Cheon Seong Gyeong Ⅱ - 458. The origin and meaning of hoondokhae
4 The mother and father of a family should do pledge service and set an example for their children so they too will be eager to attend. When children see their parents eagerly awaiting this time with joy, they should be able to say, “We want to learn what our mother and father are learning!” We parents should leave such an example for them. Children should also see their parents hold hoondokhae gatherings. The words shared there are not available anywhere else. Since I am the one who inaugurated hoondokhae, they exist only within the Unification Church. You should establish the tradition that you enjoy attending hoondokhae so much that you forget to eat, and that you would pass up meeting a guest or anyone else if it interfered with hoondokhae. This is how to put your family on the right path. You have to establish such a tradition for your sons and daughters. (345-306, 2001.06.24)
5 The words are to flow. If you stop their flow you will have a cross to bear. They will become a burden for you and cause you to collapse. Hence you should enable them to flow to your mother, your father, your cousins, your neighborhood and so on. The more they flow, the more they will expand, and by your results they will become a huge river. Then wherever you are, with these words you will be influential enough to make a great impact on your area. (435-215, 2004.02.05)
6 The Chinese character hoon (訓) of hoondokhae consists of two characters combined: “words” (言) and “stream” (川), which mean “the words that flow.” Therefore these words do not die. If water remains still for just one week, it will begin to stagnate. Therefore water needs to flow. If a father hears these words, he should teach them to his sons and daughters. If a grandfather hears these words, he should teach them to his grandchildren. If a mayor hears these words, he should then teach them to all the citizens of his town. They should flow like water, from higher ground to lower. Hoondokhae is the eternal business of sharing God’s words. The Chinese character dok (讀) consists of two characters combined: “words” (言) and “sell” (賣). It means to sell the words. Even if you give these words to a thousand people, you will not suffer any loss. This is an eternal business. The money you gather will eventually run out, but these words will never run out. (435-216, 2004.02.05)
7 The Chinese character hoon (訓) consists of two characters joined together: “words” (言) and “stream” (川). The stream is water. Water flows. Water lives only when it flows. As the character hoon symbolizes the Word as water, the words need to constantly flow in order to remain alive. When water is still it stagnates. As water flows from higher to lower ground, the words need to be passed along over and over. To be clear, water has to flow; water that does not flow becomes murky. Pure spirits dwell in clear water. Hoondokhae is like water. If you trap water, it will turn foul. The character dok (讀) combines the characters for “words” (言) and “sell” (賣). Accordingly you should give or “sell” the words as if you were a salesperson. This meaning lies within the word hoondok. (371-188, 2002.02.27)
8 When you share my words with others, you become their ancestor. Convey my words to people who are enslaved to the fallen world, and to the spirits who have fallen into hell. Then this will happen. If you do not know my words well, buy a collection of my speeches and share it with them. The more you share the words, the greater wealth you will accumulate. By conveying the words to people, you become their eternal ancestor. Your heavenly fortune, position and rank in heaven will be determined according to how often you shared the words and how much effort you made to re-create people into citizens of the heavenly kingdom. That is why I am teaching you this incredible truth. The words of hoondokhae are the words I have spoken, but they are not my own words; they are the words of heaven and earth. (435-217, 2004.02.05)
9 It may seem as if I speak at random, but in fact my words fully explain the Principle. Before long I will have to go to the spirit world. That is why I am now reviewing the content of the words I spoke with all my heart and devotion over the course of the past fifty years, to evaluate how they will impact the world after I pass. I am the champion of hoondokhae. From whom did its words originate? They originated from God. Since I know this truth, I cannot take hoondokhae lightly. (321-285, 2000.05.09) |