가사 발음 및 해석
https://youtu.be/YRaT88qJago?si=wQjalCGr-BVj_d-g
* 발음 *
[ALFREDO]
Libiamo, libiamo ne'lieti calici, 리비아모, 리비아모 네리에띠 까리치,
che la belleza infiora, 께 라벨레짜 인피오라,
E la fuggevol, fuggevol ora s'inebrii a volutta. 에 라 푸쩨볼, 푸쩨볼 오라 씬네브리 아 볼루따
Libiamo ne' dolci fremiti che suscita l'amore, 리비아모 네 돌치 프레미띠 께 쑤쉬따 라모레
poiche quell'occhio al core omnipotente va. 뽀이께 꾸엘로끼오 알 꼬레 옴니뽀뗀떼 바
Libiamo amore, amor fra i calici 리비아모 아모레 아모르 프라 이 까리치
piu caldi baci avra 삐유 깔디 바치 아브라 | [VIOLETTA]
Tra voi, tra voi sapro dividere 뜨라 보이, 뜨라 보이 사쁘로 디비데레
il tempo mio giocondo 일 뗌포 미오 쥐오꼰도
Tutto e follia, follia nel mondo cio che non e piacer. 뚜또 에 폴리아, 폴리아 넬 몬도 치오 께 논 에 삐아체르.
Godiam, fugace e rapido e il gaudio dell'amore, 고디암, 푸가체 에 라피도 에일 가우디오 델라모레
e un fior che nasce e muore, 에운 피오르 께 나쉐 에 무오레
ne piu si puo goder. 네 삐유 씨 뿌오 고데르
Godiam, c'invita c'invita un fervido accento lusighier. 고디암, 친비타 친비타 운 페르비도 아첸토 루진기에르. |
[VIOLETTA] La vita e nel tripudio 라 비따 에 넬 뜨리뿌디오
Nol dite a chi l'ignora. 놀 디떼 아 낄리뇨라
| [ALFREDO]
Quando non s'ami ancora... 꾸안도 논 사미 안꼬라
E il mio destin cosi 에 일 미오 데스띤 코지 |
[TUTTI]
Ah! godiam, la tazza, la tazza e il cantico
아! 고디암, 라 따짜, 라 따짜 에일 깐티꼬
la notte abbella e il riso
라 노떼 아벨라 에일 리조
in questo, in questo paradiso
인 꾸에스토, 인 꾸에스토 파라디소
ne scopra il nuovo dì!
네 스코쁘라 일 누오보 디!
https://www.youtube.com/watch?v=vv5wo7Fl-mg
* 해석 *
Libiamo, Libiamo ne' lieti calici
마시자, 마시자 축배를 들고
che la bellezza infiora,
꽃 피듯 아름다운,(꽃장식이 되어있는 축배를 들고)
E la fuggevol, fuggevol ora
그 훌륭하고도 희박한 순간
s'inebrii avolutta
환락에 취하도록
Libiam ne' dolci fremiti
마십시다 달콤한 전율속에서
che suscita l'amore,
사랑을 불러 일으키는,(전율속에서)
poiche quell'occhio al core
왜냐하면 저 눈빛이 가슴을
Onnipotente va.
마음대로 쥐고 흔들기 때문에.
Libiamo amore, amor fra i calici
마십시다, 술잔 속의 사랑은
piu caldi baci avra.
키스로 더욱 따뜻해 지니까요.
Tra voi, Tra voi sapro dividere
그대들에게, 그대들에게 나누어 줄 수 있어요
il tempo mio giocondo
나의 유쾌한 시간을
tutto e follia, follia nel mondo
세상 모든 것은 어리석은 짓,
cio che non e piacer.
쾌락을 제외한 것은.
Godiam, fugace e rapido
즐깁시다, 덧없이 금방 지나갑니다.
e il gaudio dell'amore,
사랑의 기쁨 또한,(금방 지나갑니다)
e un fior che nasce e muore,
꽃은 피어나고 또 죽게 마련입니다,
ne piu si puo goder.
즐길 수 있는 시간은 잠깐입니다.
Godiam, c'invita c'invita un fervido accento lusinghier.
즐깁시다, 초대하는, 우릴 부르는 열렬한 달콤한 말들을.
La vita e nel tripudio.
삶은 즐거움이라.
Quando non s'ami ancora.
아직 사랑에 빠지지 않았다면 말이지요.
Noi dite a chi l'ignora.
사랑을 알지 못하는 이에게 그것을 말하지 마세요.
E il mio destin cosi.
하지만 이것이 내 운명이지요.
Ah! godiam, la tazza, la tazza e il cantico
아! 즐기자, 축배를 들고, 술잔과 노래를
la notte abbella e il riso
이 아름다운 밤과 웃음을
in questo, in questo paradiso
바로 이, 이 천국에
ne scopra il nuovo dì!
새로운 날이 밝아오리라!