금강반야바라밀경찬
金剛般若波羅蜜經纂
여시아문 선남자 선녀인 수지독송 차경찬일권 여전금강경 삼십만편
如是我聞 善男子 善女人 受持讀誦 此經纂一卷 如轉金剛經 三十萬遍
우득신명가피 중성제휴 국건대력칠년 비산현령 유씨여자연일십구세신망
又得神明加被 衆聖提携 國建大曆七年 毘山縣令 劉氏女子年日十九歲身亡
지칠일 득견염라대왕 문왈일생이래 작하인연 여자 답왈 일생이래
至七日 得見閻羅大王 問曰一生已來 作何因緣 女子 答曰 一生已來
편지득금강경 우문왈 하불념금강경찬 여자답왈 연세상무본 왕왈 방여환활
扁持得金剛經 又問曰 何不念金剛經纂 女子答曰 緣世上無本 王曰 放汝還活
분명기취경문 종여시아문 지신수봉행 도계 오천일백사십구자 육십구불
分明記取經文 從如是我聞 至信受奉行 都計 五千一百四十九字 六十九佛
오십일세존 팔십오여래 삽십칠보살 일백삼십팔수보리 이십륙선남자 선여인
五十一世尊 八十五如來 三十七菩薩 一百三十須菩提 二十六善男子 善女人
삼십팔 하이고 삼십육중생 삼십일 어의운하 삼십여시
三十八何以故 三十六中生 三十一於意云何 三十如是
이십구아뇩다라삼먁삼보리 이십일보시 십팔복덕 일십삼항하사
二十九阿耨多羅三藐三菩提 二十一布施 十八福德 一十三恒河沙
십이미진 칠개삼천대천세계 칠개삼십이상 팔공덕 팔장엄 오바라밀
十二微塵 七箇三千大千世界 七箇三十二相 八功德 八藏嚴 五波羅蜜
사수다원 사사다함 사아나함 사아라한 차시 사과선인
四須陀洹 四斯多含 四阿那含 四阿羅漢 此時 四果僊人
여아석위가리왕 할절신체 여아왕석 절절지해시 약유상아상
如我昔爲歌利王 割截身體 如我往昔 節節支解時 若有相我相
인상 중생상 수자상 일일무아견 인견 중생견 수자견
人相 衆生相 壽者相 一一無我見 人見 衆生見 壽者見
삼비구니 수내 칠사구게
三比丘尼 數內 七四句偈
마하반야바라밀
摩訶般若波羅蜜
금강반야바라밀경찬
이와같이 내가 들었다.
선남자 . 선여인이 이 금강경찬 한권을 지니어 독송하면
금강경 삼십만번 독송한 것과 같으며 또한 신령한 가피와
성중들의 이끌어 구해 주심을 입는다.
당나라 대력 七년에 비산현 현령 유씨의 딸이
열아홉살에 죽어 七일째 되던날 염라대왕을 만났다.
염라대왕이 물었다.
『세상에서 일생동안 특별히 한 일이 있느냐』
여자 『일생동안 오로지 금강경을 독송했습니다』
『어찌하여 금강경찬을 염송치 않았느냐』
『세상에는 그런 경본이 없기 때문입니다.』
『너를 인간세상에 내어 보낼 것이니 이 경문을 분명히 기억해 두도록 하라.
금강경에는 “이와같이 내가 들었다[如是我聞]”부터
“믿고 지니어 받들어 행하였다[信受奉行]” 에 이르기까지
모두 오천일백마흔아홉자이다.
그 가운데 불(佛)이 69번, 세존(世尊)이 51번, 여래(如來)가 85번,
보살(菩薩)이 37번, 수보리(須菩提)가 1백 38번,
선남자선여인(善男子善女人)이 26번, 하이고(何以故)가 38번,
중생(衆生)이 36번, 어의운하(於意云何)가 31번, 여시(如是)가 30번,
어뇩다라삼먁삼보리(阿耨多羅三藐三菩提)가 29번, 보시(布施)가 21번,
복덕(福德)이 18번, 항하사(恒河沙)가 13번, 미진(微塵)이 12번,
삼천대천세계(三千大千世界)가 7번, 삼십이상(三十二相)이 7번,
공덕(功德)이 8번, 장엄(莊嚴)이 8번, 바라밀(波羅密)이 5번,
수다원(須陀洹)이 4번, 사다함(斯多含)이 4번, 아나함(阿那含)이 4번,
아라한(阿羅漢)이 4번 나온다.
이것이 곧 4성과(四聖果)의 선인(仙人)이니 그것은
「내가 아득히 먼 옛날 가리왕에 몸을 찢길 때……
( 나란 생각[我相]이 없었고 남이란 생각[人相]이 없었고
중생이란 생각[衆生想]이 없었고 오래 산다는 생각[壽者相]이 없음과 같으니라.」
하심을 ) 가리킨다.
또한 「왜냐 하면 내가 아득한 그 옛날 마디마디를 찢길 때에 만일 <나다>[我相] .
<남이다>[人相] . <중생이다>[衆生相] . <오래산다>[壽者相]는 생각이 있었다면……
( 응당 성내고 원망하는 마음을 내었을 것이니라 )」
「아라한 성자는 한 생각 단 한번도 <나라는 관념>[我見] . <남이라는 관념[人見] .
<중생이라는 관념>[衆生見] . <오래 산다는 관념>[壽者見]이 없다고 하셨느니라.」
또한 비구니가 3번 四구게가 7번 나오느니라.』
마하반야바라밀