|
https://biblehub.com/acts/27-12.htm
◄ Acts 27:12 ►
Context Crossref Comment Greek Verse (Click for Chapter)
New International Version : Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided that we should sail on, hoping to reach Phoenix and winter there. This was a harbor in Crete, facing both southwest and northwest.
New Living Translation : And since Fair Havens was an exposed harbor—a poor place to spend the winter—most of the crew wanted to go on to Phoenix, farther up the coast of Crete, and spend the winter there. Phoenix was a good harbor with only a southwest and northwest exposure.
English Standard Version : And because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to sea from there, on the chance that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing both southwest and northwest, and spend the winter there.
Berean Study Bible : Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided to sail on, if somehow they could reach Phoenix to winter there. Phoenix was a harbor in Crete facing both southwest and northwest.
Berean Literal Bible : And the harbor being unsuitable to winter in, the majority reached a decision to set sail from there, if somehow they might be able, having arrived at Phoenix--a harbor of Crete looking toward the southwest and toward the northwest--to winter there.
King James Bible : And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
New King James Version : And because the harbor was not suitable to winter in, the majority advised to set sail from there also, if by any means they could reach Phoenix, a harbor of Crete opening toward the southwest and northwest, and winter there.
New American Standard Bible : The harbor was not suitable for wintering, so the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.
NASB 1995 : Because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing southwest and northwest, and spend the winter there.
NASB 1977 : And because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing southwest and northwest, and spend the winter there.
Amplified Bible : Because the harbor was not well situated for wintering, the majority [of the sailors] decided to put to sea from there, hoping somehow to reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.
Christian Standard Bible : Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided to set sail from there, hoping somehow to reach Phoenix, a harbor on Crete facing the southwest and northwest, and to winter there.
Holman Christian Standard Bible : Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided to set sail from there, hoping somehow to reach Phoenix, a harbor on Crete open to the southwest and northwest, and to winter there.
American Standard Version : And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to put to sea from thence, if by any means they could reach Phoenix, and winter there; which is a haven of Crete, looking north-east and south-east.
Aramaic Bible in Plain English : And because it was not suitable to winter in that port, many of us wanted to journey from there, and if it was possible for us, to arrive and to winter in a certain port which was in Crete, called Phoenix; and it faces toward the south.
Contemporary English Version : The harbor at Fair Havens wasn't a good place to spend the winter. Because of this, almost everyone agreed that we should at least try to sail along the coast of Crete as far as Phoenix. It had a harbor that opened toward the southwest and northwest, and we could spend the winter there.
Douay-Rheims Bible : And whereas it was not a commodious haven to winter in, the greatest part gave counsel to sail thence, if by any means they might reach Phenice to winter there, which is a haven of Crete, looking towards the southwest and northwest.
Good News Translation : The harbor was not a good one to spend the winter in; so almost everyone was in favor of putting out to sea and trying to reach Phoenix, if possible, in order to spend the winter there. Phoenix is a harbor in Crete that faces southwest and northwest.
International Standard Version : Since the harbor was not a good place to spend the winter, most of the men favored putting out to sea from there on the chance that somehow they could reach Phoenix and spend the winter there. It is a Cretian harbor that faces southwest and northwest.
Literal Standard Version : and the haven being not well placed to winter in, the greater part gave counsel to sail from there, if somehow they might be able, having attained to Phoenix, to winter [there], [which is] a haven of Crete, looking to the southwest and northwest,
New American Bible : Since the harbor was unfavorably situated for spending the winter, the majority planned to put out to sea from there in the hope of reaching Phoenix, a port in Crete facing west-northwest, there to spend the winter.
NET Bible : Because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to sea from there. They hoped that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.
New Revised Standard Version : Since the harbor was not suitable for spending the winter, the majority was in favor of putting to sea from there, on the chance that somehow they could reach Phoenix, where they could spend the winter. It was a harbor of Crete, facing southwest and northwest.
New Heart English Bible : Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix, and winter there, which is a port of Crete, looking northeast and southeast.
Weymouth New Testament : and as the harbour was inconvenient for wintering in, the majority were in favour of putting out to sea, to try whether they could get to Phoenix--a harbour on the coast of Crete facing north-east and south-east--to winter there.
World English Bible : Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix, and winter there, which is a port of Crete, looking northeast and southeast.
Young's Literal Translation : and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, there to winter, which is a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,
Additional Translations ... Context
Paul Sails for Rome…11 But contrary to Paul’s advice, the centurion was persuaded by the pilot and by the owner of the ship. 12Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided to sail on, if somehow they could reach Phoenix to winter there. Phoenix was a harbor in Crete facing both southwest and northwest. 13When a gentle south wind began to blow, they thought they had their opportunity. So they weighed anchor and sailed along, hugging the coast of Crete.…
Berean Study Bible · Download Cross References
Acts 2:11 both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"
Acts 27:7 After sailing slowly for many days, we arrived off Cnidus. When the wind impeded us, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone.
Acts 27:13 When a gentle south wind began to blow, they thought they had their opportunity. So they weighed anchor and sailed along, hugging the coast of Crete.
Acts 27:21 After the men had gone a long time without food, Paul stood up among them and said, "Men, you should have followed my advice not to sail from Crete. Then you would have averted this disaster and loss.
Titus 1:5 The reason I left you in Crete was that you would set in order what was unfinished and appoint elders in every town, as I directed you.
Titus 1:12 As one of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons."
Treasury of Scripture
And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart there also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lies toward the south west and north west.
the haven.
Acts 27:8 And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.
Psalm 107:30 Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
Phenice.
Crete.
Acts 27:7 And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;