|
When Corporate Power Is Your Real Government, Corporate Media Is State Media
By Caitlin Johnstone
Jul 31, 2020 - 11:48:21 PM
https://medium.com/@caityjohnstone/when-corporate-power-is-your-real-government-corporate-media-is-state-media-f2683ddf2d38
July 31st 2020
뉴욕 타임즈는 며칠 전 베네수엘라와 니카라과 같은 정부가 코로나 -19를 통해 착취하며 민주주의를 억압했다고 베네수엘라와 니카라과 같은 정부를 비난하면서 "라틴 아메리카가 전염병 하에서 '민주주의의 거부'에 직면하고 있다, "라는 끔찍한 기사를 발표했다.
The New York Times published an astonishingly horrible article the other day titled "Latin America Is Facing a ‘Decline of Democracy' Under the Pandemic" accusing governments like Venezuela and Nicaragua of exploiting Covid-19 to quash opposition and oppress democracy.
이 기사는 윌슨 센터와 민주주의가 후원하는 프리덤 하우스 Freedom House를 위한 전국 기부금, 국제 평화를 위한 광범위하게 양육권을 후원한 카네기 기부금, 미국 해군사관학교와 같은 미국 정부가 자금을 지원하는 여러 서사성 관리 운영을 통해서 엄청나게 선전적인 주장을 제기했습니다.
그 선전용 기사중에 국무부의 의도를 최고로 표방한 왕관의 보석 같은 대목은 다음과 같습니다.
"이러한 도전에 덧붙여 라틴 아메리카의 민주주의는 또한 미국에서 그것을 도왔던 강력한 챔피언을 잃었습니다. 미국은 냉전 종식 후 그런 나라에 좋은 지배구조 프로그램에 자금을 지원했고 또 긴급한 권위주의적 학대를 지적함으로써 민주주의를 증진시켰지만, 그 중요한 역할을 하던 미국의 챔피언이 그 나라에서 사라졌습니다."
The article sources its jarringly propagandistic claims in multiple US government-funded narrative management operations like the Wilson Center and the National Endowment for Democracy-sponsored Freedom House, the extensively plutocrat-funded Carnegie Endowment for International Peace, and the United States Naval Academy.
The crown jewel of this piece of State Department stenography reads as follows:
"Adding to these challenges, democracy in Latin America has also lost a champion in the United States, which had played an important role in promoting democracy after the end of the Cold War by financing good governance programs and calling out authoritarian abuses."
와우, 놀랍군요 넬리.
Whoa, nelly.
미국에서 가장 널리 알려진 신문이 미국 정부를 대표하여 내놓고 거짓말을 하는 것이며, 또 논조도 완벽하고 편안하게 말하고 있는 현실은 미국의 대중 매체가 실제로 무엇인지 보여주며 그들이 무얼 하고 있는지 우리가 알아야 할 모든 것을 말해줍니다.
The fact that America's most widely regarded newspaper feels perfectly comfortable making such a spectacularly in-your-face lie on behalf of the US government tells you everything you need to know about what the mass media in America really are and what they do.
미국은 냉전 전이나 후에 라틴 아메리카에서 민주주의의 챔피언의 노릇을 한 적이 없습니다. 그것은 외려 그나라에서 살인적인 기업 식민지로 돌렸고 치명적인 CIA 어둠작전을 통해서 그나라 정권 교체 작업이며 또 광범위한 군사 침략에 이르기까지 모든 역사를 통해 내정 문제에 수백 번 개입했습니다.
부시 행정부에서 1 단계도 밟아보지 못한 실패를 겪은 후 그들은 현재 베네수엘라에서 쿠데타를 내놓고 조율하려고 노력하고 있으며, 니카라과에서는 정권 교체를 추진하고 있으며, 뉴욕 타임스 자체도 올해 인정한 것처럼 작년에 볼리비아 대통령 선거에서 피의 파시스트 쿠데타를 촉진시킨 이야기하며 허구의 미국 정부의 이야기를 장려하는 것이 잘못되었음을 인정한 것이다.
The United States has never at any time been a champion of democracy in Latin America, before or since the Cold War. It has intervened hundreds of times in the continent's affairs throughout history with everything from murderous corporate colonialism to deadly CIA regime change operations to overt military invasions.
It is currently trying to orchestrate a coup in Venezuela after failing to stage one during the Bush administration, it's pushing regime change in Nicaragua, and The New York Times itself admitted this year that it was wrong to promote the false US government narrative of electoral shenanigans in Bolivia's presidential race last year, a narrative which facilitated a bloody fascist coup.
이것은 선전용 계략 propaganda입니다. 그것에 다른 말을 할 수 없습니다. 그러나 서방 정치인과 뉴스 기자가 유일하게 러시아와 중국과 같은 나라에 대해 보도할 때 꼭 그렇게 이야기하는 것입니다.
왜 선전 계략이 자유 언론과 함께 자유 민주주의에 대해 사용되는가? 뉴스 매체가 미국 정부 기관의 모든 외교 정책 목표와 일관되게 왜 파괴적이고 말이 안되는 서사를 퍼뜨리는가? 미디어와 정부가 두 개의 독립된 기관이 맞다면 왜 그들은 각각의 기관으로서 독립되지 못하고 하나인 것처럼 일관되게 작동합니까?
글쎄, 그 이유는 명확하다. 그들이 분리되어 있지 못하기 때문입니다. 이것이 그렇게 돌아가는데도 실제로는 아닌 것처럼 보이게 하는 유일한 비결은 미국의 실제 정부가 사람들이 생각하는 곳에서 위치해서 일하고 있지 않다는 사실입니다.
This is propaganda. There is no other word for it. And yet the only time western politicians and news reporters use that word is to talk about nations like Russia and China.
Why is propaganda used in an ostensibly free democracy with an ostensibly free media? Why are its news media outlets so consistently in alignment with every foreign policy objective of US government agencies no matter how destructive and inexcusable? If the media and the government are two separate institutions, why do they so consistently function as though they are not separate?
Well, that's easy. It's because they aren't separate. The only thing keeping this from being seen is the fact that America's real government isn't located where people think it is.
In a corporatist system of government, where no hard lines are drawn between corporate/financial power and state power, corporate media is state media. Since bribery is legal in the US political system in the form of corporate lobbying and campaign donations, America's elected government is controlled by wealthy elites who have money to burn and who benefit from maintaining a specific status quo arrangement.
The fact that this same plutocratic class also owns America's media, which is now so consolidated that it's almost entirely run by just six corporations, means that the people who run the government also run the media. This allows America's true rulers to set up a system which promotes narratives that are favorable to their desired status quo.
Which means that the US has state propaganda. They just don't call it that themselves.
Strip away the phony two-handed sock puppet show of US electoral politics and look at how power actually moves in that country, and you just see one more tyrannical regime which propagandizes its citizens, brutally cracks down on protesters, deliberately keeps its populace impoverished so they don't get powerful enough to change things, and attacks any nation which dares to disobey its dictates.
자유와 민주주의에 대한 이야기의 얇은 껍질로 덮여있는 미국은 그걸 벗기면 또 하나의 파괴적이고 피에 굶주린 제국의 모습이 있습니다. 미국은 역사상 다른 독재적이고 피에 굶주린 제국들보다 전혀 낫지 않습니다. 여기에 좋은 증명 자료 PR가 있습니다.
금권정치 Plutocrats는 미국의 미디어와 정치에 대한 통제권을 행사할 뿐만 아니라, 공식 선출된 정부의 등장에도 불구하고 관리자가 남아있는 비밀 정부기관, 그 요원들과 동맹을 이어 갑니다. 우리는 아마존, 제프베조스 Jeff Bezos, 페이펄, 피터 티엘 Peter Thiel 및 이베이, 피에르 오미댤 Pierre Omidyar와 같은 새로운 기술 금권통치자들이 CIA 및 그 앞잡이들과 직접적인 관계를 맺는 방식에서 그에 대한 사례를 봅니다.
Beneath the thin layer of narrative overlay about freedom and democracy, the US is just one more despotic, bloodthirsty empire. It's no better than any of the other despotic, bloodthirsty empires throughout history. It just has good PR.
Plutocrats not only exert control over America's media and politics, they also form alliances with the secretive government agencies whose operators remain amid the comings and goings of the official elected government. We see examples of this in the way new money tech plutocrats like Jeff Bezos, Peter Thiel and Pierre Omidyar have direct relationships with the CIA and its proxies.
또한 억만장자 레슬리 웩스너 및 이스라엘 정보국과 함께 잠재적으로 FBI 및 / 또는 기타 미국 정보국과 관련해 뛰었던 제프리 엡스타인이 남긴 이야기들 속에서 정보 귀족들이 지도층을 포획해서 성적 놀음과 협박 작전을 돌린 것에서도 볼 수 있습니다. 엡스타인과 그의 공모자인 길레인 맥스웰 (Ghislaine Maxwell)과 관련하여 새로 개봉되지 않은 법원 문서가 현재 앨런 더쇼비츠 (Alan Dershowitz), 빌 클린턴 (Bill Clinton), 프린스 앤드류 (Prince Andrew) 등의 문서에 등장하는 미성년자 성매매 관련 증언이 나오면서 인터넷은 혼란스럽다.
We also see it in the sexual blackmail operation which was facilitated by the late Jeffrey Epstein in connection with billionaire Leslie Wexner and Israeli intelligence, along with potentially the FBI and/or other US intelligence agencies. Today the internet is abuzz as newly unsealed court documents relating to Epstein and his co-conspirator Ghislaine Maxwell reveal witness testimony regarding underage sex trafficking, with such high-profile names appearing in the documents as Alan Dershowitz, Bill Clinton, and Prince Andrew.
수용 가능한 정치 담론은 폭로의 창 Overton window을 통해서 전달되는데, 미국 정부와 미디어의 본질과 관련된 잘 알려지고 광범위하게 기록된 사실이 나오면서 음모 이론가가 웃다가 해고당할 정도로 좁은 범위의 논쟁도 나오고 있습니다. 지배 계급에 의한 타이트하게 돌아가는 서사적 언론통제의 증상은 미국인들이 자신의 정부가 자신의 투표로 통제하는 자유 민주주의에 살고 있다고 생각하는 것을 훨씬 선호한다.
The Overton window of acceptable political discourse has been shrunk into such a narrow spectrum of debate that talking about even well-known and extensively documented facts involving the real nature of America's government and media will get you laughingly dismissed as a conspiracy theorist, which is itself a symptom of tight narrative control by a ruling class which much prefers Americans thinking they live in a free democracy whose government they control with their votes.
예전에는 통치자들이 왕좌에 앉아 황금 왕관을 쓰고 그들 앞에서 절하기 때문에 당신이 누구인지를 알 수있었습니다. 인간의 의식은 결국 그처럼 끔찍한 무관심의 수용을 넘어 진화했기 때문에 통치자들이 선거 정치의 환상 인형극 쇼를 위해 시민 박수와 응원하는 동안 더 많은 배경 역할을 수행해야 했습니다.
그러나 왕들은 여전히 잔인하고 압제적인 것처럼 우리 가운데 있습니다. 방금 자유의 정면 뒤에 자신의 폭정을 가릴 방법과 비결을 알아냈습니다.
그러나 2020 년은 폭로로 점철된 한 해였으며, 앞으로도 그런 폭로가 가속화 될 것으로 보입니다. 진실은 영원히 숨겨져있을 수 없습니다.
In the old days you used to be able to tell who your rulers were because they'd sit on thrones and wear golden crowns and make you bow before them. Human consciousness eventually evolved beyond the acceptability of such brazen indignities, so it became necessary for rulers to take on more of a background role while the citizenry clap and cheer for the illusory puppet show of electoral politics.
But the kings are still among us, just as cruel and tyrannical as ever. They've just figured out how to mask their tyranny behind the facade of freedom.
But 2020 has been a year of revelations, a trend which seems likely to continue accelerating. Truth cannot stay hidden forever.
|