는 걸 깨닫고
戾れないわ모도레나이와돌아갈 수 없어요
演じる たびに 素顔が엔-지루 다비니 스가오가연기할 때마다 본 모습이
離れて行く하나레테유쿠 멀어져가네
悲しいハ?トは燃えているわ「夏に始まり」슬픈 마음은 타오르고 있어요. '여름에 시작되어'
抱いて抱いて抱いてfire love「秋に燃え?き」감싸줘요. 감싸줘요. 불꽃같은 사랑을. '가을에 다 타버리고'
悲しいハ?トは燃えているわ「冬に枯れてく」슬픈 마음은 타오르고 있어요. '겨울엔 시들어가요'
灼けて灼けて灼けてfire love불타라. 모두 다 불타버려라. 불꽃같은 사랑아.
最後のドライブの夜に よそ行きの?わすれ마지막 드라이브의 밤, 단도직입적으로
サヨナラを言った 水平線みつめて당신은 수평선을 바라보며 이별을 얘기했죠.
季節で?わるHit曲 慣れてゆくたび飽きる계절마다 바뀌는 히트곡. '난 귀에 익으려하면 곧 싫증나거든'
貴方の?顔 そう言ってる당신의 옆얼굴은 그렇게 말하고 있었어요.
本命待ってる貴方の部屋따로 주역이 기다리는 당신의 방.
?づくのが?すぎた あの日のTelephone이제서야 생각이 났어요. 그날의 전화.
灼けて灼けて灼けてfire love불타라. 모두 불타버려라. 불꽃같은 사랑아.
思い出の貴方消して stop stop stop추억속의 그를 지우고 사그러져라.
優しいハ?トを見せないで「星は輝き」다정한 모습을 보이지 말아요. '별은 반짝이고'
冷めて冷めて冷めてfire love「夏は沈んで」식어버려라. 싸늘히 식어버려라. 불꽃같은 사랑아. '여름은 저물고'
優しいハ?トを見せないで「街は近づく」다정한 모습을 보이지 말아요. '도시로 돌아갈날은 다가와요'
止めて止めて止めてfire love멈춰줘요. 멈춰줘요. 불꽃같은 사랑을.
二度とは?らない車 ロックしてドア閉めた두번 다시 타지않을 그의 자동차. 잠그고 문을 닫았어요.
貴方を?して海岸線 走った당신을 남겨두고 해안선을 달렸어요.
私は愛されていると勝手に誤解してた당신이 나를 사랑하고 있다고 제멋대로 오해했었죠.
避暑地のム?ドに?っていたわ피서지의 무드에 취해있었나봐요.
本命以外になりたくない주역이외에는 되고싶지 않아요.
だけど今あきらめて 少しはhappy end하지만 이제 체념했기에 조금은 해피 엔딩이예요.
悲しいハ?トは燃えているわ슬픈 마음은 타오르고 있어요.
Don't leave me alone Holding on to my heart내 마음을 가져간채로 날 놔두지 말아요
가수 : 츠루 히로미(鶴 ひろみ)제목 : Whispering Misty Night
すあしのままで さそう バルコニ- 스아시노 마마데 사소우 바루코니- 맨발인 채로 불러낸 발코니
わけあり がおで かけひき するわ 와케아리 가오데 카케히키 스루와 사정이 있는 듯한 얼굴로 내기해요
ジキルと ハイドが こうさして わたし 지키루토 하이도가 코오사시테 와타시 지킬과 하이드가 교차해서 나
あなたの あいに すなおに なれない 아나타노 아이니 스나오니 나레나이 당신의 사랑에 솔직해질 수 없어
Kiss くらいなら かまわない なんて Kiss 쿠라이나라 가마와나이 나은테 Kiss 정도라면 상관없다며
すずしい かおして おどろかしたの 스즈시이 카오시테 오도로카시타노 태연한 얼굴로 놀라게 했어
よってる えんぎは おとくいの わたし 욧- 테루 엔- 기와 오도쿠이노 와타시 취한 연기는 특기인 나
くやしいけれど こいに おちている 쿠야시이케레도 코이니 오치테이루 분하지만 사랑에 빠졌어
Whispering Misty Night
ちゅうぶらりんも それなりに すてきな よるね 쥬- 우부라린- 모 소레나리니 스테키나 요루네 어중간한 느낌도 그것대로 멋진 밤이야
つきの ひかりに てらされた ふたりは in the mood 츠키노 히카리니 테라사레타 후타리와 in the mood 달빛에 비춰진 두사람은 in the mood
てらされた ふたりは in the mood 테라사레타 후타리와 in the mood 비춰진 두사람은 in the mood
あまえないでと そのて ふりほどき 아마에나이데토 소노테 후리호도키 어리광 부리지 말라며 그 손 뿌리치고
おこった かおして こまらせたいの 오코옷타 카오시테 코마라세타이노 화난 얼굴로 곤란하게 하고 싶어
シルクの くちびる ふるわせて わたし 시루쿠노 쿠치비루 후루와세테 와타시 실크의 입술 떨면서 나
つれないふりで あいに おびえてる 츠레나이후리데 아이니 오비에테루 냉정한 척 하면서 사랑을 두려워하고 있어
どっち つかずも それなりに たのしい よるね 돗- 치 츠카즈모 소레나리니 타노시이 요루네 어중간한 느낌도 그것대로 즐거운 밤이야
ジャヅの リズムで サキソホン きこえる in my heart 쟈- 즈노 리즈무데 사키소호온 키코에루 in my heart 재즈의 리듬으로 색소폰 들리네 in my heart
ちゅうぶらりんも それなりに すてきな よるね 츄- 우부라리인모 소레나리니 스테키나 요루네 어중간한 느낌도 그것대로 멋진 밤이야
「Choose Me」 by 坪倉唯子
每日がハイスピ―ドで過ぎてゆく 君はどう?もう戀をつかんだの?매일이 하이스피드로 지나가 너는 어때? 벌써 사랑을 붙잡았어?ダンスしてキッスして歸っても 今夜もなぜハ―ト搖れるの댄스하고 키스하고 돌아가도 오늘밤도 어째서 마음이 흔들리지
ときめく氣持ちは隱せても 體の距離守ってゆけないよ두근거리는 마음은 감출 수 있어도 몸의 거리 지켜갈 수 없어ハイスク―ル Love하이스쿨 Love
★Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! <오! 날 선택해줘! 그리고 날 데려가줘! 다시 나와 함께 춤춰줘!> まず私を選んで 戀をはじめて 우선 나를 택하고 사랑을 시작해줘 Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! <오! 날 선택해줘! 그리고 날 데려가줘! 다시 나와 함께 춤춰줘!> そして誰もが知らない私を抱きしめて… 그리고 아무도 모르는 나를 안아줘... ときめきは氣まぐれだから 두근거림은 변덕스러우니까
ギャルソンのTシャツに着替えたら 夢見るそう普通の17歲〈セブンティ―ン〉남자아이의 T셔츠로 갈아입으면 꿈꾸는 그래, 보통의 세븐틴讀みかけのSFに手をのばす あいつがまた主人公〈ヒ―ロ―〉に代わる읽다만 SF에 손을 뻗어 그녀석이 또다시 주인공으로 바뀌지
窓邊にもたれる月燈かり 友情と愛情とが混じり合う창가에 기대는 달빛 우정과 애정이 섞인다ハイスク―ル Love하이스쿨 Love
Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!<오! 날 선택해줘! 그리고 날 데려가줘! 다시 나와 함께 춤춰줘!>まずあの娘に話して それがル―ルよ우선 그 애에게 말해 그것이 룰이야Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again!<오! 날 선택해줘! 그리고 날 데려가줘! 다시 나와 함께 춤춰줘!>そして誰もが知らない私を受け止めて…그리고 아무도 모르는 나를 받아줘...まぶしい夏が來るまえに눈부신 여름이 오기 전에
★REPEAT