원담 님의 글입니다. (Homepage) |
2004-02-17 13:04:58, 조회 : 1,182, 추천 : 372 |
구르지에프(George Ivanovitch Gurdjieff, 1877 - 1948) : 알렉산드로폴 (Alexandropol)에서 태어나, 카아스(Kars)에서 사제와 의사가 되는 수련을 받았다. 20 여년 동안 중앙아시아, 근동아시아의 오지를 여행하다. 이 때가 그의 사상이 이루어지는 중요한 시기였다. 여행에서 돌아와, 제 1차 세계대전이 일어나기 전까지 모스크바에서 제자들을 모아 가르쳤다. 러시아 혁명이 일어나자 소수의 추종자를 이끌고 코카사스의 에센투키, 티플리스, 콘스탄티노플, 베를린, 런던, 파리로 거처를 옮기면서 그의 작업을 계속해 갔다. 1922년 파리 근교의 샤또 두 프리외레(Chateau du Prieure)에서 ‘인간의 조화로운 발전 연구회`(Institute for the Harmonious Development of Men)를 본격적으로 다시 세웠다. 보편적인 지식을 추구했던 그의 줄기찬 노력과 자신의 사상을 전달하려 했던 인생역정이 다음과 같은 저서에 잘 나타나 있다. 손자에게 들려 주는 벨제밥의 이야기(Beelzebub`s Tales to His Grandson), 위대l한 사람을 만나다(Meeting with Remarkable Men), 인생이란 내가 살고 있을 때만이 진실이다(Life is real only then, when `I am`).
구르지에프가 ·배움의 집(Study House)의 벽에 손수 써서 걸어 놓았던 문구
1. 마음에 들지 않는 것을 좋아하도록 하라. Like what "it" does not like.
2. 인간이 성취 할 수 있는 최고의 경지는 “할 수 있다”는 데 있다. The highest that a man can attain is to be able to do.
3. 생활조건이 어려울수록 하는 일은 생산적이 된다, 단 하고 있는 일을 항상 알아차리고 있다는 전제아래서. The worse the conditions of life the more productive the work always provided remember the work.
4. 어느 때 어디에서나 무엇을 하고 있든 네 자신을 잊어 버리지 말고 알아 차리고 있어 라. Remember yourself always and everywhere.
5. 오직 네 자신과 싸우기 위해서 여기에 와 있다는 사실을 잊지 말라. 그러니 너에게 그 기회 를 주는 모든 사람에게 감사하라. Rememer you come here having already understood the necessary of struggling with yourself-only with yourself. Therefore thank everyone who gives you the opportunity.
6. 우리는 여기에서 인생의 방향을 잡아 주고 , 삶의 조건을 창조하게 하지만, 도와 주지는 않는다. Here we can only direct and create conditions, but not help.
7. 자신이 무용지물이라는 사실을 인정하고 그 변화의 가능성을 믿는 사람에게만 이 집은 유익 할 것이다. Know that this house can be useful only to those who have recognized their nothingness and who believe in the possibility of changing.
8. 잘못 된 줄 알면서도 그대로 한다면 그것이 다름 아닌 죄이며, 기렇게 되면 고치기가 어 다. If you already know it is bad and do it, you commit a sin difficult to redress..
9. 이 생에서 행복하게 되는 주된 요인은 지신의 처지를 돌아 보지 않고, 항상 주변을 배려 할 수 있는 능력이다. The chief means of happiness in the this life is the ability to consider externally always, internally never.
10. 너의 사사로운 감정으로 예술을 사랑하지 말라. Do not love art with your feelings.
11. 자기 부모를 사랑하는 것이야말로 좋은 사람이란 진짜 표시이다. A true sign of a good man is if he loves his father and mother.
12. 네 스스로의 눈으로 다른 사람을 판단하라, 그러면 거의 틀림이 없으리라. Judge others by youself and you will rarely be mistaken.
13. 게으른 사람은 도와 주지 말라. Only help him who is not an idler.
14. 모든 종교를 존경하라. Respect every religion.
15. 나는 일을 사랑하는 사람을 사랑한다. I love him who loves work.
16. 다른 사람의 이야기를 듣고 그 사람을 판단 하지 말라. Don`t judge a man by the tales of others.
17. 다른 사람들이 무슨 말을 하는가에 신경 쓰지 말고, 다른 사람들이 당신을 어떻게 생각 하는가에 신경쓰라. Consider what people think of you-not what they say.
18. 동양의 이해와 서양의 지식을 취하라. 그리고 탐구하라. Take the understanding of the East and the knowledge of the West-and then seek.
19. 다른 사람의 소유물을 돌보아 줄 수 있는 사람만이 자기 것을 소유 할 자격이 있다. Only he who can take care of what belongs to others may have his own.
20. 고통을 자각하고 있다면 그 고통은 의미가 있다. Only conscious suffering has any sense.
21. 두 번 다시 에고이스트가 되지 않기 위해서 일정기간 에고이스트가 되는 것은 괜찮다. It is better to be temporarily an egoist then never to be just.
22. 먼저 동물을 향해 자비심을 기르는 수행을 하라, 동물은 민감하게 반응하므로. Practice love first on animals, they are more sensitive.
23. 사람을 가르치면서 자신도 배우게 된다. By teaching others you will learn yourself.
24. 여기에서 하는 일은 일을 위한 일이 아니라, 단지 수행하는 방편일 뿐이다. Remember that here work is not for work`s sake but is only a means.
25. “내일”이라는 병에서 벗어난 사람은 여기에 온 목적을 달성할 가망이 있다. He who has freed himself of the disease of "tomorrow" has a chance to attain what he came here for.
26. 마음이 깨어난 자여, 복이 있도다. 마음 쓸 일이 없는 자여, 복이 있도다. 그러나 마음이 덜 발달 된 미숙한 자에겐 근심과 고뇌가 따르리라. Blessed is he who has a soul, blessed is he who has none, but woe and grief to him who has it in embryo.
27. 휴식은 잠의 양이 아니라 잠의 질에서 온다. ( 몇 시간 자느냐 보다는 얼마나 깊이 숙면을 취할 수 있느냐가 문제다) Rest comes not from the quantity but from the quality of sleep.
28. 잠을 적게 자라, 단 미련이 없게. (좀 더 잤으면 하는) Sleep little without regret.
29. 정신적인 일에 적극적으로 소비한 에너지는 즉시 그 곳에서 새로운 공급원으로 전환되지 만, 소극적으로 쓰인 에너지는 허비되었을 뿐이다. The energy spent on active inner works then and there transformed into a fresh supply, but that spent on passive work is lost for ever.
30. 수행하고자하는 간절한 마음을 불러 일으키는 데는 언제 어느 순간 죽을 수 있다는 사실을 깨닫는 것이 아주 좋다. 그러나 어떻게 하면 그 사실을 잊지 않고 명심할 것인가 를 배워야 한다. One of the best means for arousing the wish to work on yourself is to realize that you may die at any moment. But first you must learn how to keep it in mind.
31. 각성된 사랑은 (상대에게서) 꼭 같은 반응을 불러 일으키지만, 감정적인 사랑은 그 반대를 불러 일으키며, 육체적 사랑은 (연인들의)유형과 양극성에 따라 달라진다. Conscious love evokes the same in response. Emotional love evokes the opposite. Physical love depends on type and polarity.
32. 자각된 믿음은 자유이다. 감정적인 믿음은 노예이다. 기계적인 믿음은 어리석음이다. Conscious faith is freedom . Emotional faith is slavery. Mechanical faith is foolishness.
33. 담대한 희망은 힘이 되지만 , 의심이 깃든 희망은 소심함이요, 두려움이 깃든 희망는 나약 함이다. Hope, when bold, is strength. Hope, when doubt, is cowardice. Hope, with fear, is weakness.
34. 인생에서 겪을 수 있는 경험의 가지수는 정해져 있는 법- 그 것을 잘 이용하면 삶을 연장 할 수 있다. Man is given a definite number of experiences - economizing them, he prolongs his life.
35. 이 집에서는 러시아인이라느니 영국인이라든지, 유태인, 기독교인이라는 것은 없다. 다만 어떻게 살 것인가-라는 한가지 목적만 추구한는 사람들만 있을 뿐이다. Here there are neither Russians nor English, Jews nor Christians, but only those who pursue one aim to be able to be.
| | |