회복역성경!!
뭘 회복해야된단 말인가?
암암리에 쉬쉬하면서 사람들을 끌어들인 이유는 바로
여기 삭제되고 변개된 마귀들이 좋아하는 현대역본과 다를바가 없다.
회복역성경!!
뭘 회복해야되는가?
하나님께서 말씀하시고 기록하시고 보존하신 성경이 뭐가 부족해서
회복해야된다고 들먹거리는가?
골로새서1장 14절 피를 삭제한 회복역성경
구원은 예수님의 갈보리에서 흘린 피로 우리의 죄를 깨끗게 씻어주는것을
이런 회복역성경은 변개된 현대역본을 그대로 카피 한것을 보시라!1
<회복역성경> 골1:14 : 우리는 이 아들 안에서 구속받았습니다. 곧 죄들이 용서받았습니다.
[개역한글]골 1:14
그 아들 안에서 우리가 구속 곧 죄 사함을 얻었도다
[개역개정]골 1:14
그 아들 안에서 우리가 속량 곧 죄 사함을 얻었도다
[개역혼용]골 1:14
그 아들 안에서 우리가 구속 곧 죄(罪) 사함을 얻었도다
[개역한자]골 1:14
그 아들 안에서 우리가 구속 곧 罪 사함을 얻었도다
[개역한글침례]골 1:14
그 아들 안에서 우리가 구속 곧 죄 사함을 얻었도다
[공동번역]골 1:14
우리는 그 아들로 말미암아 죄를 용서받고 속박에서 풀려났습니다.
[표준새번역]골 1:14
우리는 그 아들 안에서 h구속 곧 죄 사함을 받았습니다.(h 다른 고대 사본들에는 '그의 피로'가 더 있음)
.[현대인의 성경]골 1:14
우리는 이 아들이 피 흘린 대가로 자유를 얻고 죄를 용서받았습니다.
[우리말성경]골 1:14
하나님의 아들 안에서 우리는 구속, 곧 죄 사함을 받았습니다.
[바른성경]골 1:14
우리는 그 아들 안에서 구속, 곧 죄 사함을 받았다.
사탄이 가장 두려워하며 원수로 생각하는 것은 기록된 하나님의 말씀과 어린양의 피 두 가지입니다.
피를 삭제한 현대역본과 다를바가 없는 회복역성경!1
[킹제임스흠정역]골 1:14
그분 안에서 우리가 그분의 피를 통해 구속 곧 죄들의 용서를 받았도다.
[KJV]골 1:14
In whom we have redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:
목사를 부인하고 형제만 고집하는
변개된 현대역본과 동지이면서
근본주의의 탈을 쓴 극단적 분리주의자들.
맑은 정신으로 돌아가시라.
바른성경 --> KJB.1611 킹제임스 흠정역.
첫댓글 바른성경 : 우리는 그 아들 안에서 구속, 곧 죄 사함을 받았다.
KJB : 그분 안에서 우리가 그분의 피를 통해 구속 곧 죄들의 용서를 받았도다.
네 예수님의 피가 없으면 죄사함이 없습니다
피를 빼는건 구원을 못받게 하는거죠
@한나라 그렇습니다. 구원과 구속를 모두 언급해야 합니다..........
루시퍼는 뭐라고 번역했던가요?
회복역 보니깐.. 무료 PDF 공개 않하는것 같던데요.
세례/침례 이런거 단어들 확인해보면 역자의 신학노선을 쉽게 알수잇습니다.
무료 PDF도 없고.. 온라인 회복역이 있는데.. 온라인 파일 로딩하는데 하루종일 시간 걸리겠군요
@김종설 침례라고는해요
제 생각에 산악잔차도 여기 소속인듯해요
@김종설 성경이 엄청 비싸서
영어판과 함께 있는 신약성경만 구입했는데
루시퍼 번역을 생각을 못했네요. ㅎㅎ
사이트에 들어가서 구약만 있는가
확인해 보야야 겠어요.
@jycc 구약은 없는거 같아요