I didn't take no shortcuts 지름길을 타진 않았어 (인생 쉽게 살진 않았어) I spent the money that I saved up 모아둔 돈은 전부 써버렸어 Aw mama runnin' out of luck 젠장, 운이 따라주질 않지만 Well like my sister don't give a fuck 내 여동생이 그렇듯이 상관 안해 (1) I wanna steal your innocence 네 순결을 빼앗고 싶어 To me my life it dont make sense 난 내 인생이 이해가 안가 Your strange manners, I love you so 넌 꽤나 희한하지만 그래도 널 사랑해 Why won't you wear your new trench coat 왜 새로 산 트렌치코트를 입지 않니
I should've worked much harder 더 열심히 해야 했었어 I should have just not bothered 그저 신경을 쓰지 않았어야 했었어 I never show up on weekdays 난 주일엔 나오지 않어 Somethin' that you learned yesterday 그건 널 어제 알았겠지 Drive you to work, you'll be on time 널 직장까지 태워다줄게, 그럼 늦지 않을거야 Your little problems, they're not yours they're mine 네 소소한 문제들, 그건 네 문제가 아니라 내꺼야 Come on listen to what I say 내가 하는말을 와서 들어봐 I've got some secrets that'll make you stay 내 비밀들을 들으면 넌 나와 함께하게 될걸
I just want to turn you down 널 그냥 거절하고 싶어 I just want to turn you around 널 그냥 바꿔버리고 싶어 You ain't never had nothin' I wanted but 내가 원하는걸 넌 가진적이 없지만 I want it all, I just can't figure out 난 모든걸 원해, 그냥 모르겠어 Nothing 아무것도
And all together it went well 뭐 대충 즐겁게 지나갔어 We made pretend we were best friends 우리는 서로 친한 친구인척 했고 Then she said oh you're a freak 그녀가 말하길 난 변태래 They ordered me to make mistakes 그들이 내게 실수하라고 명령했거든 Together again, like the beginnin' 전체적으로 보면, 시작처럼 It all works somehow in the end 어떻게든 잘 풀리게 되어있다니까 The things we did the thing you hide 우리가 한 일, 네가 숨기는 일 But for the record its between you and I. 그리고 말해두는데, 이건 우리 둘만의 비밀이야
I didn't take no shortcuts 지름길을 타진 않았어 I spent the money that I saved up 모아둔 돈은 전부 써버렸어 Aw mama runnin' out of luck 젠장, 운이 따라주질 않지만 Well like my sister don't give a fuck 내 여동생이 그렇듯이 상관 안해 I wanna steal your innocence 네 순결을 빼앗고 싶어 To me my life it dont make sense 난 내 인생이 이해가 안가 Your strange manners, I love you so 넌 꽤나 희한하지만 그래도 널 사랑해 Why won't you wear your new trench coat 왜 새로 산 트렌치코트를 입지 않니
I just want to misbehave 그냥 나쁘고 싶어 I just want to be your slave 그냥 네 노예가 되고싶어 You ain't never had nothin' I wanted but 내가 원하는걸 넌 가진적이 없지만 I want it all, I just can't figure out 난 모든걸 원해, 그냥 모르겠어 Nothing 아무것도
And all together it went well 뭐 대충 즐겁게 지나갔어 We made pretend we were best friends 우리는 서로 친한 친구인척 했고 Then she said oh you're a freak 그녀가 말하길 난 변태래 They ordered me to make mistakes 그들이 내게 실수하라고 명령했거든 Together again, like the beginnin' 전체적으로 보면, 시작처럼 It all works somehow in the end 어떻게든 잘 풀리게 되어있다니까 The things we did the thing you hide 우리가 한 일, 네가 숨기는 일 But for the record its between you and I 그리고 말해두는데, 이건 우리 둘만의 비밀이야
첫댓글 펜타포트가서 보고왔지요...그게벌써..언젠지 기억도 안나네....혜철이형님도 보고...스노패트롤도 보고 그랬는데...
오 엉덩이앨범 반갑네요 ㅎㅎ 요즘도 섬데이랑 몇몇곡들 가끔 듣습니다