|
5. 형용사 – 메리은 띠 쁘람 꼰너 니음
(메 – 으뜸, 우두머리, cf. 메다이 – 엄지손가락, 최고, 메 프때아ㅎ – 주부, 메 끄루어싸 – 가장,메 찌응 – 선임 기술자, 찌응 - 기술자, 깜머꺼 – 공원, 메리은 = 메 으리은 - 과, 큰 단원, 으리은– 배우다)
기초 문법 마지막 단원인 형용사 사용법과 자주 쓰는 형용사 그리고 비교, 최상급에 대해 공부하겠습니다.
캄보디아어로 형용사의 위치는 명사 뒤에 오는 데, 한국 사람이 크마에를 배울 때 가장 많이 헷갈리는 게 바로 이 어순입니다.
예쁜 여자 -> 여자 예쁜 – 쓰라이 싸앋 (싸앋 쓰라이가 아닙니다.)
그런데 캄보디아어에서는 ‘아기가 예쁘다.’와 같이 서술형의 경우에도 위와 같은 어순이 됩니다.
영어처럼 be 동사로 문장을 만들지도 않습니다.
아기가 예쁘다. - 꼬은 싸앋
캄보디아 말을 어느 정도 알면 문장 속에서 동사와 형용사를 쉽게 구분할 수 있습니다.
아으 니ㅎ 끄러험 – 이 옷은 빨갛습니다. (끄러험이 동사)
꼬앋 미은 아으 끄러험 – 그는 빨간 옷을 갖고 있습니다. (끄러험이 형용사로 아으를 수식)
꼬앋 끄 찌어 쓰라이 까앋 - 그녀는 사나운 여자입니다.
크뇸 쩡 반 츠까에 슬롣 - 저는 순한 개를 갖고 싶어요.
‘깓 - 사나운’의 발음은 길게 까앋이라고 해야 합니다.
짧게 발음하면 ‘깓 - 자르다(cut), 깓~ - 카드(card)’와 혼동하게 됩니다.
cf. 발음 길이가 깓(cut) < 깓~(card) << 까앋 - 사나운
깓 써ㄱ - 이발하다, 깓~ 뚜루쌉 - 전화 카드
세 단어의 발음이 모두 다릅니다.
현지인에 확인하시기 바랍니다.
‘순한’은 슬롣인데 얻 까앋 떼라고 해도 됩니다.
‘불가능하다.’는 얻 까읃 떼입니다.
‘~하고 싶다.’는 쩡이고 ‘갖고 싶다.’는 쩡 미은이 아니고 쩡 반을 써야합니다.
부사의 의미를 포함한 형용사, 동사의 경우, 원형이 바뀌지 않고 그대로 부사로 씁니다.
로이 찌라은 – 많은 돈 (찌라은이 형용사)
크뇸 미은 찌라은 – 나는 많이 갖고 있다. (찌라은이 부사)
형용사나 동사 앞에 아오이가 붙으면 부사가 됩니다.
쏨 썸앋 프때아ㅎ 아오이 싸앋 – 집을 깨끗하게 청소하세요.
쏨 니이제이 아오이 쯔바ㅎ – 좀 정확하게 말해주세요.
(썸앋 – 청소하다, 싸앋 - 예쁘다, 깨끗하다, 아오이 싸앋 - 예쁘게, 깨끗하게, 쯔바ㅎ – 정확하다, 아오이 쯔바ㅎ – 정확하게, 쯔바ㅎ를 두 번 써도 부사가 됩니다, 쯔바ㅎ쯔바ㅎ - 정확하게)
소유격도 형용사처럼 뒤에서 수식하는데 말하다 보면 자주 틀리는 부분입니다.
프때아ㅎ 크뇸 - 나의 집 (한국어 어순처럼 크뇸 프때아ㅎ라고 하면 안 됩니다.)
--------------------
많이 쓰는 형용사
1) 찌라은/클라ㅎ/띶 – 많은/약간/적은
2) 톰/또으잊 – 큰/작은
3) 크뿌어ㅎ/띠읍 – (키가) 큰/작은 또는 높은/낮은
4) 뷍/클라이 – 긴/짧은
5) 틍온/쓰랄 – 무거운/가벼운
6) 러어/아끄러ㄱ – 좋은/나쁜
7) 싸앋/아끄러ㄱ – 예쁜/못 생긴
8) 싸앋/꺼풕 – 깨끗한/더러운
9) 미은/끄러 – 부유한/가난한
10) 틀라이/타옥 – 비싼/싼
11) 트마이/짜ㅎ – 새/낡은
12) 크메잉/짜ㅎ – 어린/늙은
13) 르은/이읃 – 빠른/느린
14) 끄다으/뜨러쩨아ㄱ < 으롱이어 – 뜨거운/차가운 또는 더운/추운
15) 쓰루얼/삐박 – 쉬운/어려운
--------------------
1) 찌라은/클라ㅎ/띶 – 많은/약간/적은 (cf. 크봐ㅎ – 부족한)
양이 많고 적음을 표현하는 말입니다.
꼬앋 째ㅎ 니이제이 피어싸 꼬레 찌라은 – 그는 한국어를 많이 말합니다. (잘 한다는 말)
크뇸 째ㅎ 니이제이 피어싸 크마에 클라ㅎ클라ㅎ - 저는 캄보디아어를 약간 할 줄 압니다.
꼬마라이 미은 똑까따 띡띡 - 그 여자아이는 인형을 아주 적게 갖고 있습니다. (별로 없다는 말)
클라ㅎ 발음은 끝을 짧게 하면서 목구멍을 열어 공기를 내보는데, 길게 클라~라고 발음하면 ‘호랑이’를 뜻합니다.
(cf. 클라한 – 용기 있는, 사자 – 따오, 목 따오 – 사자 얼굴, 험상궂게 생겼다는 말이랍니다.)
똑까따 - 인형, 발음이 한국어 ‘똑같다.’와 비슷합니다.
이런 발음이 비슷한 캄보디아어로 통이 있습니다.
통 썸므람 - 쓰레기 통, 통 뜩 – 물통, 통 클라쎄 - 아이스박스
썸므람과 발음이 비슷해서 한국인들이 많이 헷갈리는 단어입니다.
틍아이 니ㅎ 찌어 틍아이 촙 썸므락 – 오늘은 휴일입니다.
썸나으잊 러어 썸므랍 쏘커피읍 - 웃음은 건강에 좋습니다.
(썸므락 - 쉬다, 썸나으잊 - 웃음, 썸므랍 - ~위하여, for)
어린아이를 캄보디아어로 꼬마, 크메잉크메잉, 꼬은 크메잉이라고 합니다.
꼬마라 - 남자 아이, 꼬마라이 - 여자 아이로 구분해서 말하기도 합니다.
같은 단어를 반복해서 쓰면 복수나 부사가 되거나 강조하는 말입니다.
(cf. 쓰라이쓰라이 – 여자들, 클라ㅎ클라ㅎ - 아주 적게, 띡띡 - 훨씬 적은)
뻳 트멘 - 치과 의사, 배트맨과 발음이 비슷합니다.
빤 스만 - ‘추측하다.’라는 말입니다.
아끼쓰니 - 전기(플르응)를 말하는데 캄보디아에서 제일 비싼 것 중 하나이니 아껴써야겠죠?
쏨 타엠 바이 써~ 띶 – 밥 조금만 주세요. = 쏨 바이 무이 짠 띠읃
(타엠 - 더하다, 바이 – 밥, 써~ - 하얀색, 바이 써~ - 흰 밥, 써를 짧게 발음하면 무슨 말인지 못 알아들어 캄보디아에서 밥 얻어먹기 힘듭니다, cf. 써ㅎ – 학생, 얻 층안 써ㅎ – 전혀 맛이 없습니다, 띡 = 띡띡 = 띶 = 번띡 = 번뗒 다 같은 말입니다.)
쏨 또ㅎ, 크뇸 크봐ㅎ 로이 – 미안한데 돈이 부족해요.
(크봐ㅎ – 부족한, cf. 썰 – 남다, 썰 로이 – 잔액)
2) 톰/또으잊 – 큰/작은
크기가 크고 작음을 표현하는 말입니다.
목 톰 – 얼큰이, 목 또으잊 – 얼굴이 작은, 록 톰 – 귀빈, 국빈, 벙 톰 – 조폭 두목, 벙 또으잊 – 깡패 부하 (cf. 스띠우 – 양아치, 건달), 아으 톰 – 정장, 어 꾼 톰톰 – 매우 감사합니다. = 어 꾼 찌라은, 쪋 톰 – 야망이 큰, 대범한, 쪋 또으잊 – 소심한
3) 크뿌어ㅎ/띠읍 – (키가) 큰/작은 또는 높은/낮은
키가 크고 작음, 높이가 높고 낮음을 나타냅니다.
꼬앋 크뿌어ㅎ 찌응 크뇸 - 그는 저보다 키가 큽니다.
꼬은 뿌로ㅎ 크뇸 띠읍 도으잊 꼬은 쓰라이 네아ㄱ – 제 아들은 당신 딸 같이 (키가) 작습니다.
‘키가 얼마에요?’는 미은 껌뿌어ㅎ 뽄만?, 미은과 뽄을 생략(아써깓)하고 껌뿌어ㅎ 만?이라고 해도 됩니다.
크뿌어ㅎ의 명사형이 껌뿌어ㅎ입니다.
(찌응 - ~보다, 기술자, 꼬은 - 자식, 뿌로ㅎ - 남자, 쓰라이 - 여자, 꼬은 뿌로ㅎ - 아들, 꼬은 쓰라이 - 딸, cf. 뿌어ㅎ – 배, 뱀, 복수 ~들, 떵 뿌어ㅎ – 배가 부른 = 쯔아엗, 배가 고프다 – 헤우 바이 > 클리은 바이, 뿌어ㅎ 톰 – 임산부 < 프때이 뿌어ㅎ , 파음 - 동물이 임신한 것, 파옴 -방귀)
4) 뷍/클라이 – 긴/짧은
길이의 길고 짧음을 표현합니다.
뷍~은 길게 발음하고 클라이는 1음절로 짧게 발음합니다.
키 큰 사람을 농담(니이제이 레잉)으로 뷍~뷍~이라고도 합니다.
머떼ㅎ 꼬레 뷍 찌응 머떼ㅎ 크마에 - 한국 고추가 캄보디아 고추보다 깁니다.
깐냐 써ㄱ 뷍 싸앋 찌응 - 긴 머리 아가씨가 더 예쁩니다.
깓 써ㄱ 아오이 클라이 – 머리카락을 짧게 잘라주세요.
(머떼ㅎ - 고추, 깐냐 - 아가씨, 써ㄱ – 머리카락 전부, 써싸이 써ㄱ - 머리카락 한 올)
카오 쯔응 뷍 – 긴 바지, 카오 쯔응 클라이 – 짧은 바지
아으 다이 뷍 – 긴 팔 셔츠, 아으 다이 클라이 – 짧은 팔 셔츠
(카오 - 바지, 쯔응 - 다리, 아으 - 윗옷, 다이 - 팔, 카오아으 – 옷, cf. 까으아이 - 의자)
‘길이가 얼마입니까?’는 브러봐엥 뽄만?
(브러봐엥 - 뷍의 명사형, 길이)
5) 틍온/쓰랄 – 무거운/가벼운, 토앋/스껌 - 뚱뚱한/마른
무게의 무겁고 가벼운 것을 말합니다.
니ㅎ 틍온 찌응 - 이게 더 무거워요.
꼬앋 쓰랄 찌응 크뇸 - 그가 저보다 가벼워요.
네아ㄱ 스껌 찌응 몬 – 당신은 전보다 말랐네요.
벙 쓰라이 토앋 찌응 무이 츠남 몬 – 누나(언니)는 일년 전보다 살쪘어요.
(스껌 - 말랐다, 토앋 – 살쪘다, 토아마다 – 보통)
미은 뚬응온 뽄만? - 무게가 얼마에요?
(뚬응온 - 틍온의 명사형, 무게)
우리나라 사람에게 발음이 어려운 ‘뚬응온, 응이우 - 조개, 응오응오이 께잉 - 졸립다, 응욷 뜩 –목욕하다 = 무잊 뜩’ 등을 현지인에게 확인하시기 바랍니다.
6) 러어/아끄러ㄱ – 좋은/나쁜
‘좋다, 나쁘다.’를 말할 때 씁니다.
러어 나ㅎ - 아주 좋아요.
아끄러ㄱ 뻬익 - 너무 나빠요.
바윽 란 러어 - 차 운전을 잘 합니다. = 뿌까에 바윽 란
(나ㅎ - 형용사의 강조, 아주, 매우, 뻬익도 강조할 때 쓰나 부정적일 때, 바윽 - 운전하다, 켜다,열다, 란 - 차, 뿌까에 - 잘하다, cf. 트붜 반 러어 - 잘 했어요.)
쪋 러어 – 마음이 착하다, 쪋 아끄러ㄱ – 마음이 나쁘다
(cf. 쪋 뚤리에이 - 너그럽다, 쪋 쩡이읃 - 마음이 좁다, 뻰 쪋 – 마음이 꽉 차다, 즉 만족하다, 삐박 쪋 – 마음이 아프다, 코으잊 쪋 – 실망하다, 언 쪋 – 불쾌하다)
머누ㅎ 러어 – 좋은 사람, 머누ㅎ 아끄러ㄱ – 나쁜 사람.
쏘커피읍 러어 – 건강이 좋다, 꼰너피읍 러어 – 품질이 좋다.
째ㅎ 크마에 러어 나ㅎ – 캄보디아어를 아주 잘합니다.
(쪋 – 마음, 쪋~ - 주차, 쪋~ 란 - 주차하다, 프냐으 똑 모또 - 모터사이클을 맡기다, 프냐으 - 보내다, 부치다, 뚤리에이 – 넓다, cf. 툴리다이 – 먼지, 쩡이읃 - 좁다, 뻰 - 꽉 차다, 코으잊 - 고장나다, 심술궂다, 코ㅎ - 틀리다, 쏘커피읍 - 건강, 꼰너피읍 – 품질)
7) 싸앋/아끄러ㄱ – 예쁜/못 생긴
사람, 물건의 예쁜 정도를 말합니다.
싸앋 멘 뗀 – 정말 예쁘네요.
뇨념 싸앋 나ㅎ! – 미소가 아주 예쁘네요!
네아ㄱ 싸앋 찌응 몬 – 당신은 전보다 예쁘네요.
하엗어붜이 네아ㄱ 싸앋 양 니ㅎ? - 당신은 왜 이렇게 예뻐요?
뿌로ㅎ 싸앋 – 예쁜 남자, 쓰라이 싸앋 – 예쁜 여자
뿌로ㅎ 로오이 나ㅎ – 멋진 남자입니다, 란 로오이 나ㅎ – 멋진 차네요.
뿌로ㅎ 썽하 – 정말 멋진 남자, 쓰라이 쓰러ㅎ – 신선한 여자
꼬앋 아끄러ㄱ – 그는 못생겼어요.
꼬마라이 꾸어 아오이 쓰롤란 - 귀여운 여자 아이
(멘 뗀 - 정말, 강조할 때, 뇨념 – 미소, 싸으잊 – 웃다, 썸나으잊 – 웃음, 로오이 – 멋진, 잘 생긴,썽하 - 잘 생긴, 쓰러ㅎ - 신선한, fresh, 꾸어 아오이 - ~스럽다, 쓰롤란 - 사랑하다, 꾸어 아오이 쓰롤란 - 사랑스럽다, 즉 귀엽다)
썸나으잊 네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 머돔 뚤꼭 - 당신의 웃음이 뚤꼭 지역에서 가장 예쁩니다.
동사 싸으잊을 쓰게 되면 네아ㄱ 싸으잊 싸앋 찌응 께 너으 띠 끄롱 쁘놈뻰
(머돔 - 지역, 띠 끄롱 - 시)
싸앋, 로오이, 쓰러ㅎ, 꾸어 아오이 쓰롤란 모두 남녀 같이 쓸 수 있으나 썽하는 남성에게만 사용합니다.
캄보디아에서 미인은 달걀 대신 작지도 않은 악어 알과 비유해 ‘목 도으잊 뽕 끄러뻐으 - 악어 알 같이 생겼다.’고 말합니다.
‘목 도으잊 끄러뻐으’라고 말하면 악어같이 못생겼다는 말입니다.
그리고 좀 죄송하게 생기셔도 피부가 희면 무조건 미인으로 생각하는 경향이라 갈색 미인은 잘 안 쳐주는 모양입니다.
‘목 도으잊 뽕 찡쩍 - 아주 작은 도마뱀 알같은 얼굴’이라고 말하면 니이제이 레잉(농담)이 되겠죠.
눈에 보이는 사람, 사물, 글씨가 예쁜 건 싸앋, 소리, 노래, 이름 등이 예쁜 건 삐루어ㅎ를 씁니다.
악써 으러버ㅎ 네아ㄱ 싸앋 나ㅎ! - 당신 글씨가 참 예쁘네요.
목 싸앋, 으리응 싸앋, 썸레잉 삐루어ㅎ 넝 츄무어 삐루어ㅎ 땡 어ㅎ 러어 나ㅎ!
– 얼굴 예쁘고, 몸매 받쳐주고, 목소리와 이름도 예쁘고, 전부 좋다나.
(악써 - 글씨, 썸레잉 – 목소리, cf. 쩜리응 – 노래, 쯔리응 – 노래하다, 으리응 - 상태, 몸매, 츄무어 – 이름, 때앙 어ㅎ – 전부, 땡 어ㅎ로 발음, cf. 삐쁘루어ㅎ – 왜냐하면, 줄여서 쁘루어ㅎ)
8) 싸앋/꺼퍽 – 깨끗한/더러운
싸앋이 ‘예쁘다’라는 말 뿐 아니라 ‘깨끗하다’로도 사용되고, 깨끗하고 더러운 것을 표현하는 말입니다.
항 카페 니ㅎ 싸앋 – 이 카페는 깨끗합니다. (‘예쁘다’도 됩니다.)
프때아ㅎ 누ㅎ 꺼퍽 나ㅎ! - 저 집은 너무 더러워요.
썸앋 프때아ㅎ 바이 아오이 싸앋 – 주방을 깨끗하게 청소하세요.
(항 - 가게, 프때아ㅎ 바이 – 밥하는 집, 즉 주방)
에에~는 아이들에게 더러운 것을 만지지 마라는 ‘지지’라는 말입니다.
9) 미은/끄러 – 부유한/가난한
생활이 풍족하고 가난한 정도, 돈이 많고 적음을 표현하는 말입니다.
너으 하썹 츠남 몬, 브러떼ㅎ 크마에 미은 뽄따에 브러떼ㅎ 꼬레 끄러 – 50년 전에 캄보디아는 부유했지만 한국은 가난했습니다.
(뽄따에 – 그러나, 줄여서 따에, 브러떼ㅎ - 나라, cf. 버르떼ㅎ - 외국인)
얻 미은 써ㅎ – 가진 게 전혀 없다. = 크뇸 크미은 떼
대부분의 개발도상국들이 그러듯이 캄보디아에도 큰 부자들이 제법 있는 모양입니다.
현지 국제학교에 가면 캄보디아 부자집 아이들이 월급 돈 만 불 이쪽저쪽 받는 주재원 자녀들을 불쌍한 월급쟁이 자식들로 취급한다는 말도 들었습니다. ^^
10) 틀라이/타옥 – 비싼/싼
물건 가격의 싸고 비쌈을 말합니다.
너무 비싸요. - 틀라이 나ㅎ, 틀라이 멘 뗀, 틀라이 뻬익
별로 비싸지 않네요. - 먼 써으 틀라이 떼
전혀 싸지 않아요. - 먼/얻 타옥 써ㅎ
이게 더 싸네요. - 니ㅎ 타옥 찌응
틀라이는 명사로 쓸 때 ‘가격’을 뜻하는데 덤라이라고도 말합니다.
틀라이 뽄만? - 얼마에요? = 덤라이 뽄만?
틀라이 쭈울 무이 카에 뽄만? - 한 달 임대료가 얼마에요?
꺼ㄱ 로이 뽄만? - 보증금(디파짓)이 얼마에요?
쏨 쪼ㅎ 틀라이 반 떼? - 좀 깎아주실 수 있어요?
벙 틀라이 프때아ㅎ – 집세를 내다. = 벙 로이 프때아ㅎ
벙 틀라이 플르응(아끼쓰니) - 전기세를 내다, 벙 틀라이 뜩 - 물세를 내다.
쩬 로이 – 물건, 음식값을 내다.
(쭈울 – 빌리다, rent, 고용하다, 꺼ㄱ - 예약하다, 선금을 내다)
11) 트마이/짜ㅎ – 새/낡은 (cf. 쩌쭈ㅎ – 중고)
물건의 새로운 정도를 말합니다.
보레이 삐뽑 트마이 – 새 삐뽑 주택 단지, 프놈뻰 트마이 – 신 프놈펜
프싸 트마이 – 새 시장, 동물 ‘새’는 박싸박싸이, 박싸 - 숫컷 새, 박싸이 - 암컷 새, 츠까에 츠몰- 수캐, 츠까에 니 - 암캐, 썽싸 트마이 – 새 애인, 썽싸 짜ㅎ – 옛 애인
뚜루쌉 쩌쭈ㅎ –중고 휴대폰
12) 크메잉/짜ㅎ – 어린/늙은
사람의 연령을 말할 때 씁니다.
머누ㅎ 크메잉 – 젊은 사람, 머누ㅎ 짜ㅎ – 늙은 사람
크메잉크메잉 – 어린이, 젊은이들, 짜ㅎ짜ㅎ – 어른들, 노인들
먿페악 짜ㅎ – 오래된 친구 = 뿌어막 짜ㅎ
목 크메잉 – 어려 보인다, 목 짜ㅎ – 늙어 보인다.
13) 르은/이읃 – 빠른/느린
빠르고 느린 것을 표현합니다.
네아ㄱ 나ㅎ 목 르은 찌응 께? - 누가 제일 먼저 왔나요?
르은르은 – 빨리빨리 < 찹찹, 쁘러냡 라응 – 서둘러요. (cf. 쏨 쁘로얃! – 조심해요.)
쏨 또ㅎ 크뇸 목 이읃 – 늦게 와서 미안해요.
쏨 니이제이 이읃이읃 – 좀 천천히 말해주세요.
쏨 떠으 이읃, 크뇸 퍼이 클랃 – 좀 천천히 갑시다, 저는 무서워요.
(찌응 께 - 비교 최상급, 가장 ~하다, 찹 – 빨리, cf. 촙 – 멈추다, 세우다, 촙 띠 니ㅎ –여기 세워주세요, 촙 트붜 까 – 일을 그만 두다, 촙 썸므락 – 쉬다, 틍아이 촙 썸므락 – 휴일, 쩝 하으이 –끝나다, 뽈리 짭 – 경찰이 잡다, 쪼ㅎ – 세우다, 아래로, 깎다, 쪼ㅎ 띠 누ㅎ – 저기 세워주세요,쏨 쪼ㅎ 쌈썹 피어로이 반 떼? - 30퍼센트 깎아 줄 수 있나요?, 라응 – 위로, 오르다, 쪼ㅎ 라응- 위 아래로, 퍼이 클랃 – 무섭다, 퍼이 클랑 - 아주 무섭다 = 클랃 나ㅎ)
14) 끄다으/뜨러쩨아ㄱ < 으롱이어 – 뜨거운/차가운 또는 더운/추운
날씨, 온도를 나타냅니다.
‘날씨가 어때요?’라고 물을 때는 미은 아까스띠읃 양 멪?
끄다으 – 더워요, 라 하으이 – (바람이 불어) 시원해요, 뜨러쩨아ㄱ – 추워요, 으롱이어는 더 추운 걸 말합니다.
카페 끄다으 – 뜨거운 커피, 카페 떠 꺼 – 아이스 커피, 카페 뜩 더ㅎ 꼬 떠 꺼 – 연유를 넣은 아이스커피, 마씬 뜨러쩨아ㄱ – 추운 기계, 즉 에어컨
(떠 꺼 - ‘뜩 꺽 – 얼음’을 떠 꺼로 발음합니다, 뜩 더ㅎ 꼬 - 소 젖 물, 즉 우유, 여기선 연유)
크뇸 끄다으 쪋 나ㅎ – ‘나는 엄청 열 받았다.’는 뜻입니다.
너으 으로더으 끄다으 너으 꼬레 끄다으 도으잊 크마에 다에 – 한국 여름도 캄보디아처럼 더워요.
너으 꼬레 으롱이어 나ㅎ 너으 카에 니ㅎ – 이 달에 한국은 아주 추워요.
(으로더으 끄다으 - 여름, 건기, 으로더으 으롱이어 - 겨울, 으로더으 플리응 – 우기, 쓰러똠 – 흐리다, 도으잊 - ~와 같이, 처럼, 다에 - ~도)
15) 쓰루얼/삐박 – 쉬운/어려운
일, 공부 등의 쉽고 어려운 정도를 표현합니다.
피어싸 크마에 쓰루얼 찌응 피어싸 꼬레 – 크마에는 한국어보다 쉽습니다.
악써 크마에 삐박 찌응 악써 꼬레 – 크마에 글씨는 한국어 글씨보다 어렵습니다.
쌀롱 니ㅎ 쓰루얼 나ㅎ – 이 소파는 참 편합니다.
마사지, 용변 후 시원한 것도 쓰루얼이라 표현합니다.
(피어싸 – 언어, 삐피어싸 - 말을 많이 하다, 토론하다. cf. 쭤쩨익 크니어 – 수다떨다, 악써 - 글씨, 악써싸ㅎ – 문학, 쌀롱 – 소파)
--------------------
형용사의 강조
실제 대화에서 아주 많이 쓰는 형용사의 강조 용법입니다.
~나ㅎ - 아주, 많이
~멘 뗀 – 정말
~뻬익 – 너무 (부정적 의미)
먼/얻 써으 ~ 떼 – 별로 ~하지 않다
먼/얻 ~ 써ㅎ - 전혀 ~하지 않다
보통은 토아마다 또는 름몸
형용사의 강조에 쓰는 용법은 동사에도 그대로 적용됩니다.
으러볼 나ㅎ – 아주 바빠요, 써바이 쪋 나ㅎ – 기분이 아주 좋습니다, 층아이 나ㅎ – 아주 멀어요, 층오이 나ㅎ - 아주 냄새가 좋아요, 너으 깜뿌찌어 뻬일 틍아이 끄다으 나ㅎ! – 캄보디아 낮은 너무 더워요.
층안 멘 뗀 – 정말 맛있어요, 러어 멘 뗀 – 정말 좋아요.
띶 뻬익 – 너무 적어요, 찌라은 뻬익 – 너무 많아요, 톰 뻬익 – 너무 커요.
꼬앋 먼 써으 니이제이 떼 – 그는 별로 말이 없어요.
먼 층아이 써ㅎ - 전혀 멀지 않아요, 먼 짭아럼 써ㅎ - 전혀 관심 없어요, 꼬앋 얻 쫄쩓 퍽 쓰라 넝 쭈억 바라이 써ㅎ - 그(녀)는 음주와 흡연을 전혀 좋아하지 않아요.
(층오이 - 냄새가 좋은, 짭아럼 - 재미있는, 관심있는, 쓰라 - 술, 퍽 쓰라 - 술 마시다 = 냠 쓰라, 바라이 - 담배, 쭈억 바라이 - 담배 피다, 짠 꾸어 바라이 – 재떨이, 꾸어 - 노크하다)
네아ㄱ 미은 아럼 양 멪? - 기분이 어때요?
크뇸 미은 아럼 써바이 나ㅎ - 기분이 아주 좋아요.
미은 아럼 러어 - 기분이 좋습니다.
미은 아럼 토아마다 - 기분이 보통입니다. = 미은 아럼 름몸
미은 아럼 얻 러어 떼 - 기분이 좋지 않습니다.
(름몸은 소가 울듯이 길게 름~모옴으로 발음합니다.)
피어싸 크마에 양 멪? - 캄보디아어가 어때요?
짭아럼 - 재미있어요, 쓰루얼 - 쉬워요, 삐박 - 어려워요.
-------------------
비교하기
도으잊 - ~와 같이, 처럼
찌응 - ~보다
찌응 께 – 최상급 ‘가장 ~하다’
‘도으잊 - ~와 같이, 처럼’이라는 단어를 사용하여 비교를 나타냅니다.
썹틍아이 니ㅎ 너으 꼬레 끄다으 도으잊 너으 크마에 – 요즘 한국은 캄보디아처럼 덥습니다.
(썹틍아이 니ㅎ - 요즘, 최근, 틍아이 니ㅎ - 오늘, cf. 또으잊 – 작은, 도으잊 크니어 – 서로 같다, 스마으 크니어 - 크기가 같다, 코ㅎ 크니어 – 서로 틀리다, 프쎄잉 크니어 – 서로 다르다, 프또이 크니어 – 서로 반대다, 쓰러디응 크니어 – 서로 비슷하다, 코으잊 - 심술궂다, 욕심이 많다, 고장나다, 코으잊 하으이 – 고장나다)
비교를 나타내는 ‘찌응 - ~보다’를 넣어 비교할 수 있습니다.
톰 찌응 – 더 크다, 또으잊 찌응 – 더 작다
크뇸 쫄쪋 쭌찌읃 크마에 찌응 쭌찌읃 유은 넝 씨음 – 저는 캄보디아 사람을 베트남, 타이 사람보다 좋아합니다.
(유은 – 노예, 베트남 사람을 낮춰 부르는 속어, 씨음 – 13세기 경 크메르가 지배하던 타이의 옛 이름, 지금은 타이를 낮춰 부르는 속어)
형용사 뒤에 ‘찌응 께 – 가장 ~하다’를 넣어 최상급을 표현합니다.
니ㅎ 러어 찌응 께 – 이게 제일 좋습니다.
꼬은 쓰라이 으러버ㅎ 네아ㄱ 싸앋 찌응 께 너으 크농 삐뽑록 – 당신의 딸이 세상에서 제일 예쁩니다.
(으러버ㅎ - 의, 크농 - 안에, 삐뽑록 – 세계)
[출처] 5과. 캄보디아어 기초 문법, 형용사|작성자 웃어서 아름다운