绿草苍苍 白雾茫茫,
有位佳人 在水一方,
绿草萋萋 白雾迷离,
有位佳人 靠水而居。
我愿逆流而上
依偎在她身旁,
无奈前有险滩
道路又远又长。
我愿顺流而下
找寻她的方向,
却见依稀仿佛
她在水的中央。
我愿逆流而上
与她轻言细语,
无奈前有险滩
道路曲折无已。
我愿顺流而下
找寻她的足迹,
却见仿佛依稀
她在水中伫立。
绿草苍苍 白雾茫茫,
有位佳人 在水一方。
[내사랑등려군] |
푸른 풀은 파랗고 푸르고,희뿌연 안개는 아득한데
한 아름다운 사람이 물가에 있네
푸른 풀은 우거지고,희뿌연 안개는 흐릿하니
한 아름다운 사람이 물에 의지하며 사네
나는 물길을 거슬러 올라가
그녀의 어깨에 기대고 싶어
안타깝게도 거친 여울이 있고,
길은 멀고 또 길어라
나는 물 흐름을 따라 내려가
그녀가 있는 방향을 찾고 싶어요
그런데 마치 아련하게 시냇물 한가운데
그녀가 있는 것처럼 보였네
나는 물 흐름을 거슬러 올라가
그녀와 가볍게 속삭이고 싶어요
안타깝게도 거친 여울이 있고,
구불구불한 길이 끝이 없네
나는 물 흐름을 따라 내려가
그녀가 남긴 자취를 찾고 싶어요
그런데 마치 아련하게 시냇물 한 가운데
그녀가 있는 것처럼 보였네
푸른 풀은 파랗고 푸르고,희뿌연 안개는 아득한데
한 아름다운 사람이 물가에 있네…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 푸른풀 안개속에 다가가면 더 멀어지는 환상처럼 물위에 어리는 아름다운 여인.....
이 노래는요 이쁜이 18번이애요 ㅎ 가져 갑니당.
이쁜이님 이렇게 좋은노래 듣고싶네요!
한소절 한소절이 내가슴속을 절절이 녹아드네요 감사..
우아한 등려군님 너무 멋지네요!
첨밀밀,풍종나리래,다음으로 좋아하는 노래랍니다.그리고 위의제목 하고 비슷한제목 또있는데,재수일방재즈요니가맞는지모르겠네요!
川の漣 忘られぬ
가와노 사자나미 와스레라레누:
여울의 잔 물결 잊지 않은
麗しの 天乙女
우루와시이노 아마오토메:
아름다운 하늘 아가씨
時は 徒然 流るるも
도키와 도젠 나가루루모:
때로는 무료하게 흐르지만은
君恋し 抗ふこころ
기미 고이시 아라가우 고코로:
그리운 그대와 다투는 마음
川の向こうには 君も見る空
가와노 무코오니와 기미모 미루 소라:
여울의 건너 쪽에는 그대도 보는 하늘
あまねく涙が そそく大河よ
아마네쿠 나미다가 소소쿠 오오카와요
널리 눈물이 서두르는 큰 여울이여
星の川ならば 天翔け逢へる
호시노 가와나라바 아마가케아에루
은하수라면 하늘을 날아 만날 수 있으리
流星たわるる 空に君を思ふ:
류우세에타와루루 소라니 기미오 오모우:
별똥 별이지만 하늘에 그대를 생각하네
川の向こうへと 風よ誘へ
가와노 무코오에코 가제요 사소에
여울의 건너 쪽이라고 바람이여 부르네
轍にこの足 惑ひ歩けど
와다치니 고노아시 마도이 아루케도:
수레바퀴 자국에 이 발, 어지러이 걸어도
光る水面には 朧の月が
히카루 수이멘니와 오보루노 츠키가:
빛나는 물위에는 흐릿한 달이
やわらに微笑む 君を思い映す
야와라니 호호에무 기미오 오모이 우츠스
부드럽게 미소짓는 그대를 그려보네요
천사가 따로없네요,,, 아름다운 음성이며,, 우아한 모습이..
감사히 모셔가요 감사합니다 !!
이 노래를 직장에서 틀었더니 동료가 너무 애절한 노래라며 슬픈 사랑 내용이냐고 물었습니다.
시경에 나오는 시를 내용으로 한 문학적인 노래라고 하니 이렇게 기품있게 부르는 가수가 있었던가 하고 놀랐습니다.
이 노래는 등려군님 아니면 제대로 소화 못하는 노래겠지요.
흐~~ 조으네요