제16장 솔로몬의 여러 가지 잠언(계속)
24절. 선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
“선한 말”은 히브리어로“노암”인데“즐거움, 적당한 말, 어울리는 말, 호의, 친절, 아름다운
말”을 뜻한다.
곧 상대에게 유익을 주는, 사랑이 담긴 말을 가리킨다(15:26),
“꿀송이 같아서”는 히브리어로“추프”인데“넘치다”을 뜻하는 말에서 유래한 것으로“꿀, 꿀송이, 송이꿀”같음을 뜻한다.
“마음”은 히브리어로 “네페쉬”인데“거세게 숨쉬다, 숨이 가쁘다, 숨을 돌리다”를 뜻하는“나파쉬”에서 유래한 것으로“마음, 숨, 생명, 생기, 목숨, 사람, 혼”을 말한다,
개역개정에 기록된 영혼이란 단어는 히브리어나, 헬라어, 또는 영어 성경에는 없는 단어다.
흠정역 성경에는“혼”으로 번역되어 있다.
“달고”는 히브리어로“마토크”인데“달다, 맛이있다”를 뜻하는“마타크”에서 유래한 것으로“달콤한, 단, 맛있는, 유쾌한, 즐거운”것을 뜻한다
“뼈에 양약이 되느니라”
“뼈”는 히브리어로“에쳄”인데“강하다, 힘세다”를 뜻하는“아참”에서 유래한 것으로“뼈, 몸전체, 해골, 골육, 골절, 골수, 몸”을 말한다.
“양약이 되느니라”은 히브리어로“마르페”인데“고치다,치료하다”를 뜻하는“라파”에서 유래한 것으로“질병의 치유, 기운차림, 소생, 회복, 화평, 건강, 도움, 양약, 치료, 고침”을 뜻한다,
이 말은 치료하여 건강을 회복시키는 것뿐 아니라 그 건강을 지속적으로 보존하는 것까지를 의미한다.
곧 선한 말은 듣는 사람의 마음과 뼈 곧 영적, 육적 측면 모두에 건강과 원기를 북돋아 주게 된다는 의미이다(15:30).
'선한 말'(하나님의 뜻을 전하는 말) ἄνθρωπος, ου, ὁ [안드로포스]선한 말
< 남편(마1:16, 막10:12, 롬7:2), 사람(마7:24, 눅24:4, 행10:1), 남자(눅1:34, 행4:4, 고전11:3), 남(행5:14, 22:4), 임자(행21:11), 여러분(행7:2), 자객(함축함)(행21:38), 장성한 사람 (고전13:11).사람(마4:4, 막1:17, 고후4:16), 남(6:31, 마7:12), 인자(마8:20, 막2:28, 눅1:25), 인간(행4:12), 범인(행4:13, 고전15:32).>