Don't Cry Out Loud - Melissa Manchester (맬리사 멘체스터)
Baby cried the day the circus came to town 그녀 서커스가 동네에 오던날 울어버렸어
'cause she didn't want parades just passin' by her 그녀는 행진이 그녀를 스쳐가버리는 것을 원치않았기 때문이지
So she painted on a smile and took up with some clown While she danced without a net upon the wire 그래서 그녀는 줄 밑에 그물도 없이 춤을추는 동안 얼굴에 미소를 그리고는 삐에로와 함께 떠나 버렸어
I know a lot about 'er 'cause, you see Baby is an awful lot like me 난 그녀에 대해서 잘 알아. 알지,그녀(baby)는 나랑 많이 닮았거든
Don't cry out loud 크게 소리쳐 울지마
Just keep it inside, learn how to hide your feelings Fly high and proud 그냥 삼켜둬. 감정을 숨기는걸 배워야지. 높게 날아 그리고 자랑스럽게 여겨
And if you should fall, remember you almost had it all 그리고 니가 넘어져야 할 때가 있다면 니가 거의다 해냈다는 걸 기억해
Baby saw that when they pulled that big top down 그녀는 그들이 커다란 위에 것을 끌어내리는 것을 보았지
They left behind her dreams among the litter 그들은 그녀의 꿈을 쓰레기처럼 버렸어
The different kind of love she thought she'd found 그녀가 찾은 다른 종류의 사랑
There was nothin' left but sawdust and some glitter 아무것도 남지않았어. 그저 톱밥과 조금의 반짝이 빼고는
But baby can't be broken 'cause you see 그치만 그녀는 무너질 수 없어 왜냐면 알지
She had the finest teacher-that was me-I told 'er 그녀는 아주 훌륭한 선생님을 가지고 있었기 때문이지 바로 나야 난 그녀에게 말했어
Don't cry out loud 크게 소리쳐 울지마
Just keep it inside, learn how to hide your feelings Fly high and proud 그냥 삼켜둬. 감정을 숨기는걸 배워야지. 높게 날아 그리고 자랑스럽게 여겨
And if you should fall, remember you almost had it all 그리고 니가 넘어져야 할 때가 있다면 니가 거의다 해냈다는 걸 기억해
Don't cry out loud 크게 소리쳐 울지마
Just keep it inside, learn how to hide your feelings Fly high and proud 그냥 삼켜둬. 감정을 숨기는걸 배워야지. 높게 날아 그리고 자랑스럽게 여겨
And if you should fall, remember you almost had it all 그리고 니가 넘어져야할 때가 있다면 니가 거의다 해냈다는 걸 기억해...
■2003년에 개봉된 Cohen 형제의 영화 '참을 수 없는 사랑' OST. 한 소녀에게 '소리 내어 울지마, 그냥 마음 속에 담아 두렴. 니 감정을 숨기는 방법을 배우'라는 충고를 들려주는 맬리사 멘체스터의 노래■
|
첫댓글 주말 잘쉬었지요긴건...내만 그런거인지//
새로운 한주가 시작되는 월요일 날씨는 맑음인디
웃음까지빼
리키님
멋진 한주 활짝. 열어가시옵꼬
따스한 봄사랑을 찿아서 아자아자 화이팅...
다 잘될겁니다~~~
아름다운 봄의 향기를 느껴보자구여 ^8^